Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Регюсь, чатюсь по-украински

Автор DarkMax2, февраля 13, 2012, 08:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Якщо на форумах реєстрація, то юзери мають реїтись? Рейкою?  :???
А у чатах чатують? на кого? що?  :-\
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

«Чатюсь» — форма «чатитись», можлива в українських діалектах, але літературна норма вимагає переходу т->ч в аналогічних випадках, тому «чачусь». Що ж стосується «регатись», навіть не уявляю, яким має бути літературно правильний варіант цього жаргонізму (нормативний жаргон — таке взагалі буває в природі?).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

svidomit132

Старі люди брехали, а я за ними повторюю.
Щоб бачити те, що є, і чому саме так є, – треба мати очі. А щоб не дозволити іншим це побачити – треба дати їм точку зору.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр