Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Українські сучасні евфемізми.

Автор DarkMax2, августа 10, 2012, 10:59

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Телебачення потроху за допомогою серіалів народжує/відроджує евфемізми в сучасній українській мові.
Чудовий приклад: серіал "Спартак", який популяризував слова "порати" (обробляти та доглядати) у значенні сексу та "прутень" (дебелий прутик) у значені органу.
Пам'ятаю, Пифон казав, що і кохатися (початково "любити" та "ніжитися") набуло сучасного значення завдяки серіалам.
Хто-небудь чув ще якісь українські сучасні та класичні евфемізми?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр