Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Азербайджанский язык (урок 1)

Автор Штудент, июня 20, 2012, 20:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Штудент

1.1. Ударение

Постановка ударений в азербайджанском языке регулируется несколькими, сравнительно простыми, правилами.

Во-первых, в основах, как в именных, так и в глагольных, ударение практически всегда падает на последний слог. Исключение составляют некоторые неадаптированные заимствования из западно-европейских языков. Азербайджанская орфография не предусматривает никаких способов указания на отклонение от стандартной схемы постановки ударения. Заимствования из русского на -a с ударением на предпоследний слог обычно теряют конечный гласный. Однако, если при подобной синкопе образуется стечение согласных на конце слова, то конечное -а сохраняется и ударение переносится на него (vanná, bombá и.т.д).

Исключение из этого правила составляют также некоторые вспомогательные слова.

Во-вторых, все словоизменительные аффиксы можно подразделить на ударные и безударные. Ударные аффиксы при присоединении к основе "оттягивают" ударение на себя, при чём в цепочке ударных аффиксов ударение падает на самый последний. Безударные аффиксы, соответственно, ударения не принимают. Типичными ударными аффиксами являются падежные, типичными безударными - личные аффиксы глагола.

Касательно природы азербайджанского ударения, то оно довольно слабое экспираторное, редукция практически отсутствует. Невнимательный наблюдатель, особенно если он является носителем языка с сильным ударением и ярко выраженной редукцией безударных (как в русском или немецком), может испытывать трудности с чётким определением места ударения в азербайджанском слове.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Штудент

1.2 Долгота и краткость

Противопоставление гласных по долготе/краткости на фонемном уровне для азербайджанского языка не характерна. Вместе с тем, в связи с обилием арабской и персидской лексики, в азербайджанской речи на фонетическом уровне присутствуют долгие гласные.

/ɑː/ произносится в арабизмах и персизмах всегда, когда в следующем слоге присутствуют гласные ə, i. Этот звук в два раза дольше краткого /ɑ/.

Касательно гласного /æː/ трудно дать чёткие правила употребления. Академическая орфография требует обозначать его с помощью апострофа, однако в реальности это правило практически не соблюдается. В любом случае в лексическом минимуме я буду следовать академическим требованиям. Этот звук в 4 раза дольше краткого варианта.

/ɛː/ также на письме обозначается апострофом. Этот звук в 2-2,5 раза дольше краткого варианта.

/iː/ возникает примерно в аналогичном контексте, что и /ɑː/, а именно в арабизмах и персизмах с нарушенной гармонией гласных. Этот звук в 3 раза дольше краткого варианта.

/uː/ встречается довольно редко. Этот звук в 3 раза дольше краткого варианта.

Никаких других специальных средств, кроме апострофа, на практике фактически не употребляемого, азербайджанская орфография не предусматривает. Так что случаи с долгими гласными надо будет запоминать.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Joris

yóó' aninááh

Штудент

Wahn, Wahn, überall Wahn!

kanishka

Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Alexandra A

Цитата: Штудент от июня 20, 2012, 20:26
Касательно гласного /æː

Можно примеры? Хотя бы современной азербайджанской латиницей.

Цитата: Штудент от июня 20, 2012, 20:26
/ɛː/ также на письме обозначается апострофом. Этот звук в 2-2,5 раза дольше краткого варианта.

Можно примеры?

Я так понимаю речь идёт только об арабизмах и персизмах?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Calle

Цитата: Штудент от июня 20, 2012, 20:26
Противопоставление гласных по долготе/краткости на фонемном уровне для азербайджанского языка не характерна.
хотя и есть такие случаи:
dava: /dɑ'vɑ/ - снадобье, /dɑː'vɑ/ - драка
yad: /jɑd/ - память, /jɑːd/ - чужой

Calle

Цитата: Штудент от июня 20, 2012, 20:10
1.1. Ударение
в азербайджанском имеется ещё и особое "звательное ударение". например в имени Fəridə или в слове müəllim ("учитель") ударение - на последнем слоге. но если эти слова употребляются в звательной форме ("Fəridə!", "müəllim!"), ударение перемещается на предыдущий слог. не знаю, как объяснить это явление.

Zhendoso

Штудент, с Вашего позволения, прикреплю doc-файлик с азербайджанскими народными сказками в адаптации Назима Гулиева с подстрочным переводом.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр