Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ

Автор Feruza, октября 20, 2011, 12:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Уттыԓьын

Эви-ым ватапъянвэты «ӄаат мынъагтатынэт», этыӄун «ӄората нэнъагтатымык», наӄам «ӄората мынъагтатымык»?
«Ӣяму́н маю̄лътуң, нага́лъютки́ иля́галӷӣт.»

francisrossi

И'ам "ӄората нэнъагтатымык" мэчынкы вэтгавык, наӄам "ӄората мынъагтатымык" - ынӈэ?

Чукоткен-ык гымнин кэлинӈивэткэгти гэльулинэт?

Уттыԓьын

Цитата: francisrossi от ноября  6, 2012, 00:45
И'ам "ӄората нэнъагтатымык" мэчынкы вэтгавык, наӄам "ӄората мынъагтатымык" - ынӈэ?
«(моргы-нан) ӄаа-т мы-нъ-агтаты-нэт»
{1stP.PL.PERS.PRON.-ERG.} {N.-ABS.PL.} {1stP.PL.(ag.)-IRR.CONJ.I.-VB.TRANS.-3rdP.PL.(pat.)}

«ӄора-та (мури) нэ-нъ-агтаты-мык»
{N.-ERG.PL.} {1stP.PL.PERS.PRON.ABS.} {3rdP.PL.(ag.)-IRR.CONJ.I.-VB.TRANS.-1stP.PL.(pat.)}

?«(моргы-нан) *ӄора-та **мы-нъ-агтаты-мык»
{1stP.PL.PERS.PRON.-ERG.} *{N.-ERG.PL.} **{1stP.PL.(ag.)-IRR.CONJ.I.-VB.TRANS.-1stP.PL.(ag.)}
*ӄората is ergative agent/subject in form: absolutive object/patient is indicated.
**агтатык is transitive: мынъагтатымык is (therefore impossibly) intransitive in form.


Цитата: francisrossi от ноября  6, 2012, 00:45Чукоткен-ык гымнин кэлинӈивэткэгти гэльулинэт?
Еп эԓьукэ...
«Ӣяму́н маю̄лътуң, нага́лъютки́ иля́галӷӣт.»

francisrossi

Эргатив выражается творительным, обозначающим объект в неопределённом контексте (как я это и имел в виду):

Тэнагтатыркын ӄаата "Гоню оленей" (букв. "оленями"), Скорик, "Грамматика...", т.1, с. 158.

Моя ошибка состояла в том, что я отнёс "оленя" к 1-му склонению, употребив форму ед.ч. твор.пад. в значении мн.ч. и проигнорировал детранзитивизатор "инэ/эна-". Попробуем выразить это по-другому:

мынъэнагтатымык ӄаата

этыӄун

мынъыӄораагтатымык (мынъ-эна-ӄораагтатымык?)

Уттыԓьын

Fair enough. A question and a quibble. The quibble first: detransitivized verbs reduce the valency by one, i.e. there is no object here, which is why we have the ergative. The question: detransitivized and/or incorporated forms increasingly put the stress on the action of the verb, so are we now (мынъэнагтатымык ӄаата) busy driving reindeer (as opposed, for example, to air-lifting them, or (мынъыӄораагтатымык) busy reindeer-driving (as opposed to horse-driving), or are we (ӄаат мынъагтатынэт) driving hitherto unmentioned reindeer to hitherto unmentioned moss beds?
«Ӣяму́н маю̄лътуң, нага́лъютки́ иля́галӷӣт.»

francisrossi


Уттыԓьын

Кита-ӄун! Ытръэч-ым янор гым эйиԓыкэ трэнъэԓгъэ ыргинэт кыткычгэпэты ваԓьыт вэтгавыт кэтъотагнэты...
«Ӣяму́н маю̄лътуң, нага́лъютки́ иля́галӷӣт.»

francisrossi

Цитата: Уттыԓьын от февраля 15, 2013, 02:43
Кита-ӄун! Ытръэч-ым янор гым эйиԓыкэ трэнъэԓгъэ ыргинэт кыткычгэпэты ваԓьыт вэтгавыт кэтъотагнэты...
Хе-хе, айванальынэн вэтгавыт кыткычгэпыӈ варкыт кэлитъулык вэтгавыкэнак :green:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр