Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Шутки про Советскую Россию (Russian reversal)

Автор From_Odessa, июля 10, 2011, 07:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Забыл, кто был человеком, который придумал, помню только, что это был выходец из СССР, который жил в США (лень уточнять) Шутки были типа "а в Советской России машина едет тебя", "а в Советской России собака кормит человека" и т.п., то есть, с переворачиванием участников того или иного действия. У меня возник такой вопрос: что в этом смешного? Моему чувству юмора это абсолютно чуждо. Но вполне возможно, что тут есть люди, которых это смешит, а еще может быть, что я чего-то не знаю и не понимаю сути этих шуток.

А еще я так разумею, что Советская Россия в этом случае - это не та Советская Россия, которая когда-то существовала, а СССР?

Hellerick

Это называется Russian reversal. И иногда это действительно бывает неплохо.

From_Odessa

Hellerick

Это дело вкуса, разумеется... В отдельных случаях, думаю, и мне будет смешно, но в таком объеме... Хотя я знаю, что подчас в шутках ценят именно то, что их в однообразном виде много, это создает специфический эффект именно большим объемом специфических фраз.

From_Odessa

Может, у самой идеи этих шуток была какая-то подоплека? Типа того, что в СССР все поставлено с ног на голову?

From_Odessa


jvarg

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Pinia

 Прямо с Orwella: 
In America, you watch Big Brother.
In Soviet Russia, Big Brother watch you!
All people smile in the same language!

LOSTaz

In America, your job determines your marks.
In Soviet Russia, Marx determine your job!

In America, you break law.
In Soviet Russia, law break you!

In America, you assassinate president.
In Soviet Russia, president assassinate you!

In America, you throw party.
In Soviet Russia, party throw you!

Эти мне нравятся...

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала



Hellerick

Цитата: Маркоман от июля 10, 2011, 16:01
Цитироватьlaw break you!
Почему не breaks?
Написано, что отсутствие спряжения и опускание артиклей — подражание речи русских иммигрантов.

LOSTaz

Цитата: Hellerick от июля 10, 2011, 16:07
Написано, что отсутствие спряжения и опускание артиклей — подражание речи русских иммигрантов.
Offtop
исправил обратно :(

jvarg

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)


maristo

ЦитироватьIn America, your job determines your marks.
In Soviet Russia, Marx determine your job!

Лучшее, что я видел.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Pinia

Цитата: From_Odessa от июля 10, 2011, 08:03
Это дело вкуса, разумеется
Это ещё дело времени и поколения.
В 50-тые годы за такую шутку можно было попасть в тюрьму:
Пшеница и рожь созрели. Идёт дождь. Что первое собирается?
All people smile in the same language!

From_Odessa

Цитата: Pinia от июля 10, 2011, 16:31
Это ещё дело времени и поколения.
Да, Вы правы.

Цитата: Pinia от июля 10, 2011, 16:31
В 50-тые годы за такую шутку можно было попасть в тюрьму:
Это понятно :)

jvarg

Цитата: Pinia от июля 10, 2011, 16:31
В 50-тые годы за такую шутку можно было попасть в тюрьму:
У вас-то - вряд ли. Да и у нас уже к концу 50-х можно было вполне шутить на эту тему. Если не публично.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Pinia

Цитата: jvarg от июля 10, 2011, 17:55
Цитата: Pinia от июля 10, 2011, 16:31
В 50-тые годы за такую шутку можно было попасть в тюрьму:
У вас-то - вряд ли. Да и у нас уже к концу 50-х можно было вполне шутить на эту тему. Если не публично.

Вот ещё одна шутка в тему. Попробую перевести.
Самая опасная игра мира - рулетка.
российская - одна пуля в револьвере; играющие по очереди прикладывают его к голове, нажимают курок и... На кого попадёт, бум!
американская - в одной машине испорчен тормоз; водители с большой скоростей едят в сторону пропасти и... У кого нет тормоза, бум!
совковая (и польская тоже, и гдэеровская) - человек рассказывает в компании политические анекдоты и ... Никто не знает, кто в компании стукач.
All people smile in the same language!

maristo

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Hironda

Направления искусства в СССР:
Ранний репрессионизм,
Поздний репрессионизм,
Реабилитанс.

RawonaM


Hellerick

Цитата: RawonaM от июля 20, 2011, 17:04
Пришлось гуглить, бо я понятия не имал, что такое мордор и нацгул.
:o
И этому человеку мы доверяем управлять форумом.

Poirot

Цитата: RawonaM от июля 20, 2011, 17:04
Пришлось гуглить, бо я понятия не имал, что такое мордор и нацгул.
Я тож таких понятий не знаю.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр