Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

A hét napjai - Венгерские названия дней недели

Автор Rōmānus, мая 5, 2012, 20:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rōmānus

Кто-нибудь знает/ слышал/ читал, почему в венгерском 3 дня недели "исконные", а 4 славянских? И почему на волне пуризма их не заменили на местные названия?  :???
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

DeSha


Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

DeSha

Цитата: Rōmānus от мая  5, 2012, 21:14
Они пурили в 19 веке, ваш К.О.
Ну дак это тогда. Я думал, вы про сейчас.

Антиромантик

Цитата: Rōmānus от мая  5, 2012, 20:20
Кто-нибудь знает/ слышал/ читал, почему в венгерском 3 дня недели "исконные", а 4 славянских? И почему на волне пуризма их не заменили на местные названия?  :???
Исконное только kedd, родственно két.
В hétfő hét заимствование, в vasárnap тоже.

Rōmānus

Цитата: Антиромантик от мая  6, 2012, 01:05
В hétfő hét заимствование, в vasárnap тоже.
ну это такие дремучие заимствования, что они давно лексикализовались на венгерской почве. Я сомневаюсь, что в 19 веке кому-то вообще могло прийти в голову, что слово "семь" заимствование  :donno:  Слова типа szerda и теперь выглядят чуждыми, так как у них нетипичный для венгерского фонетический облик корня, да и гнезда однокоренных слов нет. А всё-таки были  ли попытки заменить эти слова своими?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

autolyk

Цитата: Rōmānus от мая  5, 2012, 20:20
И почему на волне пуризма их не заменили на местные названия?
Сложно сказать, ни разу не попадались работы, объясняющие мотивы пурификаторов. Они тоже не были едины: одни пыталась внедрить неологизмы, другие делали ставку на архаизмы и диалектизмы. Но факт в том, что были выброшены по большей части тюркизмы, попавшие в язык за время османского господства в 16-17 вв.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Rōmānus

ага, т.е. в принципе был не пуризм как таковой (слова типа sapka, bab, bába и т.д. очень намекают), а анти-тюркизм?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

autolyk

Скорее не антитюркизм, а борьба со «свежими» турецкими заимствованиями. Старые тюркизмы никто не трогал (вроде gyöngy, disznó, sarló и т.п.), видимо, они не воспринимались чужими.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Rōmānus

А вы помните навскидку парочку слов, которые были заменены? Из ежедневной лексики?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

autolyk

Навскидку вспоминается только szárma (сохранилось в южных диалектах).
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

autolyk

Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

autolyk

Кто их поймёт, этих пурификаторов. :)
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр