Латиница для русского: какой набор символов использовать?

Автор Alone Coder, августа 17, 2011, 19:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Easyskanker

Цитата: Hellerick от января 16, 2013, 19:30
Простите, но пр ваших «qvlqlsq» говорить о большей близости к английскому алфавиту не приходится.
К тому же вы «Аэрофлот» везде превратили в «Эрофлот» — креативненько, но вряд ли сотрудники компании на это согласятся.
Что до ч=q, щ=x — то это же пиньинь. Очень перспективный стандарт
"Э" в русском языке вторая с конца по употреблению, то есть очень, очень редкая. Запомнить, что "aekskavator" - это "экскаватор", а "Aeroflot" - "Аэрофлот", не труднее, чем запомнить, что "peace" - [ piːs ], a wear - [ weə(r) ]. Тем более, что я указал все три варианта прочтения "AE" (каюсь, буквы в том посте видимо слишком мелкие и незаметные). Кроме "q" и "x" все соответствует английскому алфавиту, естественно с натяжками на русское произношение.
В пиньине "ю" и "я" обозначаются диграфами "ya", "yu", что более громоздко, чем q/я и w/ю, и уж лучше qvlqlsq, чем yavlyalsya. И "V" там нет, значит потенциал до конца не использован. В тунъюн пиньине "j" значит ровно то же, что и у меня - "ж" (а не любимое форумом сербохорватское "й"), а в ханьюй тот же звук обозначается диграфом - "zh". Приведите пожалуйста тот вариант с ч=q, щ=x целиком, какие соответствия именно в нем?
И я не думаю, что китайский язык перспективнее, чем английский, какими бы чемпионами по демографии китайцы ни были

Artiemij

Цитата: mrEasyskanker от января 16, 2013, 21:15(а не любимое форумом сербохорватское "й")
A jesčo ono poljskoje, češskoje, slovackoje, slovenskoje, belorusskoje (vse latinopišusčeje slavianskije jazyki), nemeckoje, gollandskoje, islandskoje, švedskoje, datskoje, norvežskoje, vengerskoje, finskoje, estonskoje, latyšskoje, litovskoje. Čto-to otličnoje ot [й] ono oboznačajet toljko v romanskih jazykah, a takže v ih byvšyh kolonijah/zavisimyh territorijah. Horošaja kompanija dlia russkogo jazyka, ne pravda li? Anglijskij — iskliučenije, v niom dejstviteljno byl perehod [j]=>[dʒ], čego ne skažeš o russkom.
Цитата: mrEasyskanker от января 16, 2013, 21:15И я не думаю, что китайский язык перспективнее, чем английский, какими бы чемпионами по демографии китайцы ни были
Pri čom tut perspektivnostj voobsče? Jesli vy zaimstvujete ih alfavit, oni načnut učitj russkij jazyk? Smešno, plevatj oni hoteli na vašy staranija. Nu ulybnutjsia snishoditeljno, i čto daljše-to? Čego vy dobjotesj, podstraivajasj pod anglijskij i francuzskij alfavity (jazykov, fonetika kotoryh oooooočenj daleka ot russkoj), krome poteri čuvstva sobstvennogo dostoinstva?
Цитата: mrEasyskanker от января 16, 2013, 21:15И я не думаю, что китайский язык перспективнее...
Zria vy tak tak pro kitajcev, let čerez desiatj budete razrabatyvatj ijeroglifičeskuju pisjmennostj na osnove ih jazyka. Kitaj že razrulivatj budet. Čto ž podelatj? Taki pridiotsia vam podstraivatj svoj alfavit pod miloserdnogo kitajskogo brata  :green:
Я тартар!

Easyskanker

Do tex por, poka qzykom Qbloka i Melkosofta budet angli'ski', - raz, angloqzyhnaq kul'tura budet na pervom meste - dva,  i heloveheskomu glazu budet slojno vglqdyvat'sq v xvostiki, tohehki, hertohki i galohki nad/pod bukvami - tri, naibolee potimal'nym dlq orientirovannosti alfavitov budet imenno angli'ski'. Daje esli rodit'sq eche 1.5 mlrd kita'cev, danny' prioritet ne izmenitsq. Angli'ski' - aeto kak sovremennaq latyn'. Pin'in', heshski' qzyk i prohie otlatinicy aetogo zvaniq poka ne dosto'ny

Demetrius

Цитата: mrEasyskanker от января 16, 2013, 22:59
Do tex por, poka qzykom Qbloka i Melkosofta budet angli'ski', - raz, angloqzyhnaq kul'tura budet na pervom meste - dva,  i heloveheskomu glazu budet slojno vglqdyvat'sq v xvostiki, tohehki, hertohki i galohki nad/pod bukvami - tri, naibolee potimal'nym dlq orientirovannosti alfavitov budet imenno angli'ski'. Daje esli rodit'sq eche 1.5 mlrd kita'cev, danny' prioritet ne izmenitsq.
你什么都不明白。


Artiemij

Цитата: mrEasyskanker от января 16, 2013, 22:59Do tex por, poka qzykom Qbloka i Melkosofta budet angli'ski'
Vas Bill Gejts pytajet ili duh Stiva Džobsa ne dast normaljno pospatj, poka russkije ne perejdut na anglopodobnuju latinicu?  :???
Цитата: mrEasyskanker от января 16, 2013, 22:59angloqzyhnaq kul'tura budet na pervom meste - dva
A ja o čom i govoriu — prisposoblenčestvo, pričom nikakoj poljzy ne nesusčeje. Zabudjte vy uže russkij, na koj on vam voobsče sdalsia? Anglijskij že gospodstvujet, kuljtura tam, vsio takoje...
Цитата: mrEasyskanker от января 16, 2013, 22:59i heloveheskomu glazu budet slojno vglqdyvat'sq v xvostiki, tohehki, hertohki i galohki nad/pod bukvami - tri, naibolee potimal'nym dlq orientirovannosti alfavitov budet imenno angli'ski'.
Ja dolgo dumal: otvetitj tut ili prosto pofejspalmitj? V obsčem privet vam ot čehov, vjetnamcev, francuzov i pročih vladeljcev nečelovečeskih glaz  :tss:
Цитата: mrEasyskanker от января 16, 2013, 22:59Daje esli rodit'sq eche 1.5 mlrd kita'cev, danny' prioritet ne izmenitsq.
Vy čto, pravda dumajete, čto sila Kitaja toljko v čislennosti?  :D
Цитата: mrEasyskanker от января 16, 2013, 22:59Angli'ski' - aeto kak sovremennaq latyn'.Pin'in', heshski' qzyk i prohie otlatinicy aetogo zvaniq poka ne dosto'ny
Slava vsemogusčemu anglijskomu! Ujdite, nedostojnyje! Slava anglijskomu!
Я тартар!

Hellerick

Цитата: mrEasyskanker от января 16, 2013, 22:59
i heloveheskomu glazu budet slojno vglqdyvat'sq v xvostiki, tohehki, hertohki i galohki nad/pod bukvami

Извините, но вырвиглазнее вашего транслита тут мало кто что-нибудь предлагал. Того же Artiemi'я я читаю бегло, а у вас в каждое слово приходится вглядываться и чесать затылок.

Easyskanker

Цитата: Hellerick от января 17, 2013, 01:12Извините, но вырвиглазнее вашего транслита тут мало кто что-нибудь предлагал. Того же Artiemi'я я читаю бегло, а у вас в каждое слово приходится вглядываться и чесать затылок.
Я книги читаю на таком транслите, и ничего - достаточно удобно, даже неологизмы и вымышленные имена и названия из НФ читаются однозначно сразу. Единственная проблема - похожесть q и g, это да, мне самому не нравится. "Q" скорее всего придется выкинуть и писать "Я" как-то по-другому, жду предложений
ЦитироватьАвтор: Artiemij  Отправлено: Сегодня в 01:23
V obsčem privet vam ot čehov, vjetnamcev, francuzov i pročih vladeljcev nečelovečeskih glaz
А вам привет от казахов с хвостатыми кириллическими буквами, какая это морока вглядываться в диакритические знаки я знаю не понаслышке

Demetrius


Easyskanker

ЦитироватьАвтор: Demetrius Отправлено: Сегодня в 05:15
Gia predlagal.

mo' alfavit procenta na 2 hitabel'nee

sleva "h", uznali ee?


Alone Coder

Цитата: mrEasyskanker от января 16, 2013, 18:38
На форуме был предложен вариант где ч как q, щ как x и т.д.
На форуме также был предложен вариант ч=c, щ=sc. И ещё много вариантов. Но большинство проголосовало за ч=ch.

Easyskanker

Цитата: Alone Coder от января 17, 2013, 09:15На форуме также был предложен вариант ч=c, щ=sc. И ещё много вариантов. Но большинство проголосовало за ч=ch.
da, variant ч=ch privychen do boli, no vse zhe zvuk "ch" vstrechaetsja slishkom chasto, chtoby bytj oboznachennym kak ch. Xotja, vygljadit simpatichno. Pochemu-to dazhe luchshe, chem moja odinokaja "h"

Easyskanker

Цитата: Demetrius от января 17, 2013, 07:13Интересно, как вы посчитали.
na kaljkuljatore sarkazma

являющихся
qvlqwchixsq
javljajusčihsja
yavlyayuschihsya
javljawschihsja
javljajuxihsja
űẹþűáŭəščįű

Easyskanker

Variant Wnikod:



AaÄäBbCcČčDdEeÊêFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpRrSsŞşTtUuVvWwXxYyZz
АаЯяБбЦцЧчДдЕеЭэФфГгХхИ/ЙЪ/ЬКкЛлМмНнОоПпРрСсШшТтУуВвЮюЩщЫыЗз

Zx zx   I'    i'     W'   w'
Ж  ж    Ий ий   Юю юю

29 bukv - Aa Ää Bb Cc Čč Dd Ee Êê Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Şş Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz '


являющихсязащищающихсяявлялсясчиталочкачерная желатиновая рощицаверхнюю бушующую
ävläwxihsäzaxixawxihsäävlälsäsčitaločkačernaä zxelatinovaä roxicaverhnw' buşuwxuw

Proverka şriftom "Clarendon Lt BT" (kvadratiki - êto to, vo čto prevratilasj kirillica):

Hotä on ne takoi racionaljnyi, kak moi predyduxi' variant "latinica-26", zato bolee praktičnyi: v nem toljko 1 digraf - čto raduet, net bukvy "q" - čto raduet exe boljşe, i plws on gorazdo privyčnee togo varianta. Razmexenie dopolniteljnyh bukv v raskladke QWERTY: Ê (~), Ş (Q), Ä ( [ ), Č ( ]). S najatiem AltGr nabirawtsä:
~` na : ;
[ {  na Ää
] }  na Čč

Toivo


Easyskanker

dumaw takzxe vvesti dlä êtogo alfavita pravilo: esli "j" napisana v načale slova ili posle glasnoi, to êto - ж, esli posle soglasnoi - ъ/ь

Easyskanker


Lugat

Цитата: mrEasyskanker от января 17, 2013, 03:30
mo' alfavit procenta na 2 hitabel'nee
Prostite menya, chuzhestranca, no etot «yod» posle «o» v slove «mo'» Vw vzyali iz ivrita, po pochinu Kirilla i Mefodija, vvedshix v kirillicu ivrityanskije bukvw «shin» i «tzade»?  :???

Toivo

Цитата: mrEasyskanker от января 17, 2013, 20:43
naşe mnenie vo mnogom sovpalo
S odnim neznačiteljnym otličiem: čitatj moü latinicu srednestatističeskomu sferičeskomu slaväninu v vakuume budet prosče, čem Vašu. Nasčöt russkoäzyčnyh ničego skazatj ne mogu, no Vaši w, w', x i zx mnogih budut garantirovanno stavitj v tupik.

Easyskanker

Цитата: Toivo от января 17, 2013, 20:48S odnim neznačiteljnym otličiem: čitatj moü latinicu srednestatističeskomu sferičeskomu slaväninu v vakuume budet prosče, čem Vašu. Nasčöt russkoäzyčnyh ničego skazatj ne mogu, no Vaši w, w', x i zx mnogih budut garantirovanno stavitj v tupik.
čtenie bez êlementarnogo znaniä alfavita vsegda budet stavitj v tupik.
Dobavim k semu jj=j'. Жжение - J'enie

Toivo


Easyskanker

Цитата: Toivo от января 17, 2013, 20:59S kakih ęto por, skažem, čehi ne znaüt češskij alfavit? Ä čto-to propustil?
Vse, čto sferičeskomu slaväninu izvestno o čehah i ih alfavite - to, čto oni lwbät razrisovyvatj strannymi diakritikami nakleiki na pivnyh butylkah

Toivo

Цитата: mrEasyskanker от января 17, 2013, 20:56
Dobavim k semu jj=j'. Жжение - J'enie
Složno. :eat: Dobejtesj-ka odnoznačnoj transliteracii, čtob bukve kirillicy vsegda sootvetstvovala odna i ta že bukva (ili posledovateljnostj bukv) latinicy.

Toivo

Цитата: mrEasyskanker от января 17, 2013, 21:02
Vse, čto sferičeskomu slaväninu izvestno o čehah i ih alfavite - to, čto oni lwbät razrisovyvatj strannymi diakritikami nakleiki na pivnyh butylkah
Čehi ne slaväne? Ne znal, čestno.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр