Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Сейчас", "лейтенант"

Автор From_Odessa, июля 15, 2011, 00:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Я заметил, что в словах "сейчас" и "лейтенант" сочетание букв "ей" обычно произносится как нечто, близкое к [и]: [сичас], [литинант]. Много ли таких слов в русском языке, распространено ли это явление, чем оно вызвано? В других ситуациях, где в "ей" не было ударение "е", я встречал произношение близкое к [ий], а не к [и].

sasza

Это ещё мелочи. Как вам "щас" вместо того же "сейчас", "сёдня" вместо "сегодня", или "здрасти" вместо "здравствуйте"? :-)

From_Odessa

Цитата: sasza от июля 15, 2011, 00:34
Это ещё мелочи. Как вам "щас" вместо того же "сейчас", "сёдня" вместо "сегодня", или "здрасти" вместо "здравствуйте"?
Это другое :)

DarkMax2

хм... слышал сечас, но никогда сИчас, слышал летинант, но никогда лИтинант.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

From_Odessa

Цитата: DarkMax2 от июля 15, 2011, 01:57
хм... слышал сечас, но никогда сИчас, слышал летенант, но никогда лИтенант.
Может, мы с Вами говорим об одном и том же, просто разными символами обозначили этот звук? И Вам он просто кажется более близким к [е], а мне - к [и]?

DarkMax2

вот почему я не люблю всю эту фонетику/фонологию. Людям такое чудится =)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

From_Odessa

Цитата: DarkMax2 от июля 15, 2011, 02:10
вот почему я не люблю всю эту фонетику/фонологию. Людям такое чудится =)
Не совсем понял, что Вы в данном случае имели в виду.

RawonaM

Цитата: DarkMax2 от июля 15, 2011, 01:57
м... слышал сечас, но никогда сИчас, слышал летинант, но никогда лИтинант.
У вас отличают е от и в безударном слоге?

DeSha

Цитата: From_Odessa от июля 15, 2011, 00:25
сочетание букв "ей" обычно произносится как нечто, близкое к [и]: [сичас], [литинант]
Да, кстати. Никогда об этом не задумывался. :???
Хотя лично у меня не всё так гладко. Если венгерским записать, как я это произношу, будет szícsász и lítyinánt (обращаю внимание на как раз ту самую первую [и]). Пусть я не произношу [ий], но количество звука не одинарное, а как минимум полуторное, если не двойное. То есть я всё-таки удлиняю этот звук. :donno:

Цитата: From_Odessa от июля 15, 2011, 00:25
Много ли таких слов в русском языке, распространено ли это явление, чем оно вызвано?
Мне вот интересно, слово ручеёк относится к таким? [р у ч' э й о к]. Я произношу как [ручиёк], но тут, я так понимаю, эта [ий] осталась.

Драгана

DeSha, а разве тут как раз не подошло бы é, раз венгерскими буквами? Как раз "то ли е, то ли и" и в сочетаний с й сливается в долгий. Мне кажется, он самый звук, с<é>час, л<é>тенант!

From_Odessa

Цитата: DeSha от июля 15, 2011, 08:50
Мне вот интересно, слово ручеёк относится к таким? [р у ч' э й о к]. Я произношу как [ручиёк], но тут, я так понимаю, эта [ий] осталась.
Я честно говоря, не понял, как "ручеек" связан с [ий]...

Цитата: DeSha от июля 15, 2011, 08:50
Хотя лично у меня не всё так гладко. Если венгерским записать, как я это произношу, будет szícsász и lítyinánt (обращаю внимание на как раз ту самую первую [и]). Пусть я не произношу [ий], но количество звука не одинарное, а как минимум полуторное, если не двойное. То есть я всё-таки удлиняю этот звук.
Сейчас проговаривал слова "сейчас" и "лейтенант". По-моему, у меня там все-таки удлинения нет, и произношу я их так, как если бы они писались "сечас" и "летенант". А вот, скажем, в "пейсатель" не так. Там [пийсатель], причем даже не совсем [ий], а что-то среднее между [ей] и [ий], то есть звук не совсем так, как обычно при "е" или "и" в безударной позиции.

Блин, ищу еще слова, где было бы "ей", но ударение падало на другой слог, и чего-то сложно мне это дается.

Bhudh

Цитата: From_Odessa от Я честно говоря, не понял, как "ручеек" связан с [ий]...
/ручийок/
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

From_Odessa

Цитата: Bhudh от июля 15, 2011, 15:36
/ручийок/
А, да, действительно... Спасибо.

Но вот в чем я не уверен, что это имеет отношение к произношению слов "сейчас" и "лейтенант".

Bhudh

Отношения, может, и не имеет, но звучит это [əj] весьма похоже.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

From_Odessa

Цитата: Bhudh от июля 15, 2011, 15:39
Отношения, может, и не имеет, но звучит это [əj] весьма похоже.
Похоже на что? В "сейчас"-то не оно звучит.

sasza

Цитата: From_Odessa от июля 15, 2011, 15:24
А вот, скажем, в "пейсатель" не так. Там [пийсатель], причем даже не совсем [ий], а что-то среднее между [ей] и [ий], то есть звук не совсем так, как обычно при "е" или "и" в безударной позиции.
Неправильно вы "пейсатель" прозиносите. Весь цимес-то как раз в пейсах.

Konay

У нас в школе был мальчик по имени Сейжат. Но по паспорту вроде как Сижат.


From_Odessa

Цитата: sasza от июля 15, 2011, 18:15
Неправильно вы "пейсатель" прозиносите. Весь цимес-то как раз в пейсах.
Так как надо произносить?

Цитата: Konay от июля 15, 2011, 18:29
Клеймо - климо?
Ага, вот хороший пример. Тут у меня именно [клиймо].

sasza


Искандер

Цитата: From_Odessa от июля 15, 2011, 00:25
обычно произносится
шу!

не надо говорить за всю Одессу, вся Одесса очень велика...
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

From_Odessa

Цитата: sasza от июля 15, 2011, 18:51
С чётким "е", вестимо
пЁйсатель?

Цитата: Искандер от июля 15, 2011, 18:53
шу!

не надо говорить за всю Одессу, вся Одесса очень велика...
А?

Искандер

Цитата: From_Odessa от июля 15, 2011, 18:54
А?
Я к тому, что от диалекта к диалекту, от эконолекта к эконолекту — всё дужа разнае.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

From_Odessa

Цитата: Искандер от июля 15, 2011, 18:59
Я к тому, что от диалекта к диалекту, от эконолекта к эконолекту — всё дужа разнае.
Вообще, да. Я, скорее, имел в виду, что никогда не слышал других вариантов произношения, прежде всего это касается слова "сейчас", потому что "лейтенант" намного реже доводится слышать.

Konay

Лично мне кажется, что "е" переходит в "и", то есть скорее всего "лийтинант", "сийчас", и т.д. Допустим, можно было бы писать "республека", ну и т.д. :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр