Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

O‘zbek maqollari

Автор Feruza, ноября 17, 2011, 16:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Feruza

Цитироватьбозор
Вот откуда произошло русское слово базар.

Удеге

На одном сайте я видел книгу о тюркизмах русского языка. Найду, скину Вам ссылку.
Мрааачная поговорка: Мол эгасига ўхшамаса, ҳаром ўлади.
"Скотина, не похожая на своего хозяина, умрет неправедной смертью"
Все, с чем имеет дело человек, в чем-то становится похожим на него. И тогда ему комфортно, привычно. Ко всему, что как-то будет выделяться при этом непривычностью, человек будет относиться с недоверием, невнимательно... И скотина тогда может умереть случайной, не предназначенной ей, нелепой смертью... Видимо, пословица о гармонии. Иногда, в шутку о большой машине толстого человека могут сказать "мол эгасига ўхшамаса, ҳаром ўлади".

Feruza

Цитата: Удеге от декабря 10, 2011, 16:57
На одном сайте я видел книгу о тюркизмах русского языка. Найду, скину Вам ссылку.[/i]
Скидывайте,я буду только рада. :)

Удеге

Вспомнил по случаю. Бир қозонда икки қўчқорнинг калласи қайнамайди.
Буквально: В одном казане головы двух баранов не варятся. В каком-то смысле: в одном деле двух лидеров не бывает. Не уживутся.

Feruza

ЦитироватьМахол тоже
С какого языка заимствовано ? С персидского,с таджикского?

Удеге



Удеге

От айланиб, қозиғини топади. Погуляет лошадка и вернется к тому месту, где была первоначально привязана.
Буквально - покружится лошадь и найдет свой қозиқҚозиқ - короче, гигантская иголка, через дырочку которой пропускают веревку и так привязывают скотину на лугу. Предварительно вбив в землю қозиқ.
О силе привычки.

Feruza



heckfy

Айтилган гап- отилган оқ. Типа сказанное слово словно пущенная стрела. :)

Удеге

Олдингда оққан сувнинг қадри йўқ. Вода, протекающая рядом, не ценится. По смыслу. Похож на русское "..потерявши плачем."
Ўғри қароқчини урипти. Вор побил разбойника. О каком-либо конфликте, где обе стороны нечистоплотны. Мол, нечего беспокоиться.
Олма, пиш - оғзимга туш. Яблоко, созрей - падай мне в рот. Характеристика для ленивых. Кто? Он? Да он - олма, пиш - оғзимга туш.
Сочи - узун, ақли - калта. То же, что и русское "волос долог да ум короток"

Feruza

Цитата: heckfy от декабря 25, 2011, 13:15
Айтилган гап- отилган оқ. Типа сказанное слово словно пущенная стрела. :)
С Википедии

Feruza

И мои:
Quyosh hammaga bir nur sochadi. - Солнце всем светит одинаково.
О том , что все равны.

It hurar , karvon o'tar. - Пес лает, караван идет.
О том, что нужно действовать не обращая ни на что внимания.

Удеге

...Это с точки зрения караванщика. А с точки зрения пса лай не лай, неизбежное случится
Узоқдаги қариндошдан яқиндаги қўшни яхши. Ближайший сосед лучше далекого родственника. Ну, понятно, думаю.

Feruza



АлифБука

Цитата: Удеге от января  2, 2012, 21:39
Цитата: АлифБука от декабря  3, 2011, 19:40
Боши тароқ, думи ўроқ.
Хўроз.
ҳа, хўроз  :yes:
а что по поводу вашей загадки о детишках, сбежавшихся к спустившемуся с коня чернявому  :??? отцу?  :donno:
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

Удеге

Цитата: Удеге от декабря  4, 2011, 06:23
Қоравой ака отдан тушди, болалари югуриб келди."
Ответ: Қозон ва тайёр бўлган овқатни солиш учун унинг олдига қўйилган бир неча идиш (чинни, коса).


Удеге

Цитата: Feruza от января  3, 2012, 13:40
:-\
Загадка в переводе звучит примерно: "Черныш ака сошел с лошади и к нему подбежали его дети".   Ответ: Черный от давности использования казан, только что снятый с огня, потому что еда готова, и посуда (несколько штук, как обычно), принесенная к казану, чтобы разложить пищу. Казан и посуда, одним словом. ;)

АлифБука

Цитата: Удеге от января  3, 2012, 13:35
Цитата: Удеге от декабря  4, 2011, 06:23
Қоравой ака отдан тушди, болалари югуриб келди."
Ответ: Қозон ва тайёр бўлган овқатни солиш учун унинг олдига қўйилган бир неча идиш (чинни, коса).
:scl: Дуруст! Альбатта!
А казан с огня или с коня спустился?  :what: игра слов? ::)
"овқатни солиш" тушунмайман  :donno:
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

АлифБука

Опередили, пока искал слово "только"...
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

АлифБука

Черный от давности использования казан - закопчённый  8-)  :yes:
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

Удеге

Цитата: АлифБука от января  3, 2012, 14:23
А казан с огня или с коня спустился?  :what: игра слов? ::)
"овқатни солиш" тушунмайман  :donno:
Там все аллегорично. Момент снятия с огня(казана) уподоблен моменту сошествия с лошади(человека). Овқат - еда, пища. Солмоқ - ложить.
Овқатни солиш - разложить еду (по тарелкам).
Цитата: АлифБука от января  3, 2012, 14:28
Черный от давности использования казан - закопчённый  8-)  :yes:
Конечно. :yes:
В детстве с ходу угадывали. А сейчас, чесснслово, не угадал бы. "Хўроз" месяц вспоминал.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр