Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Rev. Wm. Neilson Grammar of the Irish Language 1845

Автор Alexandra A, сентября 2, 2012, 13:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alexandra A

http://archive.org/details/anintroductiont20unkngoog

An introduction to the Irish language in Three Parts. Rev. William Neilson 1845

Хорошая книга.

Орфография старая, 19 века.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Как склоняется слово righ? А слово tigh?

В единственном числе они имеют одинаковую форму для именительного, родительного и дательного?

А во множественном?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Damaskin

Интересно, формы ata me, ata tu, ata se - это какой-то архаизм?

Alexandra A

Цитата: Damaskin от сентября  2, 2012, 13:52
Интересно, формы ata me, ata tu, ata se - это какой-то архаизм?

А что это? Это глагол какой-то?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

dagege

Цитата: Alexandra A от сентября  2, 2012, 13:54
Цитата: Damaskin от сентября  2, 2012, 13:52
Интересно, формы ata me, ata tu, ata se - это какой-то архаизм?

А что это? Это глагол какой-то?
это старая орфография. Ныне это tá mé, tá tú, tá sé. Форма atá сохраняется в смысле "который есть" или когда стандартный порядок слов переворачивается (дополнение выходит на первое место).
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Damaskin


Damaskin

Цитата: dagege от сентября  2, 2012, 14:03
Ныне это tá mé, tá tú, tá sé.

В каком диалекте? Роман, помнится, дает формы taim, tann tu, ta se.

dagege

Цитата: Alexandra A от сентября  2, 2012, 13:36
Как склоняется слово righ? А слово tigh?

В единственном числе они имеют одинаковую форму для именительного, родительного и дательного?

А во множественном?
tigh - это форма teach в дательном падеже ед.ч. (в шотландском taigh законсервировалась в им.п. (сравните север.ирл. toigh)

rígh (совр. ирл. , шотл. rìgh) король
ирл.
именит. , мн.ч. ríthe ри:хи
родит. мн.ч. ríthe
дат. мн.ч. ríthibh

шотл. rìgh ри:й
именит. rìgh, мн.ч. rìghrean, rìghre ри:йрен, ри:йри
родит. rìgh мн.ч. rìghrean
дат. rìgh мн.ч. rìghrean
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Alexandra A

Цитата: dagege от сентября  2, 2012, 14:03
это старая орфография. Ныне это tá mé, tá tú, tá sé. Форма
atá сохраняется в смысле "который есть" или когда стандартный
порядок слов переворачивается (дополнение выходит на первое место).

И *a* в слове *ata* me/tu/se - не вызывает мутацию? Почему?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

dagege

Цитата: Damaskin от сентября  2, 2012, 14:12
Цитата: dagege от сентября  2, 2012, 14:03
Ныне это tá mé, tá tú, tá sé.

В каком диалекте? Роман, помнится, дает формы taim, tann tu, ta se.
В северном и западном. (а также мог быть в восточном (сравните мэнский (ta mee, ta oo)
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Alexandra A

Цитата: dagege от сентября  2, 2012, 14:14
именит. , мн.ч. ríthe
ри:хи
родит. мн.ч.
ríthe
дат. мн.ч.
ríthe

В учебнике написнао что во множественном числе - как и другие имена.

То етсь дат.п. мн.ч. должен быть на -ibh (я знаю что в 20 веке это отменено)
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era


Damaskin

Цитата: dagege от сентября  2, 2012, 14:14
(в шотландском taigh законсервировалась в им.п.

Taigh читается как "тай"? Никак со слуха уловить не могу.

dagege

Цитата: Alexandra A от сентября  2, 2012, 14:15
Цитата: dagege от сентября  2, 2012, 14:03
это старая орфография. Ныне это tá mé, tá tú, tá sé. Форма
atá сохраняется в смысле "который есть" или когда стандартный
порядок слов переворачивается (дополнение выходит на первое место).

И *a* в слове *ata* me/tu/se - не вызывает мутацию? Почему?
Не вызывает. А почему должна вызвать? Как раз-таки эта a спасла от мутации саму форму (сравните, в шотландском это всё-таки произошло - tha)
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Цитата: Alexandra A от сентября  2, 2012, 14:17
Цитата: dagege от сентября  2, 2012, 14:14
именит. , мн.ч. ríthe
ри:хи
родит. мн.ч.
ríthe
дат. мн.ч.
ríthe

В учебнике написнао что во множественном числе - как и другие имена.

То етсь дат.п. мн.ч. должен быть на -ibh (я знаю что в 20 веке это отменено)
Да. Исправил.

Это было отменено, но не значится что перестало существовать. Форма -ibh до сих пор живёт в южном диалекте. В северном и западном диалектах, форма -ibh стянулась до í, которая официально на письме никак не используется, и вдобавок форма дат.п. мн.ч. стало использоваться вместо им.п. мн.ч.. Об этом в учебниках никак не объяснено, но к примеру в учебник Лёрнин ариш, где преподаётся западный диалект кощ арги, даётся к примеру форма scoileanna, которая произносится так будто следует ещё писать scoileannaí (сколяны)
anna - annaí
acha - achaí
.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Цитата: Damaskin от сентября  2, 2012, 14:19
Цитата: dagege от сентября  2, 2012, 14:14
(в шотландском taigh законсервировалась в им.п.

Taigh читается как "тай"? Никак со слуха уловить не могу.
tɤj :smoke:. Нечто среднее между тай/тэй/тый.
аналогично oidhche - нечто среднее между ойхе/ыйхе/эйхе.

:)
me gusta gaelic.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Damaskin

Цитата: dagege от сентября  2, 2012, 14:27
tɤj :smoke:. Нечто среднее между тай/тэй/тый.

Ага, вот именно это "нечто среднее" я и слышу.
Спасибо, что подтвердили мои наблюдения :)

Alexandra A

Видно что в род.п. мн.ч. должна быть назализация (sindān > na + назализация; латинское -ōrum для сравнения), и она есть: после артикля род.п. мн.ч. существительные на гласную принимают n-, а существительные на согласную - затмеваются.

Но!

В учебнике 1845 пишется что если существительное на гласную - то в им.п. мн.ч. и дат.п. мн.ч. оно принимает h-, то есть гемминацию. Вот это - не понятно! Потому что как мы видим древнеирландские формы - артикль им.п. мн.ч. действительно вызывал гемминацию, так как оканчивался на -s: sindās > na + гемминация. Но ведь артикль дат.п. мн.ч. не вызывал мутацию! Он ведь оканчивался на naib!

Почему же в языке 19 века и к дат.п. мн.ч. существительного присоединялась h- после артикля?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

dagege

Цитата: Damaskin от сентября  2, 2012, 14:33
Цитата: dagege от сентября  2, 2012, 14:27
tɤj :smoke:. Нечто среднее между тай/тэй/тый.

Ага, вот именно это "нечто среднее" я и слышу.
Спасибо, что подтвердили мои наблюдения :)
Можете сами воспроизвести данный звук. Вытяните сильно вперёд губы как для поцелую, и произнесите ты(э)й. А затем медленно их расслабляйте, приводя губы в обратное состояние, но звук воспроизводите такой же.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Damaskin

Цитата: dagege от сентября  2, 2012, 14:36
Можете сами воспроизвести данный звук. Вытяните сильно вперёд губы как для поцелую, и произнесите ты(э)й. А затем медленно их расслабляйте, приводя губы в обратное состояние, но звук воспроизводите такой же.

Я попробую :)

Alexandra A

Чтобы было понятно о чём я говорю:

склонение существительного athair = отец

им.п. ед.ч. an tathair
род.п. ед.ч. an athara
дат.п. ед.ч. don athair
им.п. мн.ч. na haithreacha
род.п. мн.ч. na naithreach
дат.п. мн.ч. dona haithreachaibh

вот последняя форма - в дат.п. мн.ч.: dona haithreachaibh - не понятно почему после артикля возникает h-? По аналогии какой-нибудь?

Если древнеирландском была форма артикля naib которая мутацию не вызывала.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

dagege

Цитата: Alexandra A от сентября  2, 2012, 14:35
Видно что в род.п. мн.ч. должна быть назализация (sindān > na + назализация; латинское -ōrum для сравнения), и она есть: после артикля род.п. мн.ч. существительные на гласную принимают n-, а существительные на согласную - затмеваются.

Но!

В учебнике 1845 пишется что если существительное на гласную - то в им.п. мн.ч. и дат.п. мн.ч. оно принимает h-, то есть гемминацию. Вот это - не понятно! Потому что как мы видим древнеирландские формы - артикль им.п. мн.ч. дейтсвительно вызывал гемминацию, так как оканчивался на -s: sindās > na + гемминация. Но ведь артикль дат.п. мн.ч. не вызывал мутацию! Он ведь оканчивался на naib!

Почему же в языке 19 века и к дат.п. мн.ч. существительного присоединялась h- после артикля?
интересное однако наблюдение. Но следует заметить, что в современном языке в форме артикля  могло произойти уподобление формы дат.п. мн.ч. форме им.п. мн.ч., что имеет широкие аналоги (в современном ирландском, в северном и южном диалектах формы дат.п. ед.ч. заменили форму им.п.мн.ч., формы дат.п. мн.ч. на севере и западе заменили формы им.п. мн.ч.

Артикль также мог уподобиться под действием аналогии.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Alexandra A

А вообще да, интересно.

Что спирантизация (я имею в виду что первоначально понимать под этим явлением - то есть влияние звука *s* в конце предыдущего слова, которая даёт в валлийском p > ph, t > th, c > ch), - которая в древнеирландском стала гемминацией согласных...

В современном ирландском вообще не влияет на согласные, а только на гласные! (вызывая добавление *h-* к ним).

То есть - в ирландском у согласных всего две мутации.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

dagege

Цитата: Alexandra A от сентября  2, 2012, 14:42
Если древнеирландском была форма артикля naib которая мутацию не вызывала.
В шотландском она до сих не вызывает :)
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Alexandra A

Цитата: dagege от сентября  2, 2012, 14:45
Артикль также мог уподобиться под действием аналогии.

Валлийский например очень-очень любит аналогии в мутациях и в морфологии...
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр