Author Topic: Історична фонологія  (Read 19551 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Alone Coder

  • Posts: 23158
  • Gender: Male
    • Орфовики
« Reply #50on: August 27, 2010, 17:54 »
Ну нету в Рязани твёрдого ч! Даже у еле ползающих старушек!

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49728
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #51on: August 27, 2010, 17:57 »
Ну нету в Рязани твёрдого ч! Даже у еле ползающих старушек!

А всё. Не отмажетесь теперь. Чэкавцы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Евгений

  • Posts: 13044
  • Gender: Male
« Reply #52on: August 27, 2010, 19:04 »
У всех и всегда? А почему она не слилась с ц в тех говорах где ц мягкое?
Нет, не у всех. Нет, не всегда. В тех говорах, где «ц» мягкое — а это в основном севернорусские говоры — аффрикатизации нет.
PAXVOBISCVM

« Reply #53on: August 27, 2010, 19:06 »
ОМГ. Твёрдое ч в Рязани. Чего они обкурились?
Вы понимаете смысл и принципы составления диалектологической карты?
PAXVOBISCVM

Offline Andrei N

  • Posts: 2873
« Reply #54on: August 27, 2010, 19:11 »
Вы понимаете смысл и принципы составления диалектологической карты?
Вы имеете ввиду то, что не каждый населенный пункт обследуется? Все же, Вы бы не могли в двух словах о принципах рассказать?
[здесь должно что-то быть]

Offline Евгений

  • Posts: 13044
  • Gender: Male
« Reply #55on: August 27, 2010, 19:15 »
Все же, Вы бы не могли в двух словах о принципах рассказать?
Были даны ссылки на карту из ДАРЯ — Диалектологического атласа русского языка. Данные для ДАРЯ собирались в осноовном в 40—50-е годы прошлого века. По единому вопроснику обследовались сельские населённые пункты из утверждённого списка (города не обследовались). Вопросник и список населённых пунктов можно посмотреть по адресу.
PAXVOBISCVM

Offline Alone Coder

  • Posts: 23158
  • Gender: Male
    • Орфовики
« Reply #56on: August 27, 2010, 19:16 »
А, я вспомнил. Среди обследовавших Рязанскую и Тульскую области были грамотеи, которые записывали не фонетической транскрипцией, а русским языком. Такое подозрение у меня появилось, когда я увидел, что там нашли отсутствие ёканья. Теперь я точно уверен.

« Reply #57on: August 27, 2010, 19:19 »
Данные для ДАРЯ собирались в 40—50-е годы прошлого века. По единому вопроснику обследовались сельские населённые пункты из утверждённого списка (
За одно поколение язык настолько не меняется. А сёла под пипочкой "Рязань" (всякие Канищево, Дашково-Песочня, Недостоево и пр.) с начала 90-х в городской черте, и их жителей я встречаю постоянно.

Offline Nekto

  • Posts: 15273
  • Gender: Male
« Reply #58on: September 24, 2011, 23:26 »
Тепер почитати цю працю зможе більше людей. Нарешті, доцифрував:
Ю. Шевельов "Історична фонологія української мови"

Посилання не зпрацьовує.
Ось робочій лінк: http://www.mediafire.com/?sharekey=5c5fd5d6d4060ccd5bf1f12f1ff3f30ae04e75f6e8ebb871#vzo9jr7ukmksd,1

Offline Elischua

  • Posts: 4813
  • Gender: Male
« Reply #59on: June 25, 2012, 18:46 »
Тепер почитати цю працю зможе більше людей. Нарешті, доцифрував:
Ю. Шевельов "Історична фонологія української мови"

Окремим файлом – мапи.

Крім того, можливо, загал зацікавить іще ця річ.
Судячи з послiднього навiдання сюди, пан Саво нескоро тут знов з'явиться - чи спроможеться дехто оновити/знову викласти тi мапи, якi вiн викладав для стягування? Вдяка.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Offline Conservator

  • Posts: 16836
  • Gender: Male
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
« Reply #60on: June 25, 2012, 18:58 »
Коли ніхто не перезаллє, а треба терміново - скажіть, я відсканую з паперового примірника.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Offline DarkMax2

  • Posts: 44961
  • Gender: Male
  • UeArtemis
« Reply #61on: June 25, 2012, 19:13 »
3. "г" с "к"... Хм.... Только что был уверен, что есть. Теперь не вижу.
Згадав, як село Деркачі за століття (не одне) стали Дерґачами, а потім Дергачами...
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Elischua

  • Posts: 4813
  • Gender: Male
« Reply #62on: June 25, 2012, 19:17 »
Коли ніхто не перезаллє, а треба терміново - скажіть, я відсканую з паперового примірника.
Ни, це не негайно, хоча я нинi нотую Шевельова, та не завадило б мати пiд рукою й мапи, на якi вiн посилає.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

« Reply #63on: June 25, 2012, 19:19 »
3. "г" с "к"... Хм.... Только что был уверен, что есть. Теперь не вижу.
Згадав, як село Деркачі за століття (не одне) стали Дерґачами, а потім Дергачами...
От вам и ще один приклад питомого звука /g/ в укр. мовi, походженням з *k (як завжди) - це до теми про "ґ".
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Offline DarkMax2

  • Posts: 44961
  • Gender: Male
  • UeArtemis
« Reply #64on: June 25, 2012, 19:35 »
3. "г" с "к"... Хм.... Только что был уверен, что есть. Теперь не вижу.
Згадав, як село Деркачі за століття (не одне) стали Дерґачами, а потім Дергачами...
От вам и ще один приклад питомого звука /g/ в укр. мовi, походженням з *k (як завжди) - це до теми про "ґ".
Ви не помітили останнього процесу?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Elischua

  • Posts: 4813
  • Gender: Male
« Reply #65on: June 25, 2012, 19:37 »
3. "г" с "к"... Хм.... Только что был уверен, что есть. Теперь не вижу.
Згадав, як село Деркачі за століття (не одне) стали Дерґачами, а потім Дергачами...
От вам и ще один приклад питомого звука /g/ в укр. мовi, походженням з *k (як завжди) - це до теми про "ґ".
Ви не помітили останнього процесу?
Не помiтив, бо вiн є геть недавнiм та, власне не так "процесом", як надпоправною вимовою.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Offline Conservator

  • Posts: 16836
  • Gender: Male
  • На китайсько-фінському кордоні все спокійно...
« Reply #66on: June 25, 2012, 21:17 »
От вам и ще один приклад питомого звука /g/ в укр. мовi, походженням з *k (як завжди) - це до теми про "ґ".

згадалося. у міжвоєнній Польщі політв'язні з КПЗУ видавали в Березі Картузькій (чи ні, Берези Картузької ще не було, якийсь менш відомий концтабір) рукописний журнал "Голос з-поза ґрат". у 1933 році літеру "ґ" в УСРР скасували. а то ж політв'язні з КПЗУ, прорадянської, вони там якось про це дізналися, а якою літерою ту ґ заміняти - не знали :) і став той журнал називатися "Голос з-поза крат" :eat:
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 34635
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
« Reply #67on: June 25, 2012, 23:24 »
Quote
От вам и ще один приклад питомого звука /g/ в укр. мовi, походженням з *k (як завжди) - це до теми про "ґ".
Утворення ґ<-к — досить типове явище. В нашому селі, наприклад, кажуть «ґізіль» замість «кизил». З загальновідомих слів з аналогічної еволюцією звуку — ґава, ґніт, можливо, ще деякі.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Elischua

  • Posts: 4813
  • Gender: Male
« Reply #68on: June 27, 2012, 08:05 »
Два послiднi повiдомлєння от и потверджують то, ож я кажу.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Offline Pawlo

  • Posts: 27680
« Reply #69on: August 21, 2012, 05:43 »
Читаю зараз "Історичну фонологію української мови" Шевельова. 
Велике прохання перезалити   її кудись. Бо на рапіді вже нема а почитати вельми хотілося б.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline Elischua

  • Posts: 4813
  • Gender: Male
« Reply #70on: August 21, 2012, 06:43 »
Читаю зараз "Історичну фонологію української мови" Шевельова. 
Велике прохання перезалити   її кудись. Бо на рапіді вже нема а почитати вельми хотілося б.
Личка!
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 34635
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
« Reply #71on: August 21, 2012, 12:41 »
Велике прохання перезалити   її кудись. Бо на рапіді вже нема а почитати вельми хотілося б.
Якщо Вас влаштовує торент, можете скачати звідси.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Nekto

  • Posts: 15273
  • Gender: Male
« Reply #72on: August 24, 2012, 23:32 »
Якщо не влаштовує торент, звідси: http://ukrknyga.at.ua/load/shevelov_ju_istorichna_fonologija_ukrajinskoji_movi/4-1-0-1679

Offline Pawlo

  • Posts: 27680
« Reply #73on: August 24, 2012, 23:49 »
Низький уклін і подяка всім вам трьом! ;up:
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Offline DarkMax2

  • Posts: 44961
  • Gender: Male
  • UeArtemis
« Reply #74on: September 6, 2016, 09:23 »
От вам и ще один приклад питомого звука /g/ в укр. мовi, походженням з *k (як завжди) - це до теми про "ґ".

згадалося. у міжвоєнній Польщі політв'язні з КПЗУ видавали в Березі Картузькій (чи ні, Берези Картузької ще не було, якийсь менш відомий концтабір) рукописний журнал "Голос з-поза ґрат". у 1933 році літеру "ґ" в УСРР скасували. а то ж політв'язні з КПЗУ, прорадянської, вони там якось про це дізналися, а якою літерою ту ґ заміняти - не знали :) і став той журнал називатися "Голос з-поза крат" :eat:
Взагалі-то правильно вони все зробили.
крати = ґрати (Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 330.)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: