Мнение латиноязычных об интерлингве

Автор Солохин, мая 29, 2012, 00:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Солохин

Ĉu iu scias "interlingvon"? Temas pri lingvo kiu celas iĝi la internacia lingvo...al mi ŝajnas tre malfacila!!


        Justin Gagnon
Mi ja scias interlingvaon
        20 мин. назад · Мне нравится
        Alessandro De Filippis
Kaj kion vi opinias pri ĝi?
        19 мин. назад · Мне нравится
        Maksim Soloĥin
Onidiras ke Interlingvo estas bona por parolantoj de latinidaj lingvoj.
        19 мин. назад · Мне нравится
        Justin Gagnon
Mi opinias ke ĝi ne taŭgas por internacia lingvo
        19 мин. назад · Мне нравится · 1
        Maksim Soloĥin
Kial, Justin?
        18 мин. назад · Мне нравится
        Alessandro De Filippis
jes interlingua! Mi estas italo sed mi ne facile sukcecas lerni ĝin..
        18 мин. назад · Мне нравится
        Justin Gagnon
Ĉar ĝi nur estas pli simpla latinida lingvo!
        18 мин. назад · Мне нравится
        Maksim Soloĥin
Nu eble gi povus esti taŭga por latinidoj facile komunikus
        16 мин. назад · Мне нравится
        Eldad Salzman
Pardonon, mia antaŭa mesaĝo estis forviŝita... Jes, mi ne certis ĉu vi intencis "Interlingua". Nu, ĝi ne estas kiel Esperanto, ne estas fonetika, ne estas sufiĉe reguleca, oni devas lerni ĝin kiel apartan lingvon.
        16 мин. назад · Мне нравится · 2
        Maksim Soloĥin
Sed Aleksandro diras ke ne...
        16 мин. назад · Мне нравится
        Alessandro De Filippis ‎
Maksim Soloĥin. Al mi ne ŝajnas ja facila....
        16 мин. назад · Мне нравится
        Maksim Soloĥin
mi certe ne povas juĝi ĉar mi ja esats slavo
        15 мин. назад · Мне нравится
        Maksim Soloĥin ‎
*estas
        15 мин. назад · Мне нравится
        Alessandro De Filippis
Mi kapablas kompreni ĝin sed se mi devas uzi ĝin estas tute alia afero...
        15 мин. назад · Мне нравится · 2
        Justin Gagnon
Do ĉu Slovio estas facila lingvo laŭ vi?
        14 мин. назад · Мне нравится · 1
        Linus Ganman
Mi penis lerni interlingvaon preskaŭ samptempe kiam mi komencis lerni Esperanton, sed mi neniam sukcesis kapti ties ĝustan senton. Mi ja povas kompreni preskaŭ ĉion kion mi legas interlingvae, sed mi neniam sukcesis lerni ĝin. Verŝajne mi nur ne trovis sufiĉe bonajn lernilojn.
        10 мин. назад · Больше не нравится · 2
        Alessandro De Filippis
Linus....aŭ verŝajne tiu lingvo ne estas tiom facila!
        9 мин. назад · Мне нравится
        Maksim Soloĥin
Ŝajnas ke estas io simila al la mia sperco pri Slovio kaj Slovianski
        8 мин. назад · Мне нравится
        Maksim Soloĥin
ILi estas facile kompreneblaj sed ne facile lerneblaj
        7 мин. назад · Мне нравится · 1
        Justin Gagnon ‎
Interlingvo samas por mi
        7 мин. назад · Мне нравится
        Maksim Soloĥin
Nu, mi komprenas nun
        6 мин. назад · Мне нравится
        Linus Ganman ‎
Alessandro, almenaŭ ĝi ne estas tiel facila kiel devus esti lingvo kiu celas fariĝi internacia.
        3 мин. назад · Мне нравится · 1
        Alessandro De Filippis
Linus.Jes mi tute kiel vi opinias...!!
        2 мин. назад · Мне нравится
        Maksim Soloĥin
Ĝi penas esti facila almenaŭ por kelkaj nacioj, sed ŝajne eĉ por ili ĝi estas ne tiom lernebla kiom komprenebla...
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Солохин

Кто-нибудь знает, Интерлингву? Это язык, который стремится стать международным языком ... Мне кажется, очень сложно!


        Джастин Ганьон
Я знаю, Интерлингву
        20 мин. назад · Мне нравится
        Алессандро Де Филиппис
И что вы думаете об этом?
        19 мин. назад · Мне нравится
        Максим Soloĥin
По слухам, Интерлингва хороша для говорящих на романских языках.
        19 мин. назад · Мне нравится
        Джастин Ганьон
Я думаю, что он не подходит для международного языка
        19 мин. назад · Мне нравится · 1
        Максим Soloĥin
Почему, Джастин?
        18 мин. назад · Мне нравится
        Алессандро Де Филиппис
да посредник! Я итальянец, но я он не легко учится ..
        18 мин. назад · Мне нравится
        Джастин Ганьон
Потому что это язык только романский!
        18 мин. назад · Мне нравится
        Максим Soloĥin
Ну, может быть, было бы целесообразно для латинидов, чтобы легко общаться
        16 мин. назад · Мне нравится
        Эльдад Зальцман
К сожалению, мое предыдущее сообщение было удалено ... Да, я был не уверен, что вы имели в виду «Интерлингва». Ну, это не как эсперанто, он не достаточно регулярный, должен изчаться как отдельный язык.
        16 мин. назад · Мне нравится · 2
        Максим Soloĥin
Но Александр говорит, что не так...
        16 мин. назад · Мне нравится
        Алессандро Де Филиппис
Максим Soloĥin, Мне не легко учить ....
        16 мин. назад · Мне нравится
        Максим Soloĥin
Я, конечно, не могу судить, потому что я славянин
        15 мин. назад · Мне нравится
        Алессандро Де Филиппис
Я могу понимать его, но если я должен использовать - это совсем другое дело ...
        15 мин. назад · Мне нравится · 2
        Джастин Ганьон
SLOVIO это простой язык, для тебя?
        14 мин. назад · Мне нравится · 1
        Линус Ganman
Я пытался выучить Интерлингву почти одновременно с тем, когда я начал изучать Эсперанто, но я так и не смог ухватить его точный смысл. Я понимаю почти все, что я читаю на Интерлингве, но мне так и не удалось узнать его. Наверное, я просто не найти достаточно хороший курс.
        10 мин. назад · Больше не нравится · 2
        Алессандро Де Филиппис
Линус .... или, скорее всего, этот язык не является таким уж простым!
        9 мин. назад · Мне нравится
        Максим Soloĥin
Кажется, что есть что-то похожее на мои опыты со SLOVIO и Slovianski
        8 мин. назад · Мне нравится
        Максим Soloĥin
Они просты для понимания, но не так легко выучить
        7 мин. назад · Мне нравится · 1
        Джастин Ганьон
Вот и в Интерлингве то же самое для меня
        7 мин. назад · Мне нравится
        Максим Soloĥin
Ну, теперь я понимаю
        6 мин. назад · Мне нравится
        Линус Ganman
Алессандро, по крайней мере, он не так прост, как должен быть язык, который стремится стать международным.
        3 мин. назад · Мне нравится · 1
        Алессандро Де Филиппис
Linus.Jes я думаю так же, как и вы думаете! ...
        2 мин. назад · Мне нравится
        Максим Soloĥin
Она стремится быть легкой по крайней мере для нескольких народов, но, видимо, даже для них это не так легко выучить, как научиться понимать ...
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Солохин

Вот голоса простых людей из толпы.
Я много раз слышал это мнение. Это один пример из ряда подобных.
Это мнение простых латиноидов, которые пытали выучить Интерлингву, да не одолели.

Возьмем на заметку!
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.


Квас

Цитата: Солохин от мая 29, 2012, 00:32
Кто-нибудь знает, Интерлингву? Это язык, который стремится стать международным языком ... Мне кажется, очень сложно!


        Джастин Ганьон
Я знаю, Интерлингву
        Алессандро Де Филиппис
И что вы думаете об этом?
        Максим Soloĥin
По слухам, Интерлингва хороша для говорящих на романских языках.
        Джастин Ганьон
Я думаю, что он не подходит для международного языка
        Максим Soloĥin
Почему, Джастин?
        Алессандро Де Филиппис
да посредник! Я итальянец, но я он не легко учится ..
        Джастин Ганьон
Потому что это язык только романский!
        Максим Soloĥin
Ну, может быть, было бы целесообразно для латинидов, чтобы легко общаться
        Эльдад Зальцман
К сожалению, мое предыдущее сообщение было удалено ... Да, я был не уверен, что вы имели в виду «Интерлингва». Ну, это не как эсперанто, он не достаточно регулярный, должен изчаться как отдельный язык.
        Максим Soloĥin
Но Александр говорит, что не так...
        Алессандро Де Филиппис
Максим Soloĥin, Мне не легко учить ....
        Максим Soloĥin
Я, конечно, не могу судить, потому что я славянин
        Алессандро Де Филиппис
Я могу понимать его, но если я должен использовать - это совсем другое дело ...
        Джастин Ганьон
SLOVIO это простой язык, для тебя?
        Линус Ganman
Я пытался выучить Интерлингву почти одновременно с тем, когда я начал изучать Эсперанто, но я так и не смог ухватить его точный смысл. Я понимаю почти все, что я читаю на Интерлингве, но мне так и не удалось узнать его. Наверное, я просто не найти достаточно хороший курс.
        Алессандро Де Филиппис
Линус .... или, скорее всего, этот язык не является таким уж простым!
        Максим Soloĥin
Кажется, что есть что-то похожее на мои опыты со SLOVIO и Slovianski
        Максим Soloĥin
Они просты для понимания, но не так легко выучить
        Джастин Ганьон
Вот и в Интерлингве то же самое для меня
        Максим Soloĥin
Ну, теперь я понимаю
        Линус Ganman
Алессандро, по крайней мере, он не так прост, как должен быть язык, который стремится стать международным.
        Алессандро Де Филиппис
Linus.Jes я думаю так же, как и вы думаете! ...
        Максим Soloĥin
Она стремится быть легкой по крайней мере для нескольких народов, но, видимо, даже для них это не так легко выучить, как научиться понимать ...

Offtop
Вим и регекспы рулят!
Пишите письма! :)

Artemon

Всё зависит от задач. Интерлингва ставила себе задачу быть эдаким продолжением латыни, что само по себе неплохая задумка. Но при этом пришлось усложнить алгоритмы языка, подстроив их под романские языки, а для международного языка это уже годится так себе.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Чайник777

Цитата: Квас от мая 29, 2012, 01:56
Offtop
Вим и регекспы рулят!
Offtop
Вашы регекспы убрали весь няшный пазитифф в стиле "Мне нравиться!"  :'(
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Alone Coder

Собственно, что вы хотели от эсперантистов? Ну не любят они интерлингву.

Солохин

Цитата: Alone Coder от мая 29, 2012, 10:58Собственно, что вы хотели от эсперантистов? Ну не любят они интерлингву.
Неправда. Есть такой Ferdinando Cezarano, итальянец из Штатов, который её очень любит и всячески пропагандирует среди латинидов.

ЦитироватьFerdinand Cesarano:

Mi ja ofte uzas Interlingvon en Lernu por komuniki kun la latinda-lingvanoj. Plue, mi skribas ĉiujn miajn Facebook-ajn ĝisdatigojn en Interlingvo, Esperanto, kaj la angla. En la servo Twitter mi skribas sole en Interlingvo kaj en Esperanto.

Ege plaĉas al mi tiu bela lingvo. Ĝi estas la latinida lingvo ideala, havante la tutan "muzikon" de lingvo latinida, sed forĵetinte la neregulaĵojn plej ĝenajn.

Interlingvo rolas por mi kiel la anstataŭaĵo al la itala lingvo kiun mi ne kapablis bone lerni. Vere, mi ofte diras ke Esperanto estas parto de mia idearo kiel raciisto; dum Interlingvo estas parto de mia etna identeco.

Mi estas etne itala, naskiĝinte en Nov-Jorko al gepatroj kiuj mem ne bone regis la italan. Miaj geavoj (el kiuj mi konis tri) parolis ĉefe la napolan; sed ili sufiĉe bone regis ankaŭ la anglan, kiun ili eksluzive uzis en la interparoloj kun mi. Mi provis lerni lerneje/universitate la italan; kaj mi tiam sukcesis sufiĉe por atingi la sukceson en la ekzamenoj, sed ne por ekhavi la veran regadon. Stumbligis min ĉiam la neregulaĵoj -- tiuj damnitaj verboj!

Interlingvo malsimilas al Esperanto per sia formado de la devenantaj vortoj; en Interlingvo, tiuj devenantaj vortoj estas formataj ne sisteme el la radiko laŭ la Esperanta maniero, sed per la ĝeneraligo de la parencaj vortoj en la latinidaj lingvoj grandaj. Sed Interlingvo ja pruntas el Esperanto unu gravegan strategion: ĝiaj verboj havas en ĉiu verbo-tempo nur unu finaĵon; alivorte: la Interlingva verbo-tempa finaĵo ne ŝanĝiĝas laŭ la subjekto.

Danke al tiu strategio saĝega, estas ŝparitaj multegegaj horoj de la parkerado; mi povis post nur monatoj vere *uzi* tiun lingvon, kun la facileco kiun mi neniam atingis en la itala -- malgraŭ tio ke la italan mi studis dum ses jaroj en la lernejo kaj en la universitato.

Mi lernis Interlingvon je 2000, dek jarojn post tiam, kiam mi lernis Esperanton. Sed mi je proksimume 2006 ĉesis uzi ĝin, por eviti la tromultan interferon kun Esperanto. Mi tamen fine supozis ke mia Esperanto jam estiĝis sufiĉe forta; mi do antaŭ jaro kaj duono revenis al Interlingvo, rekomencante uzi ĝin ĉiutage.

La interfero ne plu estas granda problemo; sed ĝi nek tute mankas. Mi ja foje faras en Esperanto la "Interlingvismojn", skribante ekz-e la vortojn "troppo" (tro), "isto" (tio ĉi), kaj aliajn. Kaj mi certe faras en Interlingvo la Esperantismojn. Vidu -- de la Esperantaj vortoj "la", "si", "se", "en", jen la ekvivalentoj Interlingvaj: "le", "se", "si", "in". Estas do trovataj en multaj tekstoj miaj la eraroj ĉe aparte tiuj vortoj.

Veras ke Interlingvo estas pli facila (t.e.: pli facile lernebla, kaj pli facile uzebla) por latinida-lingvano (de ajna nivelo -- ĉu denaska, ĉu baraktanta/frustrita/duon-lerninta) ol ĝi estas por nelatinida-lingvano. Ni tamen devas agnoski ke multaj el la plej grandaj Interlingvanoj estas denaske nelatinida-lingvanoj: Piet Cleij, Thomas Breinstrup, Martin Dekker, Stanley Mulaik, Donald Gasper, Harleigh Kyson, Petr Kovacs, Viktor Tchernovsky, kaj aliaj. (Sed kelkaj tiulingvaj gravuloj ja estas denaske latinida-lingvanoj: Josu Lavin, Martin Lavallee, Alberto Mardegan.)

Interlingvo ne estas tiom "kreita" kiom "eltirita". Alivorte: ĝi estis ĉiam "tie" (ene de la lingvaro latinida); ĝi estis ĉiam trovota kaj trovebla. La fondintoj (Gode kaj liaj kunuloj) trovis kaj ekstraktis Interlingvon per la ĝeneraligo de la formoj en la jamaj grandaj latinidaj lingvoj. En kelkaj kazoj, kie mankas la plurlingvaj parencaj formoj, la fondintoj elektis uzi la klasikaĵojn: "illac", "nunc", k.t.p.

Interlingvo do estas simple la normigita versio de la nuntagaj lingvoj itala/hispana/portugala/franca. Alivorte: por lingvano de la menciitaj lingvoj, Interlingvo estas fakte *ties* lingvo, nur normigita. Ali-alivorte: la lingvoj itala, hispana, portugala, kaj franca estas lokaj dialektoj de Interlingvo.

La Interlingvanoj uzas la terminon "Romania", kreitan de la fondinto Alexander Gode. Tiu termino nomas ne Rumanion, sed la tutan aron de la latinida-parolantoj. Laŭ mia opinio, la situacio en tiu "Romania" similas al la lingva situacio en Italio. La italoj emas koni kaj sian dialekton lokan (urban/regionan) kaj la normigitan nacian lingvon. Analoge, estus dezirinde se latinida-lingvanoj konus kaj sian dialekton lokan (nacian) kaj la normigita tut-latinidan lingvon.

Mi do opinias ke Interlingvon devus lerni multaj latinida-lingvanoj, kaj certe ĉiuj Esperantistoj kiuj jam konas (je ajna nivelo) latinidan lingvon.

Mi pardonpetas pro la grandega longeco de tiu ĉi mesaĝo. Sed mi volis plene respondi. Mi, estante plej baze homo de la racio, estas plej profunde Esperantisto. Sed mi estas Esperantisto kiu amas ankaŭ Interlingvon.

Ferdinand Cesarano:

Jen mem-korekto: en la fina frazo de la 12a alineo: "...normigitan...", kun la finaĵo -n.
7 ч. назад с помощью мобильного · Мне нравится · 1

Adrián Vega Gómez:

Ho, ve! Ĉu iu povas aldoni ion al tiu fadeno? Mi ne, kompreneble. Ferdinand diris ĉion, kio estis direbla. Sed mi ne emas lerni Interlingvaon, ĉar mi taksas ĝin ne taŭga, pli malfacila ol Esperanto.
около часа назад с помощью мобильного · Мне нравится
Andy Hernandez Martínez Mi devas konfesi ke mi ne ŝatas aliajn planlingvojn sed vere Interlingvao ŝajnas al mi tre interesa, vere latinida kaj belsona. Fojfoje mi aŭskultis "Radio Interlingua" kaj mi povis kompreni ĉion estante hispanlingvano. Tamen, lernado de la armena postulas multege da tempo kaj mi havas nek tempon nek emon por lerni plian lingvon :( eble estontece...
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Leo

хоть я и не латино-, а русскоязычный, но мне интерлингва симпатична, даже как-то на её всемирный конгресс съездил.

Солохин

Перевод, через Гугль (для скорости), но с правкой:

Фердинандо Цезарано:

Я часто на Interlingvе в ЖЖ общаюсь с latinda-ми. Кроме того, я пишу все мои сообщения в Facebook на Интерлингве, на эсперанто и английском языках. В сервисе Twitter, я пишу только в Интерлингве и на эсперанто.

Наиболее приятен для меня этот красивый язык. Это идеал романских языков, имеющий в целом "музыку" языков романских, но отказавшийся от того, что в них раздражает.

Интерлингва для меня - замена итальянского языка, которому я так и не смог хорошо научиться. Действительно, я часто говорю, что это часть моей идеи, как поклонника разума, и Интерлингва является частью моей этнической идентичности.

Я этнически итальянец, родился в Нью-Йорке, от родителей, которые сами не очень хорошо владеют итальянским. Мои бабушки и дедушки (из которых я знаю троих) говорили главным образом napolan, но они были довольно хорошо владели, а также на английском, которым они eksluzive пользуются в разговорах со мной. Я пытался учить в школе / университете итальянский, и мне тогда удалось достаточно хорошо выучить, чтобы добиться успеха на экзаменах, но не получить истинную свободу . Претыкали меня всегда неправильности - эти проклятые глаголы!

Интерлингва отличается от эсперанто в его формировании слов. В Интерлингве, слова образуются не систематически от корня по подобию эсперанто, но с обобщением соответствующих слов в большинстве романских языков. Но Интерлингва обязана эсперанто в одной из самых важных стратегий: её глаголы имеют в каждом времени только одно окончание, другими словами, в интерлингве  окончания времени глагола не меняется в зависимости от лица.

Благодаря этой мудрой стратегии, она сохраняет огромное количество часов зубрежки, и я смог всего только через несколько месяцев на самом деле использовать язык с легкостью, чего я никогда не получал в итальянском - несмотря на тот факт, что итальянский я изучал в течение шести лет школе и в колледже.

Я узнал, Interlingv-у в 2000 году, через десять лет после того, когда я выучил язык. Но я примерно в 2006 прекратил использовать его, чтобы избежать излишней интерфенции с эсперанто. Но когда я, наконец, подумал, что мой эсперанто стал достаточно сильным, и я  полтора года назад вернулся в Интерлингве, снова начав использовать его каждый день.

Смешение языков уже не является большой проблемой, но и не совсем исчезло. Я иногда делаю на эсперанто, Interlingvism-ы, писал, например, слова "Troppo" (слишком много), «исто» (это), и другие. И я, конечно, в Интерлингве делаю esperantism-ы.
... (привел примеры))

Это правда, что Интерлингва легче (т.е. легче учиться, и проще в использовании) для романо-язычного (любого уровня - будь то нейтивой или барахтающихся / разочарованных / полу-выучивших), чем для нероманских людей. Но мы должны признать, что многие из крупнейших интерлингвистов рождаются нероманскими: Пит Cleij, Томас Breinstrup Мартин Деккер, Стэнли Mulaik, Дональд Гаспер, Harleigh Kyson Петр Ковач, Виктор Tchernovsky и другие. (Но некоторые tiulingvaj символов действительно родной романо-lingvanoj. Хосу Лавин, Мартин Lavallee, Альберта Mardegan)

Интерлингве не столько ", созданна", как "выужена". Другими словами, она всегда была "там" (на языке Romance), и её всегда можно будет найти. Учредители (Годе и его спутники) обнаружили и обобщил в Interlingvе формы существующих крупных романских языков...

Интерлингва - это просто стандартизированная версия сегодняшних языков - вместе итальянский / испанский / португальский / французский язык. Другими словами, для носителей вышеупомянутых языков, Интерлингва фактически их  язык, только стандартный. Или другими словами: языки итальянский, испанский, португальский, французский - это местные диалект Интерлингвы.

Интерлингвисты используют термин "Романия", созданный основателем Александром Годе. Этим термином называется не Румыния, но и весь набор романских языков. На мой взгляд, ситуация в том, что "Романия" похожа на языковую ситуацию в Италии. Итальянец должен знать, и его диалект, местный (муниципальный / региональный) и национальный языков нормарованный. Аналогично, было бы желательно, чтобы романо-говорящим были известны, и их диалекты, местные (национальные) и стандартный пан-латинский язык.

Поэтому я думаю, что Interlingv-у должны узнать много романо-язычных, и, конечно, все эсперантисты, которые уже знают (на любом уровне) латинские языки.

Я прошу прощения за огромную длину этого сообщения. Но я хотел так, чтобы полностью ответить. Я, будучи в основном человеком разума, наиболее глубоко Эсперанто. Но я эсперантист, который любит и Интерлингву.

Фердинанд Cesarano:

Это само-коррекця: в последней фразе 12-й пункт: «... normigitan ...", с окончанием-п.
7 ч. назад с помощью мобильного · Мне нравится · 1

Адриан Гомес Вега:


О, увы! Можно ли что-либо добавить к этой теме? Не знаю, конечно. Фердинанд сказал, что все, что было можно сказать. Но я не хочу учить Interlingv-у, потому что я считаю, что это не подходит, она гораздо сложнее, чем эсперанто.
около часа назад с помощью мобильного · Мне нравится

Энди Эрнандес Мартинес

я должен сказать, что я не люблю другие плановые языки, но на самом деле интерлингва мне кажется очень интересной, ведь она романская и такая благозвучная. Иногда я слушаю "Радио Интерлингва", и я мог все понять, будучи испаноязычным. Тем не менее, изучение армянского требует много времени и у меня нет ни времени, ни желания изучать другой язык, (возможно, в будущем ...
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Солохин

Общение на интерлингве озганизовали в Facebook:

Окциденталь https://www.facebook.com/groups/403123056383240/members/ --44 участника
IALA https://www.facebook.com/groups/interlingua.IALA/?ref=notif&notif_t=group_added_to_group --167 участников.

Владеющие интерлингвой - общайтесь!
Народу немного, каждый ценен.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

tempuser

И был приведён один пример человека, поддерживающего интерлингву.
Нет сообщества у этого языка. Нет людей, которые бы каждую неделю перекидывались друг с другом хоть парой слов.

Язык мёртв.
Из активных сообществ, более-менее удовлетворяющих таким требованиям, отвечают (в порядке убывания активности)
эсперанто, клингон, ложбан, токипона, лидепла.

Интерлингва не входит в этот список.
Нужны какие-то активные действия, быть может, финансирование, как это было сделано изначально.
do co'e i ko cu'e mo (непереводимо с ложбана)
Общий аккаунт ложбанистов.
"Ученые сейчас не исключают, что вся европейская цивилизация произошла от человекоподобных грузин, которые со временем расселились с гор. (Комсомольская правда)"
ob aičnaţwiub âriţw üokwattâr üotratt - Зелёные бесцветные идеи яростно спят (на ифкуиле).

Wolliger Mensch

Цитата: tempuser от июля 25, 2013, 12:26
И был приведён один пример человека, поддерживающего интерлингву.
Нет сообщества у этого языка. Нет людей, которые бы каждую неделю перекидывались друг с другом хоть парой слов.

Язык мёртв.
Из активных сообществ, более-менее удовлетворяющих таким требованиям, отвечают (в порядке убывания активности)
эсперанто, клингон, ложбан, токипона, лидепла.

Как может быть мёртвым язык, изначально задумывавшийся как письменный — для печати научных статей, чтобы они были доступны широкому кругу читателей из разных стран? У ИАЛовской интерлингвы нет даже орфоэпии (врочем, нет и орфографии) — допускаются весьма разнообразные вариации в чтении (а не изначальном произношении) текстов вслух, связанные с различными традициями.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

cetsalcoatle

Цитата: Wolliger Mensch от июля 25, 2013, 12:30
У ИАЛовской интерлингвы нет даже орфоэпии (врочем, нет и орфографии) — допускаются весьма разнообразные вариации в чтении (а не изначальном произношении) текстов вслух, связанные с различными традициями.
А на восьмой странице тогда что? :donno:
http://hg8lhs.ham.hu/languages/interlingua/Interlingua_Grammar.pdf

Wolliger Mensch

Цитата: cetsalcoatle от июля 25, 2013, 12:33
А на восьмой странице тогда что? :donno:
http://hg8lhs.ham.hu/languages/interlingua/Interlingua_Grammar.pdf

Что имено вас там смущает? Даётся описание, как можно читать буквы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Солохин

Цитата: Wolliger Mensch от июля 25, 2013, 12:19
Это был сарказм? ;D
Ничего подобного.
Я искренне сочувствую интерлингвистам и очень рад, что они пытаются организовать общение на своем прекрасном языке.

Никакой конкуренции с эсперанто я не боюсь.
Ни один плановый язык даже отдаленно не способен конкурировать с эсперанто. Наши конкуренты в далекой перспективе - лишь наиболее успешные естественные языки, как английский, испанский и китайский.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

cetsalcoatle

Цитата: Wolliger Mensch от июля 25, 2013, 12:32
Цитата: cetsalcoatle от июля 25, 2013, 12:31
:what: :??? :-\ :donno:

Что случилось? ;D
Я просто не знаю как реагировать:
1) Интерлингва не понятна романофонам.
2) Интерлингва обязана эсперанто.
ЦитироватьНо Интерлингва обязана эсперанто в одной из самых важных стратегий: её глаголы имеют в каждом времени только одно окончание, другими словами, в интерлингве  окончания времени глагола не меняется в зависимости от лица.
Стало быть английский, африкаанс, путунхуа и др. тоже обязаны, спасибо тебе эсперанта!
3) Как всегда - все ........., а э-о Д'Артаньян.

cetsalcoatle

Цитата: tempuser от июля 25, 2013, 12:26
И был приведён один пример человека, поддерживающего интерлингву.
Нет сообщества у этого языка. Нет людей, которые бы каждую неделю перекидывались друг с другом хоть парой слов.

Язык мёртв.
Из активных сообществ, более-менее удовлетворяющих таким требованиям, отвечают (в порядке убывания активности)
эсперанто, клингон, ложбан, токипона, лидепла.

Интерлингва не входит в этот список.
Нужны какие-то активные действия, быть может, финансирование, как это было сделано изначально.
Толкиенисты Вам не простят! ;D

Wolliger Mensch

Цитата: cetsalcoatle от июля 25, 2013, 12:41
Я просто не знаю как реагировать:
1) Интерлингва не понятна романофонам.
2) Интерлингва обязана эсперанто.

Так вы кому свои смайлы ставили? Я ж такого не писал. С другой стороны, действительно — непонятна (только научные письменные тексты — но они понятны всем, кто просто знает терминологию), и действительно — в некоторой степени эсперанто подтолкнул к созданию этой интерлингвы, хотя более существенную роль в появлении её сыграла интерлингва Джузеппе Пеано, которая LSF.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

cetsalcoatle

Цитата: Wolliger Mensch от июля 25, 2013, 12:36
Цитата: cetsalcoatle от июля 25, 2013, 12:33
А на восьмой странице тогда что? :donno:
http://hg8lhs.ham.hu/languages/interlingua/Interlingua_Grammar.pdf

Что имено вас там смущает? Даётся описание, как можно читать буквы.
Я просто не совсем понял, что Вы имели в виду, говоря, что там нет орфографии, да и орфоэпии как не может быть - тоже не совсем понимаю. :donno:

cetsalcoatle

Цитата: Wolliger Mensch от июля 25, 2013, 12:42
Цитата: cetsalcoatle от июля 25, 2013, 12:41
Я просто не знаю как реагировать:
1) Интерлингва не понятна романофонам.
2) Интерлингва обязана эсперанто.

Так вы кому свои смайлы ставили? Я ж такого не писал.
Нет, не Вам. :UU:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр