Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Китайская поэзия

Автор StaRe, июня 12, 2012, 16:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

RawonaM

Цитата: wangjhenbai от июня 13, 2012, 19:45
Тут надо ещё учитывать прагматический аспект. Информации о китайской каллиграфии на русском практически нет, всё, что есть — на китайском (ну, или на японском, или, возможно, на корейском). То есть в сферическом вакууме хорошо заниматься китайской каллиграфией без знания китайского можно, но в нашем мире — едва ли.
Possible. Mais c'est quoi ça:
Цитата: Iyeska от июня 12, 2012, 18:30
"я плохо знаю русский, но занимаюсь русским стихосложением"
?


ostapenkovr

Но японцы, не знающие китайского языка, могут переписываться с китайцами? Или это сказка?

wangjhenbai

Цитата: ostapenkovr от июня 13, 2012, 20:01
Но японцы, не знающие китайского языка, могут переписываться с китайцами? Или это сказка?
Ну, уловить, о чём текст, могут... Полноценно переписываться — вряд ли.
Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

ostapenkovr

Цитата: wangjhenbai от июня 13, 2012, 20:07
Цитата: ostapenkovr от июня 13, 2012, 20:01
Но японцы, не знающие китайского языка, могут переписываться с китайцами? Или это сказка?
Ну, уловить, о чём текст, могут... Полноценно переписываться — вряд ли.
Благодарю! Эх, никому нельзя верить!

wangjhenbai

Когда-то могли. Когда все образованные люди писали на классическом китайском что в Китае, что в Японии...
Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

ginkgo

Цитата: wangjhenbai от июня 13, 2012, 19:45
Тут надо ещё учитывать прагматический аспект. Информации о китайской каллиграфии на русском практически нет, всё, что есть — на китайском (ну, или на японском, или, возможно, на корейском). То есть в сферическом вакууме хорошо заниматься китайской каллиграфией без знания китайского можно, но в нашем мире — едва ли.
Видела не одну добротную книгу по китайской каллиграфии на немецком. Думаю, и на английском есть.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Joris

yóó' aninááh

StaRe

Цитата: wangjhenbai от июня 13, 2012, 19:38
Цитата: StaRe от июня 13, 2012, 17:43
Нет, я не мастер, но лично я общался не с одним китайским мастером.
Кстати говоря, у меня сложилось впечатление, что китайцы щедры на похвалы. И если китайские каллиграфы Вас хвалили, это ещё не значит... ;D

Я не говорю о том, что меня хвалили. Здесь вообще неуместен разговор о моём уровне мастерства. Мы уходим от темы, давайте вспомним в чём суть моей просьбы.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр