Author Topic: Монгол бичиг?  (Read 1980 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline АлифБука

  • Posts: 442
  • Gender: Male
  • Scio me nihil scire
« on: October 28, 2011, 18:57 »
Одним из многочисленных проявлении моего плюшкинизма является фалеристика, в частности знаки посвященные библиотекам, книгам, чтению и пр. А потому хочу приобрести на одном из аукционов знак: МОНГОЛИЯ ВОСТОЧНЫЙ АЙМАК.БИБЛИОТЕКА 20ЛЕТ. Прошу помочь в прочтении надписи, соответствует ли она?
Спасибо заранее всем, кои откликнутся :)   
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

« Reply #1on: November 18, 2011, 18:29 »
 ::)
Приступаю к переводу, самостоятельно...
Quote
Направление письма — сверху вниз, столбцы идут слева направо. Многие графемы имеют три варианта начертания в зависимости от положения в слове (начальное, среднее и конечное).

Першая графема...
- Т, Д  :???
 8-)
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

« Reply #2on: November 18, 2011, 19:33 »
Я по-старомонгольски довольно хреново читаю, но написано там явно не про библиотеку. В последних двух строчках явно хоёрдугаар сургууль "вторая школа", а во второй строчке первое слово арав "десять". Остальное не разберу, скорее всего в первой строчке название какого-то населенного пункта.

Offline Karakurt

  • Posts: 18975
  • Gender: Male
« Reply #3on: November 18, 2011, 19:36 »
Остальное не разберу
Вы увеличили?
͡° ͜ʖ ͡°

Offline АлифБука

  • Posts: 442
  • Gender: Male
  • Scio me nihil scire
« Reply #4on: November 19, 2011, 20:06 »
Devorator linguarum баярлалаа! :yes:
продолжу ;)
- О, У (чтение различается в зависимости от контекста)
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

« Reply #5on: November 20, 2011, 15:28 »
Поскольку первое слово, как я сказал, скорее всего является названием населенного пункта, то при многозначности старомонгольской графики (действительно, первая буква может значить и т, и д, и т.п.), не зная, какие там конкретно населенные пункты есть, точно прочитать сложно. Может буть Туруг, или Дуруг, или Торуг, или Доруг, дальше окончание дательно-местного падежа -т. Во второй строчке после арав "десять", очевидно, написано жилийн (жил "год" + окончание родительного падежа). Весть текст правильно будет перевести "Т/Ду/оругская десятилетняя школа номер два".

Те, кто составлял этот текст, явно отступили от некоторых правил классической орфографии (в частности, окончание дательно-местного падежа здесь написано слитно, а должно бы писаться отдельно), да и слово жил написано так криво, что больше похоже на какое-то тарабарское экл. Отсюда и мои затруднения с прочтением.

Offline АлифБука

  • Posts: 442
  • Gender: Male
  • Scio me nihil scire
« Reply #6on: November 20, 2011, 17:50 »
Devorator linguarum спасибо огромное!  ;up:
Отпала необходимость как в дальнейшем переводе, так и в покупке знака... :)
Отдельная благодарность от двух коллекционеров, также планировавших приобретение этого знака
(выложил Ваш предыдущий ответ на форуме фалеристов)
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

Offline Олег Колесн

  • Posts: 61
  • Gender: Male
« Reply #7on: June 15, 2012, 23:17 »
Во второй строчке после арав "десять", очевидно, написано жилийн (жил "год" + окончание родительного падежа).

Я тоже прочел - "десятилетняя": АРВАН ЖИЛИЙН.

Поскольку первое слово, как я сказал, скорее всего является названием населенного пункта, то при многозначности старомонгольской графики (действительно, первая буква может значить и т, и д, и т.п.), не зная, какие там конкретно населенные пункты есть, точно прочитать сложно. Может буть Туруг, или Дуруг, или Торуг, или Доруг, дальше окончание дательно-местного падежа -т.

А не может первое слово быть словом ДОРОЙТОХ? Типа - школа для детей с ослабленным здоровьем.

БИБЛИОТЕКА 20ЛЕТ.

Даты: 1940-1990.

« Reply #8on: June 16, 2012, 10:56 »
Сообразил: первое слово не доройтох, как я подумал, а - ДОРНОД.

Offline wangjhenbai

  • Posts: 582
  • Gender: Male
« Reply #9on: June 16, 2012, 11:45 »
А что оно значит? В словаре на Linguamongolia нашлось dorunadu ‘восточный, расположенный на востоке’ — это оно? Но там r и последнее u какое-то совсем непохожее...
Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

Offline Олег Колесн

  • Posts: 61
  • Gender: Male
« Reply #10on: June 16, 2012, 12:07 »
Я, честно говоря, не сообразил, а нашел - в двух бичиг-кириллических словарях (точнее - в кириллическо-бичигских). Кириллицей - именно ДОРНОД. Согласно третьему словарю, монгольско-русскому, да - "восточный, находящийся на востоке".
В контексте значка имеется в виду, по-видимому, аймак Дорнод (одноименный поселок - вряд ли).

В моих словарях "r" похожее на значок, а все остальное похоже на значок и в Вашем варианте - последнего "u" в моих словарях нет.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: