Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Непривычный

Автор DeSha, мая 30, 2011, 18:59

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DeSha

Может это боян, но не для точно.

Друг написал:
Пока не забыл – еще одна подляна в русском.
Слово "непривычный". "Непривычный для кого-либо" и "непривычный к чему-либо" у нас пишется одинаково. Во французском оказалось два разных слова: inhabituel для первого случая и inacoutumé для второго.


Первый случай - ладно, понятно. Но вот второе вот резануло по уху. "Я нашёл человека, непривычного к интернету" - что за бред?! "Я нашёл человека, НЕ ПРИВЫКШЕГО к интернету" - это единственный вариант, который я употребляю сам и который я вообще слышал.

Решил проконсультироваться у wiktionary:
1) новый, неизвестный ранее, необычный
2) разг. не привыкший к чему-либо

Либо эта пометка "разговорный" относится далеко не ко всем территориям, либо это что-то диалектическое, либо я просто никогда сего не видел и не слышал (ни в Москве, ни в Питере, ни в родном городе).

Toivo

Да, это разговорное. Употребляется с абстрактными и обозначающими действия понятиями. "Непривычный к свободе", "непривычный к самостоятельности", "непривычный к долгим поездкам" и т.п.

DeSha

Цитата: Toivo от мая 30, 2011, 19:04
"Непривычный к свободе", "непривычный к самостоятельности", "непривычный к долгим поездкам" и т.п.
Не, всё равно режет ухо. "Не привыкший к свободе", "не привыкший к самостоятельности", "не привыкший к долгим поездкам". По-другому никогда бы не сказал. А если бы услышал, maybe даже бы и не понял сразу же.

Toivo

Цитата: DeSha от мая 30, 2011, 19:06
Цитата: Toivo от мая 30, 2011, 19:04
"Непривычный к свободе", "непривычный к самостоятельности", "непривычный к долгим поездкам" и т.п.
Не, всё равно режет ухо. "Не привыкший к свободе", "не привыкший к самостоятельности", "не привыкший к долгим поездкам". По-другому никогда бы не сказал. А если бы услышал, maybe даже бы и не понял сразу же.
Да, ухо режет, но так это и есть разговорный язык, а не литературный.  ;D

DeSha

Цитата: Toivo от мая 30, 2011, 19:11
Да, ухо режет, но так это и есть разговорный язык, а не литературный.  ;D
Тогда вопрос номер два: я русский, жил в пяти различных городах, общался на русском - почему тогда я никогда не слышал такого словоупотребления? Всё-таки, быть может, это диалектное? Не дай бог это ещё узусом окажется.

Toivo

Вот об этом уже ничего сказать не могу - не специалист... Слышал - да, вроде даже и сам так иногда говорю, но это всё, что знаю.

DeSha

Ясно. Что ж, спасибо за ответ!

Offtop
Хотя бы не мне одному это режет ухо, уже хорошо.

From_Odessa

DeSha

Слух режет, потому что не входит в Ваш идеолект. Во многих местах говорят "батон колбасы", но мне это будет резать слух, потому что это неестественно для моего идеолекта.

Сомневаюсь, что это узус. Касательно меня, то я сталкивался с подобным употреблением слова "непривычный". Мне оно не то, чтобы режет слух, но все же вызывает слегка специфическое ощущение. Сам вроде бы не употребляю, у меня в этих случаях обычно используется конструкция "который не привык".

Alone Coder

Цитата: DeSha от мая 30, 2011, 18:59
либо это что-то диалектическое
О, довоенная терминология :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр