Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Прилагательные перед союзом "и"?

Автор RS, апреля 11, 2006, 15:12

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

RS

Здравствуйте!

Есть вопрос (заранее извиняюсь за неграмотную постановку) относительно прилагательных перед союзом "и".

Какой смысл имеет выражение: "через дружественную Белоруссию и Польшу"?

Польша в данном случае - тоже дружественная, или дружественной здесь является только Белоруссия? Если Польша "дружественная", следовало бы написать "через дружественные Белоруссию и Польшу"?

Каким правилом все это регулируется? И как это правило формулируется?

Спасибо!

Amateur

Правило такое, что в строго литературном русском языке нужно согласовывать  определение с общим числом определяемых (как и сказуемое с общим числом подлежащих). Таким образом, в Вашем примере Польша не дружественная.
Однако в разговорном языке это немыслимо, как во многих других славянских  даже литературных языках. Следовательно, получается, что нет ясности насчёт дружественности или недружественности Польши, тем более, что у письменного текста не переспросишь, и нет уверенности, что его автор соображает что-то по этому поводу.  :green:
Поэтому надо выкручиваться стилистически:
А. ...через дружественные Белоруссию и Польшу;
Б.1 ...через дружественную Белоруссию и враждебную Польшу;
Б.2 ...через Польшу и дружественную Белоруссию.

RS

Спасибо за ответ!

А где можно посмотреть правило, по которому "нужно согласовывать  определение с общим числом определяемых"?!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр