Латиница для русского: какой набор символов использовать?

Автор Alone Coder, августа 17, 2011, 19:23

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.


Alone Coder


okruzhor

Цитата: Alone Coder от сентября 14, 2012, 14:33
Кстати, этот ГОСТ 7.79-2000 сразу для всех языков с кириллицей + обратим. Поэтому заменить его сложно.
Нет , не обратим : веснушчатый ; фирма Локхид ; схема ; пишется ; ...

Задействован апостроф и даже кавычка -- это полный ващец

P.S: В окружорице обратимость нарушалась бы только для "шъ" , "шй" (и для "ь" после гласной) . Почувствуйте разницу !

Artiemij

Цитата: Alone Coder от сентября 14, 2012, 15:11
ударЕния я хОтя бы могУ заглАвными бУквами обознАчить.
В оф. транслите вы тоже можете от балды различие обозначить:
день=den'
ель=el'
ёж=eozh
пёс=peos
это=ehto
мэр=mehr
Offtop
Я тартар!


okruzhor

Пардон , я ошибся . Вот ГОСТ 7.79-2000 : http://transliteration.ru/gost-7-79-2000/

Оттуда :

> Однозначная обратимость обеспечивается специфическим употреблением латинских букв h, у, с и символа `. Буквы h, у не означают сами по себе никаких кирилловских букв и употребляются только в буквосочетаниях. Для кирилловских букв Ц и I установлены два варианта транслитерации. Ц передается либо латинской С, либо сочетанием CZ. Рекомендуется употреблять С перед буквами I, Е, Y, J, а в остальных случаях — CZ.

:down:

Alone Coder

Цитата: Artiemij от сентября 14, 2012, 15:16
В оф. транслите вы тоже можете от балды различие обозначить
В оф. транслите я ничего не могу делать от балды.

Artiemij

Я тартар!

Валентин Н

Цитата: iopq от сентября 14, 2012, 11:28
А перед И в русском и так всегда мягко
Ы другой звук

доказательство: название буквы - ы versus и
1. Ы не другой звук, ибо явный послетвёрдыхный аллофон: Искать-подЫскивать
2. ɣ это фонема, тк различается название — ɣ версус г
(и ещё есть слово аɣа!)


Цитата: Artiemij от сентября 14, 2012, 14:11
Т.е. предложение писать ш как w вам кажется адекватным?
А обозначать звук дьжь ётом (j) вам не кажется более неадекватным? или обозначать Ш иксом? Всем можно ктовоштогораздить, а нам нет? Особенно если учесть 2 вещи:
1. W как Ш реально используется, и
2. Само напрашивается

Цитата: Alone Coder от сентября 14, 2012, 14:23
проигрывает sh по сложности внедрения.
Это вообще не сопоставимые вещи, то диграф, а то буква. Если говорить о системе с диграфами это одно, если без диграфов — совсем другое.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Hellerick

Цитата: Валентин Н от сентября 14, 2012, 18:15
А обозначать звук дьжь ётом (j) вам не кажется более неадекватным? или обозначать Ш иксом? Всем можно ктовоштогораздить, а нам нет? Особенно если учесть 2 вещи:
1. W как Ш реально используется, и
2. Само напрашивается

J=Ж и X=Ш — это португальская орфография, а W=Ш — это волапюк-энкодинг (строго говоря, едва ли это вообще можно считать примером латиницы).

Вам действительно нужно объяснять, что из этого адекватнее, а что ктовоштогораздее?

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Artiemij

Цитата: Валентин Н от сентября 14, 2012, 18:15
А обозначать звук дьжь ётом (j) вам не кажется более неадекватным?
Нет, не кажется. Так и есть. Обозначать буквой J что-то, кроме й — высшая степень идиотизма  :dayatakoy:
И не надо тут про английский, французский и прочие. Там это исторически сложилось.
Цитата: Валентин Н от сентября 14, 2012, 18:15
или обозначать Ш иксом?
То же самое.
Цитата: Валентин Н от сентября 14, 2012, 18:15
Всем можно ктовоштогораздить, а нам нет?
Никому нельзя ктовоштогораздить. Ни вам, ни мне (ну вот нафига эта мешанина с калькой кириллических е-э!), ни даже голосовальщикам с группы вк. Есть аж три направления славянских латиниц (польское, чехословацкое и сербскохорватское), от них и плясать надо. Десятки символов для мягких согласных, как в польском и чешском — не дело (плюс у нас же ещё мягкие губные), югославская же j-система местами русскому годится даже больше, чем хорватскому. Но вот незадача: мягкие согласные в русском куда частотней, чем в с/х-ских, и текст прямо пестрит этими самыми йотами (+проблемы со словами вроде "вьюга"). И тут на помощь приходит недооценённый польский алфавит со своими ia/iu или даже io, если c ë не заморачиваться. Остальное в общем-то у всех систем одинаково. Остаётся лишь налепить какой-нибудь ĭ или ë для "самостийности". Вуаля! Панславянский алфавит для русского готов  :smoke:
Цитата: Валентин Н от сентября 14, 2012, 18:15
А обозначать звук дьжь ётом (j) вам не кажется более неадекватным? или обозначать Ш иксом? Всем можно ктовоштогораздить, а нам нет? Особенно если учесть 2 вещи:
1. W как Ш реально используется, и
2. Само напрашивается
ga Boo6w'e reHuA/\bHa9 uge9, KAK y}|{ TyT He Cor/\acuTbc9!  ;)
Я тартар!

kemerover

Kak nasçȯt togo, çtoby vnaçale pridumatj latinicu, ne ograniçennuu̇ raznymi standartami, kodirovkami i t.p., a potom uhudɯatj eȯ po mere nadobnosti.

Artiemij

Я тартар!


Валентин Н

Цитата: Artiemij от сентября 14, 2012, 18:48
И не надо тут про английский, французский и прочие. Там это исторически сложилось.
У нас тоже так УЖЕ сложилось, причём к этому есть все основания.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Artiemij

Цитата: Валентин Н от сентября 14, 2012, 19:00
Цитата: Artiemij от сентября 14, 2012, 18:48
И не надо тут про английский, французский и прочие. Там это исторически сложилось.
У нас тоже так УЖЕ сложилось, причём к этому есть все основания.
Переход [й] в [ж]? А можно поподробнее?  :eat:
Я тартар!

Hellerick


Валентин Н

Цитата: kemerover от сентября 14, 2012, 18:53
Kak nasçȯt togo, çtoby vnaçale pridumatj latinicu, ne ograniçennuu̇ raznymi standartami, kodirovkami i t.p., a potom uhudɯatj eȯ po mere nadobnosti.
А вам ɴе кажетsа што проwе вsево обʏеdиɴиt аʌфаvити? Ʌаtинсqиmи обозначаt mагqиʏе согʌасниʏе. И буdет поʌниʏ поʀадок: 1 буква — 1 фонема.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Hellerick

Цитата: Валентин Н от сентября 14, 2012, 19:05
А вам ɴе кажетsа што проwе вsево обʏеdиɴиt аʌфаvити? Ʌаtинсqиmи обозначаt mагqиʏе согʌасниʏе. И буdет поʌниʏ поʀадок: 1 буква — 1 фонема.
Напишите слово «топь».

kemerover

Цитата: Валентин Н от сентября 14, 2012, 19:05
Цитата: kemerover от сентября 14, 2012, 18:53
Kak nasçȯt togo, çtoby vnaçale pridumatj latinicu, ne ograniçennuu̇ raznymi standartami, kodirovkami i t.p., a potom uhudɯatj eȯ po mere nadobnosti.
А вам ɴе кажетsа што проwе вsево обʏеdиɴиt аʌфаvити? Ʌаtинсqиmи обозначаt mагqиʏе согʌасниʏе. И буdет поʌниʏ поʀадок: 1 буква — 1 фонема.
К сожалению, у латиницы и кириллицы есть свои характерные черты, которые делают такое письмо некрасивым, а слишком большое количество букв делает его неудобным.

Artiemij

Я тартар!

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Валентин Н

Цитата: kemerover от сентября 14, 2012, 19:15
К сожалению, у латиницы и кириллицы есть свои характерные черты, которые делают такое письмо некрасивым
Это вопрос шрифта
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр