Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Язык Йога-сутр

Автор Валер, июля 25, 2011, 21:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Валер

 Есть интерес прочесть сей труд Патанджали в оригинале. Нет понимания того на каком именно санскрите можно найти текст в Сети. Я понимаю есть эпический санскрит(вроде соответствует по времени годам жизни автора), есть классический(на который возможно всё давно переведено) А хотелось бы поближе к оригиналу
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.


Aussie


Валер

Цитата: Aussie от июля 25, 2011, 21:28
Я Патанджали по русски-то не понял...  :o
В том и дело.
Вообще не люблю вторые руки
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Iskandar


Валер

Цитата: Iskandar от июля 25, 2011, 21:31
Куда и как оно "давно переведено"?   :fp:
Я имел в виду на классический с.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Aussie

Цитата: Валер от июля 25, 2011, 21:29
Цитата: Aussie от июля 25, 2011, 21:28
Я Патанджали по русски-то не понял...  :o
В том и дело.
Вообще не люблю вторые руки

Сейчас взгляну у Бонгарта-Левина. Может есть что про язык Патанджали...

Iskandar


Aussie

У Левина ничего по вопросу. Но знаю что классический санскрит изучается как раз по текстам Патанджали...

Aussie

Цитата: Iskandar от июля 25, 2011, 21:34
Цитата: Валер от июля 25, 2011, 21:32
Я имел в виду на классический с.

С какого?
:fp:  :fp:  :fp:

А что такое? Вроде ж есть понятие классический санскрит:(

Валер

Цитата: Iskandar от июля 25, 2011, 21:34
Цитата: Валер от июля 25, 2011, 21:32
Я имел в виду на классический с.

С какого?
:fp:  :fp:  :fp:
Какой вы непонятливый) С ЭПИЧЕСКОГО
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Валер

Цитата: Aussie от июля 25, 2011, 21:38
У Левина ничего по вопросу. Но знаю что классический санскрит изучается как раз по текстам Патанджали...
Спасибо.
Там еще путаница - то ли Патанджали один и написал  чё-то по грамматике кроме, то ли их два(что типа более вероятно)
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Iskandar

Цитата: Aussie от июля 25, 2011, 21:39
Вроде ж есть понятие классический санскрит:(

А что такое? Ну есть...

Цитата: Валер от июля 25, 2011, 21:41
Какой вы непонятливый)

Да куда ж до вас.

Цитата: Валер от июля 25, 2011, 21:41
С ЭПИЧЕСКОГО

Чиво?
Откуда "хвакты"?

Aussie

Цитата: Валер от июля 25, 2011, 21:42
Цитата: Aussie от июля 25, 2011, 21:38
У Левина ничего по вопросу. Но знаю что классический санскрит изучается как раз по текстам Патанджали...
Спасибо.
Там еще путаница - то ли Патанджали один и написал  чё-то по грамматике кроме, то ли их два(что типа более вероятно)

Насколько я знаю, йога-сутры и изучаются. А что есть ещё и грамматик-Патанджали, я не знал  :-[

Валер

Цитата: Iskandar от июля 25, 2011, 21:45

Чиво?
Откуда "хвакты"?
Хвакты хрестоматийные. Начать можно хоть с Елизаренковой. Ну или на худой конец энциклопедию открыть
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Iskandar

 :fp:
Рятуйте, люди добрые! "Истинные" Йога-сутры уничтожили злобные переводчики  :uzhos: С санскрита на санскрит.
Но ничего, догадливый Валер не унывает и таки найдёт их "оригинал" в Интернете  ;up:

Nevik Xukxo

Чего-то я не понял, санскриты разные бывают? :???

Aussie

Цитата: Nevik Xukxo от июля 25, 2011, 21:55
Чего-то я не понял, санскриты разные бывают? :???

Вроде бы это ведический и классический санскриты вообще разные языки. Ну тут специалистов без моего флуда хватает...  :green:

Komar

Ну вы, блин, даёте.   :o

Валер, с санскрита на санскрит никто никогда ничего не переводил. В Индии очень щепетильное отношение к текстам. Веды из века в век продолжали передавать буковка к буковке даже тогда, когда совсем перестали понимать, о чём там речь. Так что не мутите воду, а идите и читайте себе йога-сутры спокойно.

з.ы.  Для изучения санскрита может быть полезно взять кусок из Патанджали как образец стиля сутр. А вот изучать санскрит по по этому тексту - это уже извращение.  :no:
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Aussie

Цитата: Komar от июля 25, 2011, 22:55
з.ы.  Для изучения санскрита может быть полезно взять кусок из Патанджали как образец стиля сутр. А вот изучать санскрит по по этому тексту - это уже извращение.  :no:

Warum nicht?

Komar

Цитата: Aussie от июля 26, 2011, 01:31
Цитата: Komar от июля 25, 2011, 22:55
з.ы.  Для изучения санскрита может быть полезно взять кусок из Патанджали как образец стиля сутр. А вот изучать санскрит по по этому тексту - это уже извращение.  :no:

Warum nicht?

Потому что, выучив санскрит по Йога-сутре, вы будете вместо нормальной человеческой фразы "мы идём домой" говорить "наше домохождение" и тому подобную ерунду.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Aussie

Цитата: Komar от июля 26, 2011, 02:54
Потому что, выучив санскрит по Йога-сутре, вы будете вместо нормальной человеческой фразы "мы идём домой" говорить "наше домохождение" и тому подобную ерунду.

:o Это такая литературная норма?

Komar

Цитата: Aussie от июля 26, 2011, 11:33
Цитата: Komar от июля 26, 2011, 02:54
Потому что, выучив санскрит по Йога-сутре, вы будете вместо нормальной человеческой фразы "мы идём домой" говорить "наше домохождение" и тому подобную ерунду.

:o Это такая литературная норма?

Нет, это просто у Патанджали такая манера выражаться - без глаголов и с большим количеством сложных слов. Одними Йога-сутрами санскрит, к счастью, не исчерпывается.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Aussie

Komar, спасибо. Интересно! Вот почему я переводы на русский даже не понимаю  :negozhe:

Валер

Цитата: Aussie от июля 26, 2011, 23:23
Komar, спасибо. Интересно! Вот почему я переводы на русский даже не понимаю  :negozhe:
Вы их потому не понимаете, что переводчики не понимают автора
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр