Латиница для русского: какой набор символов использовать?

Автор Alone Coder, августа 17, 2011, 19:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Byulent

Цитата: Hellerick от ноября  9, 2011, 12:25
Согласные диграфы: bj fj mj pj vj
Не,не,не,не,не! Ни в коем случае! Я тогдаж это буду читать как бй, фй, мй, пй, вй!
Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.

Hellerick


Byulent

Цитата: Hellerick от ноября  9, 2011, 18:10
Цитата: Byulent от ноября  9, 2011, 17:46Я тогдаж это буду читать как бй, фй, мй, пй, вй!
Ну так вы не читайте. В чем проблема-то?
Ну не хочу я южнославянские наработки в свой русский язык пихать!
Можно для в использовать w, тогда для вь есть ẃ. С остальными буквами можно так: на печати оставлять их без диакритики, а на письме рисовать над b,f и p - гачек, а над m - акут.
Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.

Artiemij

Цитата: Byulent от ноября 10, 2011, 17:55
Цитата: Hellerick от ноября  9, 2011, 18:10
Цитата: Byulent от ноября  9, 2011, 17:46Я тогдаж это буду читать как бй, фй, мй, пй, вй!
Ну так вы не читайте. В чем проблема-то?
Ну не хочу я южнославянские наработки в свой русский язык пихать!
Можно для в использовать w, тогда для вь есть ẃ. С остальными буквами можно так: на печати оставлять их без диакритики, а на письме рисовать над b,f и p - гачек, а над m - акут.
Тогда пускай уж v=в, w=вь
Я тартар!

Alone Coder

Собственно, в южнорусском в/вь различаются только перед гласной, так что можно забить на их различение на письме.
То же касается м/мь и р/рь.

Hellerick

Сегодня состряпал транслитератор, по описанной мною выше схеме. Систему транслитерации назвал «Бюлентица»  ;)

Цитировать
        Ja sideła na dereviannyh mostkah, opustiv nogi v vodu po kostočki. Kazałoś, ja obuta v etu rečku — na nogah prohładnyje tufli iz tekučej vody. I jesli vstanu — smogu projtiś po gładkoj poverhnosti, vybraťsia na drugoj bereg, gde žujut travu tri korovy, odna černo-bełaja i dve ryžije s piatnami.
        Był avgust. Nad vodoj viseli strekozy, každaja nad svoim nepodvižnym otraženijem. Ja sideła na rassohšihsia dereviannyh mostkah v maleńkom piatnyške teni, i eto piatnyško ponemnogu sdvigałoś, otstupało ot vody. Skoro ja okažuś na sołnce, a eto žara, žara...
        Uže desiať dnej ja v łagere. Ničego osobennogo, dereviannyje domiki v redkom lesu, do reki topať minut dvadcať. Nikto nas osobenno ne razvlekajet, no i ne vospityvajet tože. Skolko ugodno možno sideť na beregu, valaťsia na trave, bułtyhaťsia v mełkoj rečke, gladia na korov i strekoz, smotreť staryje filmy na kassetah, bołtať nogami po večeram na skamejke, skučať, poka devčonki pereskazyvajut spletni...
        Pervyje dni mne nraviłoś — posle cełogo leta v pylnom gorode. Riadom był Maks Ovčinin: on tri nedeli proveł na more, vernułsia zagorełyj i vesełyj, očeń dovolnyj soboj, potomu čto v poslednij deń rešiłsia i prygnuł s kakoj-to tam skały. Eta skała v jego rasskazah stanoviłaś vse vyše, v konce koncov połučiłoś, čto Ovčinin čuť li ne s Aj-Petri siganuł.
        Mne skoro nadojeło jego słušať. Da i u nego našliś kakije-to novyje druzja, kakije-to staršije parni, s kotorymi oni vmeste łovili rybu i hodili v posełok, v magazin, za pivom. Ja piva terpeť ne mogu. Ovčinin tože jego ne lubit. Kakuju tolko gadosť ne staneš v sebia vlivať, tolko by ponraviťsia vzrosłym druzjam...
        Ja pobołtała nogami v vode, i moi rečnyje botinki prevratiliś v staju puzyŕkov. On horošij pareń, net meždu nami nikakih obid... A jesli jesť — to po mojej vine, ja sovsem ne sahar.
        Devčonki zagorali na beregu, na rasstelennom odejale. Dalše po tečeniju, v vode po koleno, serjeznyj małyš let dvenadcati łovił rybu, i za jego spinoj sideli bok o bok dve połosatyje koški, neotličimyje, kak otraženija. Sołnce pripekało; skoro pridetsia ubiraťsia s berega obratno v łageŕ. Ja uległaś na rassohšejesia derevo mostkov i nadvinuła kepku na głaza.

Уселся за тестовую вычитку, а потом не заметил, как увлекся, и начал просто собственно читать книгу. :)
Короче, читабельно.

DarkMax2

Аа=Aa
Бб=Bb
Вв=Vv
Гг=Gg/Hh
Дд=Dd
Ее=Ee/Je je
Ёё=Ёё/Jo jo
Жж=Zh zh
Зз=Zz
Ии=Ii
Йй=Jj
Кк=Kk
Лл=Ll
Мм=Mm
Нн=Nn
Оо=Oo
Пп=Pp
Рр=Rr
Сс=Ss
Тт=Tt
Уу=Uu
Фф=Ff (+ Ph ph)
Хх=Ch
Цц=Cc
Чч=Cj cj
Шш=Sh sh
Щщ=Shj shj
Ъъ='
Ыы='i
Ьь=Jj
Ээ=Ee
Юю=Ju ju
Яя=Ja ja

Kak vam moj variant? E v nacjale slova ili posle glasnoj cjitajetsja kak э.
h - Hamlet, Boh i t.p.
m'i - мы, по аналогии с дореволюционным ъи=ы.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alone Coder


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Помню, кто-то хотел объединить ж и й, но мне j еще в роли мягкого знака была нужна.
Pomnju, kto-to chotel ob'jedinitj zh i j, no mne j eshje v roli mjahkoho znaka b'ila nuzhna.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


DarkMax2

Цитата: Hellerick от декабря 13, 2011, 15:13
Цитата: DarkMax2 от декабря 13, 2011, 15:00
Kak vam moj variant?

Вы вообще не используете букву Y? Просится же.
Znaju
Может дать ей роль Ь, а Ж и Й таки объединить? Хм... в средине слов будет страшно смотреться, но концы будут лучше.
ob'jedinitj->ob'yedinity
Кстати, ж лучше таки как gh обозначать... ближе по этимологии.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: DarkMax2 от декабря 13, 2011, 15:09
Помню, кто-то хотел объединить ж и й, но мне j еще в роли мягкого знака была нужна.
Pomnju, kto-to chotel ob'jedinitj zh i j, no mne j eshje v roli mjahkoho znaka b'ila nuzhna.
Обратите внимание, что -ого (т.е. -ава) пишется через h.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Hellerick

Помодифицировал даркмаксовскую латиницу, и вот, что получилось:

а=a б=b в=v г=g д=d е=ye/e ж=j з=z й=i/y и=i  к=k л=l м=m н=n о=o п=p р=r с=s т=t у=u ф=f х=h ц=c ч=cj ш=x щ=xj ъ=(y) ы=y ь=j э=e ю=yu/iu я=ya/ia

Для Е, Ю, Я пишутся E, IU, IA после согласных; YE, YU, YA в остальных случаях. [пьяный=pyanyi]

Й пишется как I после гласных, и как Y в остальных случаях. [майский=maiskii]

И пишется как Y после гласных, и как I в остальных случаях. [наивный=nayvnyi]

ЬИ записывается как IY, т.е. не отличается от ИИ. [семьи=semii]

Буква J воспринимается так:
- как элемент диграфа CJ или XJ — после C и X соответственно (надеюсь, в русском языке нет сочетаний ЦЖ и ШЖ) [чаща=cjaxja]
- как Ь — между согласными и наконце слов после согласных [мельник=meljnik; семь=semj]
- как Ж — перед гласными или после гласных [жажда=jajda]

Валентин Н

24 и 1 диакртик для мягкоты - больше не нужно!
Только диакритик откёрнить нормально надо.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Валентин Н

Цитата: Bhudh от декабря 13, 2011, 18:30
Как писать печь? Как pecjj?
ṕeć
Ц и Ч в паре

Цитата: Bhudh от декабря 13, 2011, 18:30
(И старославянизм пещь как pexjj?)
ṕeẃ
w - ш единственное нестандартное прочтение
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Hellerick

Цитата: Bhudh от декабря 13, 2011, 18:30
Как писать печь? Как pecjj? (И старославянизм пещь как pexjj?)
Мягкие знаки после шипящих фтопку.
Это такое общее место всех реформ, что я даже не посчитал нужным это упоминать.

Hellerick

Цитата: Hellerick от декабря 13, 2011, 16:27
ЬИ записывается как IY, т.е. не отличается от ИИ. [семьи=semii]

Опчепятался. Должно быть «semiy»
«Semii» — это «семий».

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо



Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр