Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

интернетские книги по болгаристике, балканистике

Автор Васил, мая 31, 2006, 20:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Васил

Здравствуйте,
недавно нашел на ваш lingvoforum, ища по интернету информацию о представлении кириллицы в юникодских фонтах. Поздравления за хороший форум!

Хочется поделиться информацией о некоторых может быть интересных и для вас книгах по истории болгарского языка, по болгарским диалектам и, вообще, по балканистике, которые поставил в одной интернет-библиотеке о Болгарии/Македонии:

- С.Б. Бернштейн,  "А.М. Селищев - Славист-балканист" (1987)

- А. Селищев, Славянское население в Албании (1931)

- С. Б. Бернштейн, Разыскания в области болгарской исторической диалектологии. Том I. Язык валашских грамот XIV-XV веков (1948)
Бернштейн, кроме других вещей, прослеживает появление аналитичности в среднеболгарском на примере языка валашских грамот. В последних эта и другие типичные для болгарского черты зарегистрированы еще в XIV-XV вв., более рано нежели в Болгарии южнее Дуная, где властвовала архаизирующая реформа патриарха Ефтимия.

- Л. Андрейчин, Из историята на нашето езиково строителство (1986)
Описывает становление болгарского литературного языка в XIX веке, борьбу двух-трех течений придать ему более церковнославянский или более народный характер, роль отдельных диалектов, писателей. Фонетические, морфологические и др. вопросы. Влияние русского и как оно отражено и т.д.

- Ст. Стойков, Българска диалектология (1962,.., 2002)
Наиболее подробное описание на интернете болгарских диалектов (я уверен :) ), с картами фонетических и других изоглосс (перерисованными).


И несколько хоть не лингвистических, но полезных для справки, капитальных трудов по средневековой истории Болгарии/Македонии:

- В. Н. Златарски, Том I. История на Първото българско царство. Част I. Епоха на хуно-българското надмощие (679—852) (1918)

  В. Н. Златарски, Том I. История на Първото българско царство. Част II. От славянизацията на държавата до падането на Първото царство (852—1018) (1927)

   В. Н. Златарски, Томъ II. България под византийско владичество (1018—1187) (1934)

(последний, третий том тоже надеюсь просканировать в будущем)

- Иван Снѣгаровъ, История на Охридската Архиепископия. Том 1. От основаването ѝ до завладяването на Балканския полуостров от турцитѣ (1924)

(второй том тоже остается просканировать, когда-нибудь..)

Еще один материал, о фракийском языке -
- I. Duridanov, The Language of the Thracians (1976). (Мой перевод, сокращенный, болгарской книжки Дуриданова).


Запланировано сканирование еще нескольких лингвистических книг - А. Селищева о македонских диалектах, свод (почти что перевод по-русски  ;) ) валашских грамот Юрия Венелина с 1840 года, одна более популярная книга Е. Георгиева о Кирилле&Мефодие и других просветителях из Македонии и т.п. Но было бы интересно получить и какие-то советы, информацию с форума. Особенно по литературе, опубликованной в России/СССР. Например, о Бернштейне интересует вышла какая-либо его работа по славянской топонимике Валахии/Румынии? В своем исследовании слав. языка валашских грамот (зовимое 'том 1'), он обещает что последует и том второй, как раз о топонимике, но вроде ничего не вышло :( Или..?


Поздравления,
Васил

Iskandar

Спасибо за труды, интересные источники.
Сейчас про валахов читаю...

Flos

Васил, спасибо!

Цитата: Iskandar от мая 31, 2006, 21:29
Сейчас про валахов читаю...

Я почитал и обалдел.
Надо выкидывать "Istoria romanilor" фтопку.

Кто-нибудь знает насколько актуальны
эти книги?
.... все-таки 1948 год....

Iskandar

Цитата: "Flos" от
Кто-нибудь знает насколько актуальны
эти книги?
.... все-таки 1948 год....

Все перечисленные там латинофильские румынские издания еще более ранние.
Может, в деталях и есть ошибки, но то, что вместо и до валахов в Придунайской низменности жили славяне, это факт...

Васил

Цитата: Flos от июня  1, 2006, 08:31
Я почитал и обалдел.
Надо выкидывать "Istoria romanilor" фтопку.

Кто-нибудь знает насколько актуальны эти книги?
.... все-таки 1948 год....

по вопросу о вaлашских грамотах постараемся оформить более полную интернетскую коллекцию. - Книгу Юрия Венелина (1840) и болгарскую публикацию Любомира Милетича (1893) уже нашли и отсканируем. Хочется что-то и от брашовского слависта Иоана Богдана (его публикации грамот самые аккуратные согласно Берштейну), но ничего не можем найти  :( Они тоже весьма старые, с конца XIX-нач. XX вв. и в Румынии кажется его переиздавали только однажды - в 1959. У Вас не найдется случайно что-то от Богдана?

А исследование Бернштейна ничего что с 1948 г. Оно самое "новое".  :yes: Интересно, что в Болгарии после Милетича, первопроходца, никто не занимался серьезно лингвистическим анализом грамот. Один болгарский славист, кто давно живет за рубежом.. и кто и послал мне книгу, писал что в Болгарии эта книга Бернштейна мало известна и недолюбиваема, потому что противоречит теориям маститых разных местных величий об историческом развитии болгарского языка. А в Румынии времен Чаушеску, а и то этого им кажется было немного стыдно (?) заниматься нелатинскими корнями своего народа и в общем, тоже молчали по этому вопросу.. Вот так.


BOGDAN, Ioan. 
Cronicile slavo-romîne din sec. XV-XVI publicate de I. Bogdan. Edit̡ie revăzută s̡i completată de P. P. Panaitescu. pp. xiv. 332. Editura Academiei Republicii Populare Romîne: [Bucharest], 1959.   

Bogdan, Ioan
Documente și regeste privitoare la relațiile Țărĭĭ Rumîneștĭ cu Brașovul și Ungaria în secolul XV și XVI / traduse și resumate din slavonește, însoțite de adnotațiunĭ istorice și precedate de o introducere asupra di  București : I. V. Socecu, 1902.   

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр