Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чё меня бесит

Автор mnashe, мая 5, 2011, 18:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Вадимий

Головная боль и подобное бесит.

Poirot

Бесит, когда кто-нибудь буквально на последней секунде вскакивает в уже уходящий автобус/троллейбус и после этого спрашивает про номер маршрута.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Вадимий


Joris

Цитата: Poirot от мая 27, 2011, 14:13
Бесит, когда кто-нибудь буквально на последней секунде вскакивает в уже уходящий автобус/троллейбус и после этого спрашивает про номер маршрута.
сами так никогда не делали?
yóó' aninááh

Demetrius

Цитата: Dana от мая 27, 2011, 12:14
Как же бесит, когда rz в польских фамилиях передают как рж.
:-\ :???

Ion Borș

three - в английском
r - во французском
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Awwal12

Цитата: Demetrius от мая 27, 2011, 14:28
Цитата: Dana от мая 27, 2011, 12:14
Как же бесит, когда rz в польских фамилиях передают как рж.
:-\ :???
Там "р" никакого нету же, кроме как орфографически.
Фамилии - типа "Ястржембский", например.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Toivo

Цитата: Awwal12 от мая 27, 2011, 14:36
Цитата: Demetrius от мая 27, 2011, 14:28
Цитата: Dana от мая 27, 2011, 12:14
Как же бесит, когда rz в польских фамилиях передают как рж.
:-\ :???
Там "р" никакого нету же, кроме как орфографически.
Фамилии - типа "Ястржембский", например.
Так вроде это и имелось в виду: р в произношении нет, но при переводе фамилии в русский язык её пишут...

Awwal12

Цитата: Toivo от мая 27, 2011, 14:39
Цитата: Awwal12 от мая 27, 2011, 14:36
Цитата: Demetrius от мая 27, 2011, 14:28
Цитата: Dana от мая 27, 2011, 12:14
Как же бесит, когда rz в польских фамилиях передают как рж.
:-\ :???
Там "р" никакого нету же, кроме как орфографически.
Фамилии - типа "Ястржембский", например.
Так вроде это и имелось в виду: р в произношении нет, но при переводе фамилии в русский язык её пишут...
Дык. Я только не понял, чего же не понял Деметриус...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Вадимий

Бесит слово «боговерчик», а люто бесит его употребление в качестве оскорбления (не «этот боговерчик ничего не понимает», например, хотя такое тоже побесит, а когда употребляется отрицательно и по отношению ко всей группе оных).


Бесит один человек, всё время задающий вопрос «зачем» (тебе учиться так, собираешь кубик, тупишь [=написал сложное, ниасилил] и т.д. правда, на контрольных первый вопрос отпадает).

ну да ладно, что-то я сегодня бесим.

Toivo

Цитата: Awwal12 от мая 27, 2011, 14:41
Цитата: Toivo от мая 27, 2011, 14:39
Цитата: Awwal12 от мая 27, 2011, 14:36
Цитата: Demetrius от мая 27, 2011, 14:28
Цитата: Dana от мая 27, 2011, 12:14
Как же бесит, когда rz в польских фамилиях передают как рж.
:-\ :???
Там "р" никакого нету же, кроме как орфографически.
Фамилии - типа "Ястржембский", например.
Так вроде это и имелось в виду: р в произношении нет, но при переводе фамилии в русский язык её пишут...
Дык. Я только не понял, чего же не понял Деметриус...
Так иногда транслитерируют и просто через "ж"/"ш". "Рж" встречается довольно редко.

Awwal12

Цитата: Toivo от мая 27, 2011, 14:47
Цитата: Awwal12 от мая 27, 2011, 14:41
Цитата: Toivo от мая 27, 2011, 14:39
Цитата: Awwal12 от мая 27, 2011, 14:36
Цитата: Demetrius от мая 27, 2011, 14:28
Цитата: Dana от мая 27, 2011, 12:14
Как же бесит, когда rz в польских фамилиях передают как рж.
:-\ :???
Там "р" никакого нету же, кроме как орфографически.
Фамилии - типа "Ястржембский", например.
Так вроде это и имелось в виду: р в произношении нет, но при переводе фамилии в русский язык её пишут...
Дык. Я только не понял, чего же не понял Деметриус...
Так иногда транслитерируют и просто через "ж"/"ш". "Рж" встречается довольно редко.
Ну так я и привёл пример с "рж". И всё ещё не понимаю затруднений.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Toivo

Цитата: Awwal12 от мая 27, 2011, 14:48
Цитата: Toivo от мая 27, 2011, 14:47
Цитата: Awwal12 от мая 27, 2011, 14:41
Цитата: Toivo от мая 27, 2011, 14:39
Цитата: Awwal12 от мая 27, 2011, 14:36
Цитата: Demetrius от мая 27, 2011, 14:28
Цитата: Dana от мая 27, 2011, 12:14
Как же бесит, когда rz в польских фамилиях передают как рж.
:-\ :???
Там "р" никакого нету же, кроме как орфографически.
Фамилии - типа "Ястржембский", например.
Так вроде это и имелось в виду: р в произношении нет, но при переводе фамилии в русский язык её пишут...
Дык. Я только не понял, чего же не понял Деметриус...
Так иногда транслитерируют и просто через "ж"/"ш". "Рж" встречается довольно редко.
Ну так я и привёл пример с "рж". И всё ещё не понимаю затруднений.
Ну, об этом тогда надо спрашивать Деметриуса.

Dana

Цитата: Awwal12 от мая 27, 2011, 14:48
Ну так я и привёл пример с "рж". И всё ещё не понимаю затруднений.
Вот есть в ДС улица Кржижановского (понятия не имею, кто это). Так нефаги эту фамилию чуть ли не по-чешски стараются произносить. Сами-то поляки не парятся :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Тайльнемер

Цитата: Вадимий от мая 27, 2011, 14:45
Бесит слово «боговерчик»
Меня тоже это слово бесит.

Вадимий

Наверно, дело в суффиксе-таки...

Dana

Цитата: mnashe от мая 27, 2011, 05:31
Очень неприятна куревонь от женщин. От мужчин — просто неприятна.
И вид курящей женщины неприятен, особенно если в целом она симпатична.
:+1:
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Ion Borș

Offtop
Цитата: Dana от мая 27, 2011, 15:19
Цитата: mnashe от мая 27, 2011, 05:31
куревонь от женщин
первые секунды воспринял как "вонь от курицы"
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Чайник777

Цитата: Dana от мая 27, 2011, 14:59
Вот есть в ДС улица Кржижановского (понятия не имею, кто это). Так нефаги эту фамилию чуть ли не по-чешски стараются произносить. Сами-то поляки не парятся :)
А что делать, если так записали и по-другому не поймут же.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

mnashe

Цитата: RawonaM от мая 27, 2011, 13:44
Меа шеарим
Да, видел такое, проходил по меʔа шʕарим не раз.
Цитата: RawonaM от мая 27, 2011, 13:44
Я все к тому, что сионизм != еврейство, сионизм != единственный способ получить государство и т.п.
Если подразумевается сионизм в узком смысле (конкретные идеи конкретных людей) — то я полностью согласен с этим.
Но это не отменяет то, что я написал про 9 ава и моск.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

mnashe

Цитата: Вадимий от мая 27, 2011, 14:45
Бесит слово «боговерчик», а люто бесит его употребление в качестве оскорбления (не «этот боговерчик ничего не понимает», например, хотя такое тоже побесит, а когда употребляется отрицательно и по отношению ко всей группе оных).
Это слово очень любят люди с КГМ.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!


mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

RawonaM

Цитата: mnashe от мая 27, 2011, 15:51
Если подразумевается сионизм в узком смысле (конкретные идеи конкретных людей) — то я полностью согласен с этим.
Следовательно антисионизм != антисемитизм.

Demetrius

Цитата: Awwal12 от мая 27, 2011, 14:41
Цитата: Toivo от мая 27, 2011, 14:39
Цитата: Awwal12 от мая 27, 2011, 14:36
Цитата: Demetrius от мая 27, 2011, 14:28
Цитата: Dana от мая 27, 2011, 12:14
Как же бесит, когда rz в польских фамилиях передают как рж.
:-\ :???
Там "р" никакого нету же, кроме как орфографически.
Фамилии - типа "Ястржембский", например.
Так вроде это и имелось в виду: р в произношении нет, но при переводе фамилии в русский язык её пишут...
Дык. Я только не понял, чего же не понял Деметриус...
Я не понял что в нём бесящего. IMHO классный компромис этимологичности и произношения.