Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

украинские слова

Автор Ellidi, февраля 21, 2011, 14:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sandar

Тю, та я жартую. Просто такого багато стало останнїм часом.

Kaze no oto


Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Sandar

Цитата: Kaze no oto от апреля 27, 2014, 02:02
А я й не помітив. Но це тенденція, однак.
А я впевнений, що Ви це зробили яко тролїнґ. :)


Kaze no oto

Цитата: Sandar от апреля 27, 2014, 02:05
А я впевнений, що Ви це зробили яко тролїнґ. :)
Тю, то чому? Мене вже поправляли з цього приводу :)

Sandar

Цитата: Kaze no oto от апреля 27, 2014, 02:09
Цитата: Sandar от апреля 27, 2014, 02:05
А я впевнений, що Ви це зробили яко тролїнґ. :)
Тю, то чому? Мене вже поправляли з цього приводу :)
Ну, трудно вірити, що на таке годна інкарнація Марго. Думаю, Ви хотіли пошуткувати. :)

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Sandar

Хм, треба мені щось із собою зробити. Куди не зайду, скрізь поширюю охтоп і хлуд. Одпочину...


Elischua

Пьрвь нежє ити, за собоѭ гладѣтє Ваш лишьнïи отвѣт – ѡн бо ѥ такожє флуд.  ;)
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Sandar

Цитата: Elischua от апреля 27, 2014, 02:16
Пьрвь нежє ити, за собоѭ гладѣтє Вашє лишïи отвѣт – ѡн бо ѥ такожє флуд.  ;)
Я здебільша Вас не розумію, коли пишете не російскою. Що значит "де ж пак?"
В унїверситетї, на радїо, на телебаченї, просто серед людисьок. В текстах.

Elischua

Цитата: Sandar от апреля 27, 2014, 02:19
Цитата: Elischua от апреля 27, 2014, 02:16
Пьрвь нежє ити, за собоѭ гладѣтє Вашє лишïи отвѣт – ѡн бо ѥ такожє флуд.  ;)
Я здебільша Вас не розумію, коли пишете не російскою. Що значит "де ж пак?"
В унїверситетї, на радїо, на телебаченї, просто серед людисьок. В текстах.
Сє мѣнить пътанѥ «Дє?» алє ис тѣньѭ сѫмьнєву та дивовання.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: Sandar от апреля 27, 2014, 02:19
Цитата: Elischua от апреля 27, 2014, 02:16
Пьрвь нежє ити, за собоѭ гладѣтє Ваш лишьнïи отвѣт – ѡн бо ѥ такожє флуд.  ;)
Я здебільша Вас не розумію, коли пишете не російскою. Що значит "де ж пак?"
В унїверситетї, на радїо, на телебаченї, просто серед людисьок. В текстах.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Sandar

Цитата: Elischua от апреля 27, 2014, 02:22
Цитата: Sandar от апреля 27, 2014, 02:19
Цитата: Elischua от апреля 27, 2014, 02:16
Пьрвь нежє ити, за собоѭ гладѣтє Вашє лишïи отвѣт – ѡн бо ѥ такожє флуд.  ;)
Я здебільша Вас не розумію, коли пишете не російскою. Що значит "де ж пак?"
В унїверситетї, на радїо, на телебаченї, просто серед людисьок. В текстах.
Сє мѣнить пътанѥ «Дє?» алє ис тѣньѭ сѫмьнєву та дивовання.
Спасибі за поясненє. Зрештою, я ранїше вже говорив про таке явище. Як у мене заведено, я це робив не в ориґінальнїй темі, а в якій прийшлось. В темі про тролейбуси без рогів.

Kaze no oto

Цитата: Sandar от апреля 27, 2014, 02:11
Ну, трудно вірити, що на таке годна інкарнація Марго. Думаю, Ви хотіли пошуткувати.
Ви мене розкрили ;D

ЦитироватьЦілком слушним є зауваження акад. С.П. Обнорського про те, що поширення флексії в родовому однини іменників чоловічого роду, незважаючи на те, що воно почалося ще в найдавніші часи, відбувалося своєрідно в кожній із слов'янских мов, що на ґрунті кожної слов'янської мови назрівали норми закону, причому ці норми в окремих мовах протягом століть мінялися то в вужчий, то в ширший бік, у зв'язку з чим не можна вважати завершеним цей процес і досі.

Elischua

Цитата: Sandar от апреля 27, 2014, 02:28
Цитата: Elischua от апреля 27, 2014, 02:22
Цитата: Sandar от апреля 27, 2014, 02:19
Цитата: Elischua от апреля 27, 2014, 02:16
Пьрвь нежє ити, за собоѭ гладѣтє Вашє лишïи отвѣт – ѡн бо ѥ такожє флуд.  ;)
Я здебільша Вас не розумію, коли пишете не російскою. Що значит "де ж пак?"
В унїверситетї, на радїо, на телебаченї, просто серед людисьок. В текстах.
Сє мѣнить пътанѥ «Дє?» алє ис тѣньѭ сѫмьнєву та дивовання.
Спасибі за поясненє. Зрештою, я ранїше вже говорив про таке явище. Як у мене заведено, я це робив не в ориґінальнїй темі, а в якій прийшлось. В темі про тролейбуси без рогів.
Говорити про сьсь яв Вы ѥстє годьн будь дє, алє я сѫмьнѭ чи то правьда ѥ.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Sandar

Elischua, а це що було?
Цитата: Kaze no oto от апреля 27, 2014, 01:46
В етімольогічному словнику Мельничуку нічого не сказано про те, що це нібито є польонізмом.
Якщо я годен писати, то й Ви годні спростувати.

Elischua

Цитата: Sandar от апреля 27, 2014, 02:39
Elischua, а це що було?
Цитата: Kaze no oto от апреля 27, 2014, 01:46
В етімольогічному словнику Мельничуку нічого не сказано про те, що це нібито є польонізмом.
Якщо я годен писати, то й Ви годні спростувати.
Очивидь, якаси хыба писання – там пєрєд тъимь ѥ «у», а клавиша «а» ѥ близько, то имабуть пьрст нє годи на «а». Донєжє ѫ старъих писмах такє часто бѣ, коли письци писали тѫ самѫ буквѫ, чьто ѫ послѣџому чи пєрєџому искладѣ.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Sandar

Цитата: Elischua от апреля 27, 2014, 02:53
Цитата: Sandar от апреля 27, 2014, 02:39
Elischua, а це що було?
Цитата: Kaze no oto от апреля 27, 2014, 01:46
В етімольогічному словнику Мельничуку нічого не сказано про те, що це нібито є польонізмом.
Якщо я годен писати, то й Ви годні спростувати.
Очивидь, якаси хыба писання – там пєрєд тъимь ѥ «у», а клавиша «а» ѥ близько, то имабуть пьрст нє годи на «а». Донєжє ѫ старъих писмах такє часто бѣ, коли письци писали тѫ самѫ буквѫ, чьто ѫ послѣџому чи пєрєџому искладѣ.
А може. Я вже, відчуваю, трохи помішався на тому. :green:

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Sandar

Цитата: Elischua от апреля 27, 2014, 03:20
На чому?
Ну, зауважувати хибне закінченє в іменниках чол. роду однини. Не "а", а "у", коли має бути "а".

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Sandar

Цитата: Elischua от апреля 27, 2014, 03:54
:what:
звертати на то увагу і намагатись то якось пояснити, покритикувати.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр