Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Русинский язык (Ruthenian)

Автор Nord, января 8, 2004, 15:13

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Nord


Я хотел бы узнать, где можно найти учебники русинского языка. Сам я видел отрывок поэмы на нем ("Надiя под цужим небом"), и полагаю, что его, в принципе, можно принять за этакий украинизированный диалект русского с "цоканьем"(в Советском Союзе русинов записывали как украинцев, упоминаний о русинском /руськом/ языке почти не было). Кроме того, пожалуйста, подкиньте каких-либо ссылок о развитии русинского языка за пределами украинского Закарпатья (кроме общин в Нови-Саде, Югославия, поскольку на их сайтах я уже был). Я, конечно, имею об этом языке кое-какие сведения, но хотелось бы узнать побольше.

andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Mansur

А велико ли отличие русинского от украинского?
Я смотрел те сайты, и порой не мог отличит один язык от другого.

PS. А поэзия мне понравилась. Причём написано силлабическим стихом, который я так люблю.
SI VIS AMARI, AMA!

Anonymous


Akella

Przepraszam  (прощу пращения) за збой в системе. Последним гостем был я (Акелла).
zdorovja vam

русин


lovermann

Цитата: русинСамый крутой русинский сайт конечно http://gafia.narod.ru

такой сайт не существует

Digamma

Цитата: lovermannтакой сайт не существует

gafya, не gafia.  ](*,)

Кстати, забавный такой сайт. Что-то я не слышал, чтобы Кучма чего-то там издавать запрещал, как говорят на титульной странице. Да и относительно книги на сайте написано: "Обы сися книшка была упущена, много помогли", так что сами понимаете...
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Leo

Цитата: NordЯ хотел бы узнать, где можно найти учебники русинского языка.
Учебник карпато-русинского:

Let's speak rusyn - Бiсiдуйме по-руськы
Transworld Publishers Englewood - New Jersy
ISBN 0-917242-00-9

Учебник воеводинскоо-русинского:

Let's speak english and rusyn
Бешедуйме по анг'лийски и по руски
Руске слово Нови Сад
ISBN 86-7105-113-7

Peamur

а правда что русиинский и украинский это одно и то же название одного и того же языка?
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Станислав Секирин

Цитата: Peamurdmisu:lesanneа правда что русиинский и украинский это одно и то же название одного и того же языка?
Нет. Это разные названия разных языков.
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Peamur

окей
читайте цитату из книги о языках (2002 года)

zu den ostslawischen Sprachen - nach der Zahl ihrer Sprecher bei weitem die bedeutendste Gruppe - gehoeren das Russische (auch Grossrussisch genannt), das Wiessrussische (auch Belo- oder Bjelorussisch) und das Ukrainische (Ruthenische).

переводить наверно не стоит, все полиглоты. идет перечисление восточнославянских языков.
теперь
кто не понял
Ukrainische (Ruthenische)
вот так вот... :?:

это опечатка? или дядя чтото напутал7
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

cpun

Цитата: Peamurdmisu:lesanneокей
читайте цитату из книги о языках (2002 года)

zu den ostslawischen Sprachen - nach der Zahl ihrer Sprecher bei weitem die bedeutendste Gruppe - gehoeren das Russische (auch Grossrussisch genannt), das Wiessrussische (auch Belo- oder Bjelorussisch) und das Ukrainische (Ruthenische).

переводить наверно не стоит, все полиглоты. идет перечисление восточнославянских языков.
теперь
кто не понял
Ukrainische (Ruthenische)
вот так вот... :?:

это опечатка? или дядя чтото напутал7
Дык, типа у немцев gang und gaebe все писать несколько в ином виде - тем более, про каких-то там славян

напр., индоевропейские языки в немецкой традиции всегда называются патриотично - indogermanische Sprachen

успехов в труде и счастья во всякой жизни

cpun
---------
co zlego to nie ja - nichts fuer ungut

Peamur

попытаюсь из квоты выдрать

то что они по старинке называют
Цитироватьindogermanische Sprachen
это да.
наверное штольц давит в одно место

но написано что это профессор философии и юрисдикции (чо то с этим).работал в мюнхене преподом немецкого.
видать и вправду напутал. буду ему писать.
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Digamma

Цитата: Peamurdmisu:lesanneэто опечатка? или дядя чтото напутал7

Дядя не совсем напутал, дядя просто "не шарит". При СССР была негласная политика: русинский = диалект украинского. И хотя это не так, некоторые пережитки этой старой политики, увы, сохранились и в современной Украине (тяжкое наследие Союза).

А русинский - не украинский точно (иначе давайте и белорусский диалектом украинского называть).
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Фея Зима

Цитата: Peamurdmisu:lesanneа правда что русиинский и украинский это одно и то же название одного и того же языка?
[-X
Нет. Неправда.

Peamur

нет направда....
уже третий пишет.

что это такое у вас тут? каждый хочет высказаться но без приведения фактов? думаете такому верить можно?
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Digamma

Цитата: Peamurdmisu:lesanneчто это такое у вас тут? каждый хочет высказаться но без приведения фактов? думаете такому верить можно?

Извините, но что за ненормальный подход? Какие факты вам нужны? Может, факты нужны, дабы доказать, что и испанский с португальским - разные языки???

1. Русины осознают себя как отдельную нацию.
2. Взаимопонимание между русинами и украинцами не просто затруднено - оно такое же, как между украинцами и белорусами (ОК, мож. чуть лучше).

Думаю, этого более чем достаточно. Вы тексты на русинском видели? А переводы на украинский?

А вообще-то забавно: какой-то "дядя" по незнанию ляпает очевидную чушь, а затем... а затем вступает в действие традиционное человеческое доверие к печатному слову. Только вот книги тоже люди пишут...
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

andrewsiak

Цитата: DigammaКакие факты вам нужны? Может, факты нужны, дабы доказать, что и испанский с португальским - разные языки???
...
А вообще-то забавно: какой-то "дядя" по незнанию ляпает очевидную чушь, а затем... а затем вступает в действие традиционное человеческое доверие к печатному слову. Только вот книги тоже люди пишут...
::applause::
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Peamur

я не к тому что мне факты нужны. я понял что это не украинский.
просто зачем постить ответы типа "нет. не он"?
с тем же успехом я спрошу у вас "есть ли инопланетяне?" и вы мне будете говорить "да.есть", "нет.нету", говоря простое ваше мнение, но не подтвержденную какимито фактами информацию-ответ.
в этом же вопросе, про русинский, пусть хотя бы выглядело "нет, не украинский, потому что..." и пара "потому что", но извините, не "нет. не он".
вот так. нет в природе вопросов на которые можно ответить однозначно да или нет.
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Digamma

Peamurdmisu:lesanne, можно два вопроса?

1) Вы своё предыдущее сообщение по-английски написали?
2) На каком оно языке вообще?
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Peamur

Цитировать1) Вы своё предыдущее сообщение по-английски написали?
2) На каком оно языке вообще?
я бы сказал что оно скорее на русском, если вы имеете в виду сообщение от 12:03pm(Пн Июн 21, 2004) если же вы имеете в виду что-то другое, то не забывайте цитировать.

p.s. ну у вас и юмор.
ЦитироватьPeamurdmisu:lesanne, можно два вопроса?
можно и три, я отвечу, только в этот раз будет ещё страшней запутаннее
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Digamma

Цитата: Peamurdmisu:lesanne
Цитировать1) Вы своё предыдущее сообщение по-английски написали?
2) На каком оно языке вообще?
<...>на русском, если вы имеете в виду сообщение от 12:03pm(Пн Июн 21, 2004)<...>
А теперь взгляните выше:
Цитата: Peamurdmisu:lesanneзачем постить ответы типа "нет. не он"?
<...>
и вы мне будете говорить ... простое ваше мнение, но не подтвержденную какимито фактами информацию-ответ.
<...>
пусть хотя бы выглядело "нет, не украинский, потому что..." и пара "потому что", но извините, не "нет. не он".
<...>
вот так. нет в природе вопросов на которые можно ответить однозначно да или нет.

Без комментариев.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Peamur

ладно, по просьбе трудящихся переведу это на нормальный язык.

я имел в виду, что после моего поста (ответа) "а не один ли это и тот же язык русинский и украинский?" почти все ответы были "нет. не он"(и всё..больше никаких объяснений). просто маловато как-то для ответа. :(
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр