Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тварь

Автор Dana, декабря 23, 2011, 00:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Когда в русском языке слово тварь получило оскорбительное значение? И как так получилось?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

starrats

Цитата: Dana от декабря 23, 2011, 00:20
Когда в русском языке слово тварь получило оскорбительное значение? И как так получилось?
Скорее всего в то же время и по той же причине, что и язычник - поганый (pagany). Если творить, дверь и два родственны, то это раскрывает немалую глубину языческой философии.
Эволюция - это результат периодических и случайных       катастроф.
Любите врагов своих - даже стыдно подумать, кем бы мы без них были.
sterrets@mail.ru

Alone Coder


Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Dana

И да, что касается твари, есть аналоги в других языках подобного значения?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Dana

Нет, beast - это зверь. В английском примерный аналог - critter. Но он не используется как оскорбление, типа «ну ты тварь!».
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Bhudh

Ну, critter — это как раз в переносном значении закреплённое на письме оригинальное creature...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Валер

Цитата: Dana от декабря 23, 2011, 11:50
Нет, beast - это зверь. В английском примерный аналог - critter. Но он не используется как оскорбление, типа «ну ты тварь!».
А по-моему переход похожий. От твари как создания (Божьего, etc.) к уничижительному поименованию (не человек, а типа животное) и beast - опять же от нейтральной животины к ругательству
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Чайник777

Цитата: Bhudh от декабря 23, 2011, 11:57
Ну, critter — это как раз в переносном значении закреплённое на письме оригинальное creature...
Разве в переносном?  :what:
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Bhudh

Всё-таки немного в переносном: «создание» → «живое существо».
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр