Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Словацкий: Грамматика, Учебник и Упражнения.

Автор Смайлик, мая 17, 2006, 07:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Смайлик


andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.


andrewsiak

тераз працуєм з словаками а виац можем са научить словенчины а чештины.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

andrewsiak

нашиел си пре себа же є зручне писать по словенски українскоу правописоу.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Oleksij

I reject your reality and substitute my own.

Смайлик


Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Amateur


andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Oleksij

Нехай пан переходить на словацьку розкладку, як треба. Верталере, а хіба на вашому Strange Ukrainian наголоси не можна ставити?
I reject your reality and substitute my own.

Vertaler

Цитата: Oleksij от мая 21, 2006, 23:33
Нехай пан переходить на словацьку розкладку, як треба. Верталере, а хіба на вашому Strange Ukrainian наголоси не можна ставити?
Можна. :)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Vladko

Цитата: andrewsiak от мая 19, 2006, 18:14
тераз працуєм з словаками а виац можем са научить словенчины а чештины.
Действительно, можно и так писать - всё понятно, только нЕсколько не обычно  :) Правда, видя "ы" так и хочется прочитать через русскую ы ;-)

Смайлик

Ну это еще ничего.  Мне само словацкoе y хочется прочитать как ы.   :)

Vladko

Хочу признаться, что я иногда сам для себя так читаю, чтобы грамотно писать когда надо i, а когда y ;-)

Stealth

Уважаемые господа!

Такой вот имеется вопрос,если кто может,помогите пожалуйста:очень нужно найти в интернете словацко-русский(и русско-словацкий)переводчик.Не словарь,а именно переводчик(когда пишешь текст,а он тебе сразу переводит на русский).

Очень нужно.Помогите найти.Буду очень признателен.

Александр.

Akella

Цитата: andrewsiak от мая 19, 2006, 18:14
тераз працуєм з словаками а виац можем са научить словенчины а чештины.

прошу прощения

со словакми,
виац са мôжем научить  ;up:

Обратите внимание также на  "мôжем"
А как вы напишите украинской графикой "mäso" или "skôr"?
zdorovja vam

Amateur

Замена письменности – хороший повод избавиться от лишних букв: месо.  ;-)

Akella

Цитата: Amateur от мая 23, 2006, 11:50
Замена письменности – хороший повод избавиться от лишних букв: месо.  ;-)

Но литературно "ä" и "е" звучат по-разному. Я бы сказал, что "ä" - на грани носовой, но ещё не носовая.
Допустим, но что с "ô"? Две дополнительные буквы? Мне это не нравится. Потом, "межславянскую" наглядность это испортит.
Единственный, наверное, момент, который не отражает чётко фонетику - это "v" после после "о", "а", "u". Например "domov",  что звучит как "домоў".
zdorovja vam

Oleksij

I reject your reality and substitute my own.

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Oleksij

I reject your reality and substitute my own.

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Oleksij

I reject your reality and substitute my own.

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр