Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Нова спроба задушити нашу мову

Автор svidomit132, мая 24, 2012, 15:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

piton

Цитата: LUTS от июня  5, 2012, 23:24
Цитата: piton от июня  5, 2012, 23:22
Последние двадцать лет вся деятельность государства была направлена на прямо противоположное. Говорящие на русском - плохие украинцы, чуть ли не пятая колонна.
:=
Та не смішіть
Неужто не замечали лживой привязки Украина = украинский язык?
W

Svidur

Цитата: piton от июня  5, 2012, 23:26
Я так понимаю, у вас свои трудности, у русскоязычных несколько отличные. Вот с ними бы и бороться надобно.
Чим мої труднощі відрізняються від труднощів російськомовних? І чому з їх труднощами треба боротися, а з моїми - не треба?  :what: Був би радий, якби ви пояснили позицію детальніше.

Python

ЦитироватьВ самом деле, какие юридические последствия несет эта оговорка в конституции?
А які наслідки має прописаний у Конституції державний статус мови? Прямих наслідків — ніяких, усе залежить від волі влади, що приймає закони та укази, які забезпечують практичну реалізацію положення Конституції.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

LUTS

Цитата: piton от июня  5, 2012, 23:27

Неужто не замечали лживой привязки Украина = украинский язык?
І що? А Франція - французька, а Польща - польська. Ви в українській мові бачите якусь особливу загрозу? Що в цій прив'язці брехливого?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

piton

Цитата: Oleg Grom от июня  5, 2012, 23:09
Цитата: piton от июня  5, 2012, 22:40"Националисты". Во всяком случае, такое впечатление от прочтения украинских тырнетов. Больше русофобии именно на русском.
Это объяснимо. В русскоязычном сегменте есть аудитория с которой можно вот так вот посраться. А между своими особого куража нет. Ориентация на целевую аудиторию, короче.
И это есть. Но это никак не объясняет, что 3\4 информации - по-русски. В условиях, где 90 процентов не имеют проблем в понимании украинского. Ну и повышенного градуса патриотизма в обсуждении.
W

LUTS

Цитата: piton от июня  5, 2012, 23:32

И это есть. Но это никак не объясняет, что 3\4 информации - по-русски. В условиях, где 90 процентов не имеют проблем в понимании украинского. Ну и повышенного градуса патриотизма в обсуждении.
Ви трохи не на тих сайтах мабуть бували.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

piton

Цитата: LUTS от июня  5, 2012, 23:30
Цитата: piton от июня  5, 2012, 23:27
Неужто не замечали лживой привязки Украина = украинский язык?
І що? А Франція - французька, а Польща - польська. Ви в українській мові бачите якусь особливу загрозу? Що в цій прив'язці брехливого?
В Польше 99% поляков, и нацменьшинства больше говорят по-польски. Вот тут и брехня скрывается. Ничего и близко нет с украинской ситуевиной.
W

Conservator

Цитата: piton от июня  5, 2012, 23:22
Последние двадцать лет вся деятельность государства была направлена на прямо противоположное. Говорящие на русском - плохие украинцы, чуть ли не пятая колонна. В самом деле, какие юридические последствия несет эта оговорка в конституции?

я сам русскоязычный гражданин Украины, хоть и очень часто (зачастую в последние годы) перехожу на украинский вне дома. да, приходилось сталкиваться с неприязнью на бытовом уровне, но особого дискомфорта не испытывал. в том числе и тогда, когда на украинский не переходил вообще.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Цитата: piton от июня  5, 2012, 23:34
В Польше 99% поляков, и нацменьшинства больше говорят по-польски. Вот тут и брехня скрывается. Ничего и близко нет с украинской ситуевиной.

это конечно. но здесь не особый статус нужен, а просто грамотная политика поддержки меньшинств в регионах. в данном же случае мы видим обычную провокацию со сторону профессиональных клоунов-авторов законопроекта. если б его предложили кто-то из адекватных людей (такие там есть еще, даже во фракции ПР) - иное дело, но именно эти два... нормальным русскоязычным от таких "защитничков" тошно.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Python

Ви не задумувались, що не всі українці сидять в інетах? В містах люди багатші, а інет дешевший, у селах люди бідніші, а інет дорожчий. Всередньому, процент російськомовних в українському інтернеті буде вищим, ніж процент російськомовних серед загальної кількості українців.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Oleg Grom

Цитата: Python от июня  5, 2012, 23:29
А які наслідки має прописаний у Конституції державний статус мови?
Ну як же? Усі папери перекладуть з сільської недомови на ВМРЯ. Національна гордість великоросів буде задоволена.

serge-kazak

пора піднімати питання української як третьої державної в РФ. це зніме напруження у суспільстві і припинить внутрішньоруський мовний конфлікт у центральній Євразії.

LUTS

Цитата: piton от июня  5, 2012, 23:34

В Польше 99% поляков, и нацменьшинства больше говорят по-польски. Вот тут и брехня скрывается. Ничего и близко нет с украинской ситуевиной.
Якщо у людини довгий час відбирати якусь річ, або замінити її якоюсь іншою чужою, то у людини до цієї своєї речі виникає якась особлива любов, і стурбованість за її долю.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Oleg Grom

Цитата: serge-kazak от июня  5, 2012, 23:42
пора піднімати питання української як третьої державної в РФ.
А друга яка???

serge-kazak

Цитата: Oleg Grom от июня  5, 2012, 23:45
Цитата: serge-kazak от июня  5, 2012, 23:42
пора піднімати питання української як третьої державної в РФ.
А друга яка???
татарська, стара російськотюркська.

LUTS

Цитата: serge-kazak от июня  5, 2012, 23:46
Цитата: Oleg Grom от июня  5, 2012, 23:45
Цитата: serge-kazak от июня  5, 2012, 23:42
пора піднімати питання української як третьої державної в РФ.
А друга яка???
татарська.
Прекрасна пропозиція. Аллах акбар.
Але інші можуть образитись.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

piton

Цитата: Python от июня  5, 2012, 23:29
А які наслідки має прописаний у Конституції державний статус мови? Прямих наслідків — ніяких, усе залежить від волі влади, що приймає закони та укази, які забезпечують практичну реалізацію положення Конституції.
Конституция имеет прямое действие. И к указам и законам претензий быть не может - все они были направлены на административное вытеснение русского из большинства сфер общ. жизни. Если не согласны, на этом и разойдемся.
Цитата: LUTS от июня  5, 2012, 23:33
Ви трохи не на тих сайтах мабуть бували.
Разумеется. Не берусь тут ничего доказывать. Во всяком случае, не брал в расчет ресурсы, где русский преобладает абсолютно.
Цитата: Svidur от июня  5, 2012, 23:28
Чим мої труднощі відрізняються від труднощів російськомовних? І чому з їх труднощами треба боротися, а з моїми - не треба?  :what: Був би радий, якби ви пояснили позицію детальніше.
Вам какбе виднее. Насколько знаю, многие русскоговорящие жаловались на ограничения и запреты русского в образовании и сфере управления. Ваши же трудности (догадываюсь) ваще чаще всего лежат за пределами государственного регулирования.
W

serge-kazak

Цитата: LUTS от июня  5, 2012, 23:48
Прекрасна пропозиція. Але інші можуть образитись.
хто це інші? якщо їх достатня кількість - їхню мову теж можна зробити державною. поки в Росії, наскільки мені відомо три найбільші мовні спільноти - великороси, татари і українороси.

piton

Цитата: Python от июня  5, 2012, 23:39
Ви не задумувались, що не всі українці сидять в інетах? В містах люди багатші, а інет дешевший, у селах люди бідніші, а інет дорожчий. Всередньому, процент російськомовних в українському інтернеті буде вищим, ніж процент російськомовних серед загальної кількості українців.
Поправка принимается, сомнения остаются (в ее значимости). Это же факт, что люди, закончившие украинскую школу (таких сейчас большинство), говорящие обычно на украинском, при публичном общении переходят на русский.
W

piton

Цитата: Conservator от июня  5, 2012, 23:38
если б его предложили кто-то из адекватных людей (такие там есть еще, даже во фракции ПР) - иное дело, но именно эти два... нормальным русскоязычным от таких "защитничков" тошно.
А это непринципиально. Кто бы не предложил, голосовали фракции, народные избранники, так сказать.
W

LUTS

Цитата: piton от июня  5, 2012, 23:48
многие русскоговорящие жаловались на ограничения и запреты русского в образовании и сфере управления.
:???
Прийшла до нас недавно жіночка, їй треба було заяву написати, де просто потрібно було зазначити паспортні дані. Вона каже:
- Я русская, украинского не учила. Можна я на русском напишу?
Я їй відмовив, і попросив просто переписати з паспорта українського. Вона образилась і пішла. Я її дуже обмежив в її правах?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Conservator

Цитата: piton от июня  5, 2012, 23:48
Конституция имеет прямое действие. И к указам и законам претензий быть не может - все они были направлены на административное вытеснение русского из большинства сфер общ. жизни. Если не согласны, на этом и разойдемся.

советую первый том вот этой книги -

http://www.analitik.org.ua/publications/joint/4cd134f8cd20e/

ее редактор - один из самых активных борцов за расширение сфер функционирования русского, так что в излишней проукраинскости авторов не обвинишь. ну и за деньги фонда "Русский мир" издана.

Судя по представленным в ней данным относительно украинского законодательства, принятого после 1991. о направленности этого законодательства именно на вытеснение русского даже там не стали говорить (проанализованы все законодательные и подзаконные акты, в которых хоть слово о языках говорится).
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

LUTS

Цитата: serge-kazak от июня  5, 2012, 23:49
Цитата: LUTS от июня  5, 2012, 23:48
Прекрасна пропозиція. Але інші можуть образитись.
хто це інші? якщо їх достатня кількість - їхню мову теж можна зробити державною. поки в Росії, наскільки мені відомо три найбільші мовні спільноти - великороси, татари і українороси.
прочитав і татаророси.
Це нереально. Або всі, або ніяку. Ви думаєте в Дагестані ще й татарську будуть вчити? Тупо якось.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Conservator

Цитата: piton от июня  5, 2012, 23:55
А это непринципиально. Кто бы не предложил, голосовали фракции, народные избранники, так сказать.

кнопкодавами их называют. голосуют "как батя скажет". то, что в самой ПР тоже порядком недовольных этим з/п - факт.

Цитата: piton от июня  5, 2012, 23:53
Это же факт, что люди, закончившие украинскую школу (таких сейчас большинство), говорящие обычно на украинском, при публичном общении переходят на русский.

не факт. я закончил русскую школу, говорю в семье (а сейчас в основном вне семьи появляюсь редко) на русском, а при публичном общении перехожу на украинский. я не исключение.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Python

Цитата: piton от июня  5, 2012, 23:53
Это же факт, что люди, закончившие украинскую школу (таких сейчас большинство), говорящие обычно на украинском, при публичном общении переходят на русский.
Факт. Сам належав до таких до певного часу. Російська мова — для чужих, українська — для своїх. Це типово для міст, де переважає російська мова. Подібна модель мовної поведінки — пережиток радянського й дорадянського минулого, як стара звичка, якої важко позбутись.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2