Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Русинский язык (Ruthenian)

Автор Nord, января 8, 2004, 15:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

LUTS

Цитата: DarkMax2 от декабря 30, 2013, 13:36
Цитата: LUTS от декабря 30, 2013, 13:29
А разве русинский о котором здесь говорится это ruthenian?
ruthenian, ІМХО, це як руський, так і русинський.
Ну ваше ІМХО - це лише ваше ІМХО. А взагалі русинська в сучасному розумінні це rusyn language.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

engelseziekte

Цитата: Pawlo от декабря 30, 2013, 13:28ну он или родной фактически или человек сознательный русин или и то и то.
Мне кажеться раздел будет интеерсен эим двум категориям в первую очередть и именно ради них и нужно что то делать.
тем паче что насчет вики еще есть вопросы то насчет двух других пунктов которые я описал(большая бумажная энцикл. и перевод класики на кодифицированный русинский) я твердо уверен что для идиома который хочет заявить о себе как о языке это просто необходимо
Родной русинский диалект не означает, что для его носителя и литературный язык будет «родным». Это дело привычки, которую может привить только реальное использование литературного языка в обществе — в школах, газетах, книгах и так далее.
Если нет заметного количества людей, которым удобнее использовать русинский «для себя» в ежедневной жизни, откуда возьмутся люди, которым удобнее по-русински читать?

Цитата: LUTS от декабря 30, 2013, 13:29А разве русинский о котором здесь говорится это ruthenian?
В современной терминологии это скорее Rusyn, а не Ruthenian.

alant

Цитата: DarkMax2 от декабря 30, 2013, 13:36
Цитата: LUTS от декабря 30, 2013, 13:29
А разве русинский о котором здесь говорится это ruthenian?
ruthenian, ІМХО, це як руський, так і русинський.
Русины являются наследниками Руси в еще меньшей степени, чем русские.  ::)
Я уж про себя молчу

DarkMax2

Цитата: alant от декабря 30, 2013, 13:45
Цитата: DarkMax2 от декабря 30, 2013, 13:36
Цитата: LUTS от декабря 30, 2013, 13:29
А разве русинский о котором здесь говорится это ruthenian?
ruthenian, ІМХО, це як руський, так і русинський.
Русины являются наследниками Руси в еще меньшей степени, чем русские.  ::)
Белохорваты  ::) и язык у них белохорватским должен зваться! :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

alant

Цитата: DarkMax2 от декабря 30, 2013, 13:49
Цитата: alant от декабря 30, 2013, 13:45
Цитата: DarkMax2 от декабря 30, 2013, 13:36
Цитата: LUTS от декабря 30, 2013, 13:29
А разве русинский о котором здесь говорится это ruthenian?
ruthenian, ІМХО, це як руський, так і русинський.
Русины являются наследниками Руси в еще меньшей степени, чем русские.  ::)
Белохорваты  ::) и язык у них белохорватским должен зваться! :)
Панонские - 100%, но хорваты - по умолчанию католики, а они грекокатолики. Что-то типа грекохорваты должны называться.
Я уж про себя молчу

DarkMax2

Цитата: alant от декабря 30, 2013, 13:53
Цитата: DarkMax2 от декабря 30, 2013, 13:49
Цитата: alant от декабря 30, 2013, 13:45
Цитата: DarkMax2 от декабря 30, 2013, 13:36
Цитата: LUTS от декабря 30, 2013, 13:29
А разве русинский о котором здесь говорится это ruthenian?
ruthenian, ІМХО, це як руський, так і русинський.
Русины являются наследниками Руси в еще меньшей степени, чем русские.  ::)
Белохорваты  ::) и язык у них белохорватским должен зваться! :)
Панонские - 100%, но хорваты - по умолчанию католики, а они грекокатолики. Что-то типа грекохорваты должны называться.
Хіба Моравія не православною була?
(wiki/uk) Білі_хорвати
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Кстати, а где я обсуждал русинскую письменность? Ну, введение моей любимой ижицы. ::) Ищу сейчас тему.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитировать
    повноголосся -оро-, -оло-, -ере-, -еле-: борода, корова, середа, болото.
    початкові ро-, ло-: робота, локуть - «лікоть».
    наявність фонеми [ɨ], на письмі ы: быти – «бути» / бити – «бити».
    замість у закритих складах: кунь – «кінь», вуз – «віз», вусям – «вісім».
    [y] (або [ü]) у бережанських діалектах: кüнь – «кінь», вüл – «віл», вüсім – «вісім».
    палаталізація губних, іноді повне зникнення на початку слова: сятый – «святий», язати – «в'язати».
    збереження м'якого [rʲ] у кінці слова: типирь – «тепер», косарь – «косар».
    дейотація (втрата [j]): знаву – «знаю», купуву – «купую».
Здається, я пропонував [ɨ]/[ü] позначати як Ѵ/Ѷ.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Pawlo

Цитата: DarkMax2 от декабря 30, 2013, 13:36
Цитата: LUTS от декабря 30, 2013, 13:29
А разве русинский о котором здесь говорится это ruthenian?
ruthenian, ІМХО, це як руський, так і русинський.
Так рутеніан це і руський і русинський(в значенні українсько-білоруський) і русинський(в значенні сучасний русинський) і навіть російський9в значенні сучасний російський бо ж згадаємо назву хімічного елементу)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: engelseziekte от декабря 30, 2013, 13:43
Цитата: Pawlo от декабря 30, 2013, 13:28ну он или родной фактически или человек сознательный русин или и то и то.
Мне кажеться раздел будет интеерсен эим двум категориям в первую очередть и именно ради них и нужно что то делать.
тем паче что насчет вики еще есть вопросы то насчет двух других пунктов которые я описал(большая бумажная энцикл. и перевод класики на кодифицированный русинский) я твердо уверен что для идиома который хочет заявить о себе как о языке это просто необходимо
Родной русинский диалект не означает, что для его носителя и литературный язык будет «родным». Это дело привычки, которую может привить только реальное использование литературного языка в обществе — в школах, газетах, книгах и так далее.
Если нет заметного количества людей, которым удобнее использовать русинский «для себя» в ежедневной жизни, откуда возьмутся люди, которым удобнее по-русински читать?


ну насчет школ вы сами понимаете что государство само потенциально опасный проект национального строительства поддерживать не будет а газеты, ждурналы, книги  и в  т ч пеерводы класики как я уже писал это все в ваших руках. Это все и правда должно быть если идиом реально претендует на звание еязыка.
Мне кстати и смаому было бы это все почитать то что я перечислил когда оно появиться
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: DarkMax2 от декабря 30, 2013, 13:49
Цитата: alant от декабря 30, 2013, 13:45
Цитата: DarkMax2 от декабря 30, 2013, 13:36
Цитата: LUTS от декабря 30, 2013, 13:29
А разве русинский о котором здесь говорится это ruthenian?
ruthenian, ІМХО, це як руський, так і русинський.
Русины являются наследниками Руси в еще меньшей степени, чем русские.  ::)
Белохорваты  ::) и язык у них белохорватским должен зваться! :)
этот маразм еще похлеще чем Фауст Гете чем ассирианизм у части арамеев :green:
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Dy_što_ty_havoryš

ЦитироватьТри закарпатских сельсовета признали русинский язык региональным.

На периферии Украины активизировались тенденции к автономизации. Сообщает "Трибуна".

На прошлой неделе, в вотчине нардепа Виктора Балоги в Мукачевском районе Закарпатья, три села - Страбичево, Лохово и Бобовище - решениями своих сельских сессий признали русинский язык региональным.

Такие решения приняли еще несколько сельских советов Закарпатья. В ближайшее время на сессию Мукачевского районного совета, в которой "Единому Центру" принадлежит 2 /3 мандатов, будет вынесен вопрос о признания русинского языка на районном уровне. Похожие решения готовятся и в других населенных пунктах Закарпатья.

Напомним, что летом в Ужгороде и Сваляве состоялся 12 -й Всемирный конгресс русинов при поддержке местных властей. Отметим, что активную работу по признанию русинов и русинского языка также проводит народный депутат от Партии регионов Иван Бушко.

http://timeua.com/news/2/15108.html
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Dy_što_ty_havoryš

Русинские языки имеют право на жизнь. Вне зависимости от политической обстановки.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

alant

Цитата: DarkMax2 от декабря 30, 2013, 13:54
Цитата: alant от декабря 30, 2013, 13:53
Цитата: DarkMax2 от декабря 30, 2013, 13:49
Цитата: alant от декабря 30, 2013, 13:45
Цитата: DarkMax2 от декабря 30, 2013, 13:36
Цитата: LUTS от декабря 30, 2013, 13:29
А разве русинский о котором здесь говорится это ruthenian?
ruthenian, ІМХО, це як руський, так і русинський.
Русины являются наследниками Руси в еще меньшей степени, чем русские.  ::)
Белохорваты  ::) и язык у них белохорватским должен зваться! :)
Панонские - 100%, но хорваты - по умолчанию католики, а они грекокатолики. Что-то типа грекохорваты должны называться.
Хіба Моравія не православною була?
(wiki/uk) Білі_хорвати
До чого тут Моравія?
Я уж про себя молчу

DarkMax2

Цитата: alant от декабря 31, 2013, 16:11
Цитата: DarkMax2 от декабря 30, 2013, 13:54
Цитата: alant от декабря 30, 2013, 13:53
Цитата: DarkMax2 от декабря 30, 2013, 13:49
Цитата: alant от декабря 30, 2013, 13:45
Цитата: DarkMax2 от декабря 30, 2013, 13:36
Цитата: LUTS от декабря 30, 2013, 13:29
А разве русинский о котором здесь говорится это ruthenian?
ruthenian, ІМХО, це як руський, так і русинський.
Русины являются наследниками Руси в еще меньшей степени, чем русские.  ::)
Белохорваты  ::) и язык у них белохорватским должен зваться! :)
Панонские - 100%, но хорваты - по умолчанию католики, а они грекокатолики. Что-то типа грекохорваты должны называться.
Хіба Моравія не православною була?
(wiki/uk) Білі_хорвати
До чого тут Моравія?
Ну, на краю Великої Моравії була Хробатія. (wiki/ru) Белая_Хорватия
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Skvodo

Откуда в паннонско-русинском во мн. ч. Р. п. развилось окончание -ох?

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: Skvodo от декабря 31, 2013, 17:00
Откуда в паннонско-русинском во мн. ч. Р. п. развилось окончание -ох?

Оно и в белорусском исторически есть.
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Wolliger Mensch

Цитата: Skvodo от декабря 31, 2013, 17:00
Откуда в паннонско-русинском во мн. ч. Р. п. развилось окончание -ох?

В генитиве — аналогия с прилагательными:



дзецинскихтеатрох
дзецинскимтеатром

Потом это окончание распространилось на все существительные.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Skvodo

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 31, 2013, 17:06
Потом это окончание распространилось на все существительные.
Сначала подумал, что как-то развилось из окончания -ов. Значит оно с ним не связано

engelseziekte

Цитата: Skvodo от декабря 31, 2013, 17:30Сначала подумал, что как-то развилось из окончания -ов. Значит оно с ним не связано
Есть и мнение, что это результат оглушения -ов. Подробностей не помню, а посмотреть пока что негде :donno:

Wolliger Mensch

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от декабря 31, 2013, 17:01
Цитата: Skvodo от декабря 31, 2013, 17:00
Откуда в паннонско-русинском во мн. ч. Р. п. развилось окончание -ох?

Оно и в белорусском исторически есть.

А именно?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 31, 2013, 15:57
Вот политическая тема которая ответвилась Неожиданный  всплыв русинской темы во время Евромайдана
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Skvodo

Цитата: http://www.carpathorusynsociety.org/sales.html
The Carpatho-Rusyn Society is Proud to Announce
THE FIRST RUSYN LANGUAGE COURSE FOR ENGLISH SPEAKERS
Learn to start reading, writing, and speaking the Rusyn language in the context of Carpatho-Rusyn history, culture, and traditions. This entry-level, self-study course was developed specifically to give English speakers an easy-to-use way to start learning and using the Rusyn language. Students can use the course independently or groups can get together to study and learn. 339 pages.

Highlights
• Nearly 1,500 Rusyn words and expressions with transliterated spellings and English translations
• Step-by-step Rusyn language lessons to study on your own and learn at your own pace
• Numerous exercises to practice reading, writing, and speaking Rusyn
• Audio CD recorded by native Rusyns to demonstrate correct pronunciation
• Variety of passages, poetry, and prose in Rusyn to study sentence structure
• Lots of photos and illustrations
• Self-checks and word games to measure your progress and identify trouble spots needing attention
• Interesting new content about the Carpatho-Rusyns, their history and culture
• Rusyn alphabet written in Cyrillic letters, both printed and cursive
• Bookmark with Rusyn alphabet for quick reference
• Applicable for all Rusyn dialects (variants)
• Details about Rusyn Christmas and Easter traditions and foods
• Practice in singing traditional Rusyn songs
• Popular Rusyn male and female names and common surnames with corresponding names in English
http://www.carpathorusynsociety.org/Sales/CRSCatalog2014.pdf

engelseziekte


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр