Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

государственные языки Российской Федерации

Автор Антиромантик, марта 5, 2011, 13:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Hellerick

Цитата: piton от марта  6, 2011, 07:15
Цитата: Leo от марта  6, 2011, 01:30
Ещё грузинский и армянский - их Марр перед Сталиным отстоял
То есть серьезно обсуждалась возможная латинизация?
Так ведь латинизировать собирались решительно все языки.

piton

Цитата: Hellerick от марта  6, 2011, 07:33
Так ведь латинизировать собирались решительно все языки.
Не думаю. Имеется в виду не публицистические призывы, а реальные проекты и постановления.
W

Асадъ

А зачѣмъ зря латинить то, что адекватно передается кириллицей? Если нѣтъ другихъ прчинъ... Вѣдь многое переводили на кириллицу въ совѣтское время именно для простоты типографской печати. Типа — прессу надо раскручивать, все такое... Но это мое представленіе. А о кириллизаціи Грузинскаго и Армянскаго и рѣчи не было, кажется...
БАШКИРАМЪ НЕ НУЖНЫ НИКАКІЯ АКАДЕМІИ. КАЖДЫЙ БАШКИРЪ СЪ ДѢТСТВА — АКАДЕМИКЪ.
,,...Асадъ это такой тонкій лингвотролль. И намѣренное изпользованіе орѳографіи тутъ очень подозрительно."
Я счастливъ, что головы Дангыра и Дюшеса остались цѣлыми!...

Hellerick

Цитата: piton от марта  6, 2011, 07:46
Цитата: Hellerick от марта  6, 2011, 07:33
Так ведь латинизировать собирались решительно все языки.
Не думаю. Имеется в виду не публицистические призывы, а реальные проекты и постановления.

Ну, если для русского латиницу разработали, почему для армянского не могли?

Цитата: Асадъ от марта  6, 2011, 08:03
А зачѣмъ зря латинить то, что адекватно передается кириллицей?

Так Мировая революция же была не за горами. Зачем было сохранять между народами анахронические алфавитные барьеры?
Даже китайский и арабский успели на латиницу перевести.

piton

Цитата: Hellerick от марта  6, 2011, 08:37
Ну, если для русского латиницу разработали, почему для армянского не могли?
Что значит "разработали"?
Были ли пробные тиражи изданий, например?
Цитата: Hellerick от марта  6, 2011, 08:37
Так Мировая революция же была не за горами. Зачем было сохранять между народами анахронические алфавитные барьеры?

Кстати, лишний намек, что к концу тридцатых идея мировой революции уже воспринималась как анахронизм.
W

Hellerick

Цитата: piton от марта  6, 2011, 08:48
Цитата: Hellerick от марта  6, 2011, 08:37
Ну, если для русского латиницу разработали, почему для армянского не могли?
Что значит "разработали"?
Были ли пробные тиражи изданий, например?

«Разработали» значит, что представили специально созданной для этого комиссии три проекта, ни один из которых не нашел практического применения.

Цитата: piton от марта  6, 2011, 08:48
Цитата: Hellerick от марта  6, 2011, 08:37
Так Мировая революция же была не за горами. Зачем было сохранять между народами анахронические алфавитные барьеры?
Кстати, лишний намек, что к концу тридцатых идея мировой революции уже воспринималась как анахронизм.

Ну не то, что бы совсем так.

Просто идеологический интернационализм сменился паранойей ко всему иностранному. Вот, например, о латинизации белорусского в СССР предпочитали не заикаться — ведь этим занимались «белополяки», и никто не хотел быть заподозренным в связях с ними.

Однако это не отменяло желания совесткого руководства расшевелить другие страны и распространить свое влияние на них.

Leo

Цитата: piton от марта  6, 2011, 07:15
Цитата: Leo от марта  6, 2011, 01:30
Ещё грузинский и армянский - их Марр перед Сталиным отстоял
То есть серьезно обсуждалась возможная латинизация?

Виссарионыч исключений не делал. Но Марру как-то удалось его таки сделать два исключения. (Хотя какие-то языки старой кириллической традиции тоже устояли перед латинизацией, напр. чувашский и ещё кто-то)


Цитата: piton от марта  6, 2011, 07:18
Цитата: Leo от марта  6, 2011, 01:29
Бретонцы ведут ?
Бретонки, вероятно. Вон у нас в школе вели немка, англичанка, француженка.

Хорошо, что у вас в школе водский язык не вели  ;D

Leo

Цитата: Hellerick от марта  6, 2011, 08:37
Ну, если для русского латиницу разработали, почему для армянского не могли?

Даже наоборот. Язык армянских курдов перевели на арменицу - оказалось что она очень хорошо подходит к курманджи, но лет через десяток спохватидись, что другие советские курды не могут читать курдской литературы на арменицу и перевели всё на кириллический алфавит, хоть и менее удачный.


piton

Цитата: Leo от марта  6, 2011, 14:47
Виссарионыч исключений не делал. Но Марру как-то удалось его таки сделать два исключения. (Хотя какие-то языки старой кириллической традиции тоже устояли перед латинизацией, напр. чувашский и ещё кто-то)
В общем, больше на  легенду смахивает :)
W

Wulfila

подумалось: армянская и грузинская графика
(из тех, что не прерывались)
единственные на территории СССР старше кириллицы?
или были другие живые системы старше?
jah hlaiwasnos usluknodedun

piton

Цитата: Leo от марта  6, 2011, 14:51
Язык армянских курдов перевели на арменицу - оказалось что она очень хорошо подходит к курманджи, но лет через десяток спохватидись, что другие советские курды не могут читать курдской литературы на арменицу и перевели всё на кириллический алфавит, хоть и менее удачный.
Интересно. И какая курдская печать или образование было за пределами Армении?
W

Leo

Цитата: piton от марта  6, 2011, 15:35
Цитата: Leo от марта  6, 2011, 14:47
Виссарионыч исключений не делал. Но Марру как-то удалось его таки сделать два исключения. (Хотя какие-то языки старой кириллической традиции тоже устояли перед латинизацией, напр. чувашский и ещё кто-то)
В общем, больше на  легенду смахивает :)

Так лингвистика она вся на легенду смахивает :yes:

Цитата: piton от марта  6, 2011, 16:13
Цитата: Leo от марта  6, 2011, 14:51
Язык армянских курдов перевели на арменицу - оказалось что она очень хорошо подходит к курманджи, но лет через десяток спохватидись, что другие советские курды не могут читать курдской литературы на арменицу и перевели всё на кириллический алфавит, хоть и менее удачный.
Интересно. И какая курдская печать или образование было за пределами Армении?

Сколько угодно: Закавказье (кроме Армении), Сев. Кавказ, Туркмения и т. д.

Цитата: Wulfila от марта  6, 2011, 16:03
подумалось: армянская и грузинская графика
(из тех, что не прерывались)
единственные на территории СССР старше кириллицы?
или были другие живые системы старше?

Напр. еврейская, ассирийская

Wulfila

jah hlaiwasnos usluknodedun

Leo

Цитата: Wulfila от марта  6, 2011, 16:25
Цитата: Leo от
еврейская

¿ живая или только культовая ?

Цитата: Leo от
ассирийская

¿ эт где/кто ?



Цитировать
Ассирийцы
По данным переписи населения 2002 года, на территории России проживало 13,6 тысячи ассирийцев, из них владеющих ассирийским языком 7762 человека.
Новосирийский, или современный ассирийский язык относится к западносемитским языкам. Литературный язык создан в 1840-х годах на основе урмийского диалекта. Письменность на основе сирийского алфавита эстрангело.

Евреи

Россия — 30 019 чел. говорят на идише по переписи 2002 года (13 % от всех евреев в России)

Идиш использует «квадратное» письмо. Существует несколько вариантов орфографии идиша. В основу письменности положен алфавит древнееврейского языка с некоторыми стандартными диакритическими знаками

В 1920-е годы идиш был одним из официальных языков Белорусской Советской Социалистической Республики. Некоторое время лозунг «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» был начертан на гербе БССР на идиш, наряду с белорусским, польским и русским языками. Также являлся одним из государственных языков Украинской Народной Республики

piton

Цитата: Leo от марта  6, 2011, 17:17
Письменность на основе сирийского алфавита эстрангело.
Теория. :)
Где в СССР\России письменность могла использоваться кроме частной переписки?
W

Leo

Цитата: piton от марта  6, 2011, 18:56
Цитата: Leo от марта  6, 2011, 17:17
Письменность на основе сирийского алфавита эстрангело.
Теория. :)
Где в СССР\России письменность могла использоваться кроме частной переписки?

Цитировать
В 1924 году в Армении были открыты начальные школы, преподавание в которых велось на ассирийском языке.
------
....в 1972 году, в ответ на неоднократные обращения представителей ассирийской общественности, армянские власти приняли решение разрешить преподавание ассирийского языка в трех школах республики в качестве факультативного предмета.
Решение это смело можно назвать историческим, поскольку был сделан первый шаг для возрождения ассирийского языка не только в Армении, но и во всех республиках бывшего СССР.
Преподавание языка велось по «Вводному курсу современного ассирийского языка», составленному братьями Г.В. и М.В. Арсанисами.
«Вводный курс» братьев Арсанисов давал прекрасную возможность изучить письменность и грамматику родного языка, получить представление об его богатой литературе. Десятки и сотни людей стали изучать родной язык и письменность, появились свои педагогические кадры.

В 1974, 1976, 1984 и 1986 годах Институтом усовершенствования учителей Армянской ССР организовывались курсы по подготовке и повышению квалификации преподавателей ассирийского языка.
-----
Но уже во второй половине 90-х голов, ситуация медленно, но верно стала меняться к лучшему.
С 1997 года в Армении реализован целый ряд образовательных программ, подготовленных Ириной Гаспарян (Саградовой).
С этой целью, Ирина создала в 1997-м году и стала руководителем Молодежного ассирийского центра «Ашшур».
В том же году изучение национального языка было введено в обязательную программу сельских школ (с. В. Двин, с. Арзни, с. Димитрово),
Ранее ассирийский язык преподавался в них факультативно.
----

С 1998/1999 учебного года в ереванской русской школе имени А.С. Пушкина был открыт первый класс с обязательным изучением ассирийского языка.


Вообще, живя в СССР, в 1980-х я получал ассирийский журнал "Атра" (письменность - эстрангело)

piton

Цитата: Leo от марта  6, 2011, 19:21
Вообще, живя в СССР, в 1980-х я получал ассирийский журнал "Атра" (письменность - эстрангело)
Армянского издания?
W

Leo

Цитата: piton от марта  6, 2011, 21:16
Цитата: Leo от марта  6, 2011, 19:21
Вообще, живя в СССР, в 1980-х я получал ассирийский журнал "Атра" (письменность - эстрангело)
Армянского издания?

Не, петербургского.


Чайник777

DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Leo

Цитата: Чайник777 от марта  6, 2011, 23:24
Цитата: Leo от марта  6, 2011, 19:21
письменность - эстрангело
Точно? Что-то странное, почему не мадынхая?

Разве это не эстрангело ?
ܐܬܘܪ̈ܝܐ,

Цитата: piton от марта  6, 2011, 23:22
Цитата: Leo от марта  6, 2011, 23:09
петербургского
Ленинградского! :)

Ингерманландского  ;)

Вообще нужно читать классику:
Письменность для современных арамейских языков

Чайник777

Цитата: Leo от марта  7, 2011, 00:05
Разве это не эстрангело ?
ܐܬܘܪ̈ܝܐ,
:) Вообще-то это зависит от шрифта, который в браузере настроен по умолчанию для этой письменности
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Чайник777

Но ассирийцы не стали бы писать весь журнал эстрангелой, максимум - заголовки статей.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Leo

Цитата: Чайник777 от марта  7, 2011, 00:30
Но ассирийцы не стали бы писать весь журнал эстрангелой, максимум - заголовки статей.

Честно говоря, не помню - прошло более 20 лет, хотя припоминаю выдающийся эстрангельский аляп :)
Мне как-то маднхайя всегда резала глаз - а там я этого не припомню... :-\

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр