Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Взаимопонимание...

Автор dominus, июля 3, 2006, 20:12

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dominus

Всем доброго дня! Вопрос мой касается периода Великого переселения народов. Как известно, многие германские племена тронулись со своих мест и пришли в Римскую империю. Завоевав всю западную часть империи, они стали вести войны друг против друга, но я вот о чём: часто варварские короли брали себе в советники образованных галло-римлян, иберо-римлян и проч. Но как же они находили с ними общий язык? Галло-римское население не так просто было обучить своему готскому, франкскому, свевскому или другому языку, однако сотрудничество было необходимо. Для того, чтоб самим заговорить по-латински тоже надо было время.  Как люди в то время вообще общались? Была ли в дипломатическом обиходе классическая латынь? На каком языке велись переговоры между, скажем, остготами и бургундами?   

Wolliger Mensch

Цитата: dominus от июля  3, 2006, 20:12Для того, чтоб самим заговорить по-латински тоже надо было время.  Как люди в то время вообще общались? Была ли в дипломатическом обиходе классическая латынь? На каком языке велись переговоры между, скажем, остготами и бургундами?
На латинском. Такой проблемы в историческом масштабе вообще не стояло. Двуязычие появилось уже с момента первых постоянных контактов. Если учесть, что готы уже давно жили в пределах римской империи, то ко времении образования первых готских государств на территории Рима все готы уже были двуязычны, а еще через 2—3 века вообще позабыли родной язык (кроме крымских готов, которые стали татароязычными в XVII веке, а потом совсем слились с татарами). И другие германские племена уже давно имели контакты с римлянами и частью жили вместе. Франки, например, стали полностью латиноязычными уже во времена Меровингов (кроме тех, что за Рейн в Галлию не переселялись, эти остались германоязычными).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dominus

Цитата: "Wolliger Mensch" от
кроме крымских готов
Менш, кто это? Расскажите поподробней, пожалуйста. В какое время они ушли в Крым?

Wolliger Mensch

Они не «уходили» в Крым, а поселились в Крыму со времени передвижения готов с Балтийского побережья на юг. После войны со славянами и гуннами они подошли к границам Рима (Дунаю и Боспорскому царству). Часть готских племен на правах федератов поселилась за Дунаем в предлах Рима (в Мезии), другая — в Крыму.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dominus

Вы упомянули, что они стали татароязычными в 17 веке аж. Крымские готы оказались куда более "живучими", нежели их соплеменники в Западной Европе, даже несмотря на известную агрессивность тюркских языков. Вы не знаете, сохранились ли русские документы, в которых упоминались бы готы Балтии или Крыма. Что писали о них наши летописцы?

Nixer

А до латыни языком межнационального общения в Европе был греческий. Кельты использовали греческий алфавит, руническое письмо было основано на греческом алфавите.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр