Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Українська лайка та матюки

Автор gop-ci-da-gop, августа 15, 2006, 00:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ou77

Цитата: Wolliger Mensch от августа 15, 2006, 23:24
Digamma, ваши доводы неубедительны, и легко отклоняются.
Язык письма — не разговорный того времени (да и он существенно отличался от нынешнего литературного), а смесь разговорных элементов и староукраинского письменного языка (автор-то, писавший, кое-чему все-таки учился). Орфографический бардак — обычное явление и для более «высоких» документов того времени — летописей и евангелий.
Язык очень похож на то что может написать русский, но выходец с Украины (учивший в школе украинский). Он, очевидно, и написал и в 20 веке.
Что-то я в исторических книгах никаких упоминаний о письмах не встречал - это всё художественный вымысел.
Касательно же мата, нет там украинского мата - весь мат не украинский, возможно русский, а может и еще далее, лайка украинская...
Вопрос был о матерном украинском слове/выражении которое чисто украинское - такого не найдёте - всё есть в русском и оттуда очевидно было взято.

Digamma

Цитата: Wolliger Mensch от августа 15, 2006, 23:24
Digamma, ваши доводы неубедительны, и легко отклоняются.
Язык письма — не разговорный того времени (да и он существенно отличался от нынешнего литературного), а смесь разговорных элементов и староукраинского письменного языка (автор-то, писавший, кое-чему все-таки учился).
Не может один человек передавать суффикс то -ський, то -ский, Какая бы ни была смесь разговорных и староукраинских элементов, неоткуда взяться мягкому [р'] там, где его отродясь не было ни в украинском, ни в русском(!). И т.д. В общем, как обычно вы безапелляционно рассуждаете либо о том, чего не знаете, либо том, что невнимательно прочли.

Цитата: Wolliger Mensch от августа 15, 2006, 23:24Орфографический бардак — обычное явление и для более «высоких» документов того времени — летописей и евангелий.
Да, но не может один человек использовать попеременно то и/ы, то і/и, причем меняя стиль несколько раз на протяжении документа. Точно так же вы, судя по вашему замечанию, вряд ли знакомы с историей становления украинской орфографии в XIX в.



Еще раз повторю: в то, что этот документ составлен одним человеком, поверить крайне сложно. То, что он состоит из смеси русского и украинского текстов - также очевидно (ну разве что не вам, но вы же судите об разговорной "украинскости" текста, не владея языком - тут с вами сложно соревноваться).
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

ou77

Між іншим, як з точки зору мовознавства вірніше буде по українські "дупа" чи "жопа"??

RawonaM

Цитата: "ou77" от
Між іншим, як з точки зору мовознавства вірніше буде по українські "дупа" чи "жопа"??
З точки зору мовознавства нічого не буває вірніше.

ou77

Цитата: RawonaM от августа 16, 2006, 15:05
Цитата: "ou77" от
Між іншим, як з точки зору мовознавства вірніше буде по українські "дупа" чи "жопа"??
З точки зору мовознавства нічого не буває вірніше.


Ну були ж якісь закони фонетичних переходів, я так розумію "дупа" і "жопа" - це одне слово, просто або з різних мов взяте, або одне своє, а інше запозичене. Ну приблизно як "життя", "біос" та "віта"
Я згадав як правильно по-українські - "срака" ::)

Amateur


ou77

Цитата: Amateur от августа 16, 2006, 16:19
Цитата: ou77 от августа 16, 2006, 15:28
Я згадав як правильно по-українські - "срака" ::)
Ніколи не чули «сраця»? ::)
ні, у малих дітей - "попа" і все.

Wolliger Mensch

Цитата: ou77 от августа 16, 2006, 16:25
ні, у малих дітей - "попа" і все.
Если родители научат ребенка слову «срака», то будет и срака.  ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Oleksij

I reject your reality and substitute my own.

Oleksij

В смислі, не в значенні "зад", а просто- я мав на увазі матюки загалом.
I reject your reality and substitute my own.

ou77

Так, "курва" поки що звучить чемніше як "блядь" хоча смисл однаковий:)

Highlander

Ні, я за універсальний, інтерслов'янський мат, щоб кожен міг розуміти один одного, а то який сенс в тому, що ти обматерив, припустимо, поляка, своїми рідними, унікальними, українськими матюками, а він не врубився? :) Отже, навіть ті ж самі поляки не стали видумувати, а спокійно вживають найпопулярніші та загальнозрозумілі файні слова, такі як "jebać", "chujnia", "pierdolić", тощо. :)

MacSolas

Цитата: Highlander от августа 31, 2006, 22:43
Ні, я за універсальний, інтерслов'янський мат, щоб кожен міг розуміти один одного, а то який сенс в тому, що ти обматерив, припустимо, поляка, своїми рідними, унікальними, українськими матюками, а він не врубився? :) Отже, навіть ті ж самі поляки не стали видумувати, а спокійно вживають найпопулярніші та загальнозрозумілі файні слова, такі як "jebać", "chujnia", "pierdolić", тощо. :)

у поляків це вже не мат. наприклад реклама в кракові: "w naszym sklepie zajebiste ceny!"

срака ще українською зветься "гузниця"

ou77

Цитата: MacSolas от сентября  1, 2006, 13:59
срака ще українською зветься "гузниця"
В Грінченкові "гузиця". А в етимологічному ще є "гуза":)

Letizia

Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

Pere

Поглянь на дім свій, Янголе ©

Віталька


Alone Coder

Цитата: Wolliger Mensch от августа 15, 2006, 23:27
Цитата: Ревета от Август 15, 2006, 22:28
ЦитироватьПіхва - це те саме, що "влагалище". До чого тут матюк?.
Пизда — тоже влагалище.
Всю жизнь прожил, думая, что это вульва.

Алексей Гринь

Цитата: Alone Coder от января 30, 2011, 21:33
Всю жизнь прожил, думая, что это вульва.
Тяжело вам жилось.

В пизду — в вульву?
Для внешних органов используется на: на хуй (насадить).
肏! Τίς πέπορδε;


Awwal12

На самом деле, полагаю, этим словом именуется совокупность вульвы и влагалища, рассматриваемая как единое целое.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Алексей Гринь

Цитата: Alone Coder от января 31, 2011, 12:04
(Google) "волосатая пизда"
Метонимия! Ср. например «волосатый хуй», хотя на деле волосаты только яйца.
肏! Τίς πέπορδε;

iopq

Цитата: Алексей Гринь от января 31, 2011, 16:21
Цитата: Alone Coder от января 31, 2011, 12:04
(Google) "волосатая пизда"
Метонимия! Ср. например «волосатый хуй», хотя на деле волосаты только яйца.
У кого как, у меня на стволу волосы (разумеется только на нижней части)
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

ратне

"а бодай тобі здохне паскудо, ннньо пішлааааа!".....дід на возі до коняки, що не йде....
"а ціпун тобі на язик!"....баба до онука, шо забагато балакає
"а щоб тобі на пупі нарвало!"....баба до онука, що поцупив її окуляри
"якого біса...." дід до баби, що пересмажила яєшню
"який ще біс в ребро?".....дід на возі до коняки, що зупинилась...
"іди к бісу, йолоп" дід до онука, що сіпає його за чуба

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр