Древнеанглийский и история английского языка.

Автор Анна Сиротина, февраля 16, 2011, 22:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Анна Сиротина

Доброго времени суток. Может я не в тему, но мне нужна  помощь. Мы в универе изучаем историю английского языка, мне безумно нравится, я стараюсь во всем сама разобраться, но наш препод...мало того, что она ничего нам толком не объясняет, так еще и делает ошибки, не обращает внимание на наши ошибки и вообще, ей что ни скажи, у нее все правильно. А я хочу реально хорошо и глубоко знать этот предмет, мне это интересно. В связи с этим вопрос. Не найдется ли доброволец, чтобы проверять мою домашку и исправлять, потому что иначе я ничему не научусь. Предупреждаю, что я не буду все спихивать на Вас, я делаю все сама. Но для уверенности и реальных знаний нужен тот, кто смог бы исправить и подсказать. Большое спасибо, если кто-то отзовется. мэйл sabrina26_01@mail.ru

Анна Сиротина

нужно перевести по слову, а потом сделать общий литературный перевод. с литературным проблем не возникло, а вот по словам как-то странно выходит
Wæs-was hē-he se-that mon-man in-in weoruldhāde-worldhood ġeseted-? oð-untill þā-when/then tīde-time þe-you hē-he wæs -was ġelȳfdre- weakened ylde-old/age, ond-and nǣfre-never nǣniġ-no/none lēoð-song ġeleornade-learned

что не так? в трех словарях проверяла...

RawonaM

Цитата: Анна Сиротина от февраля 18, 2011, 19:29
что не так? в трех словарях проверяла...
А в чем вопрос?

Тут вот есть этот текст к кликабельным словарем, удобно :)

Анна Сиротина

вопрос там где стоит знак вопроса, т.е ġeseted-?


за текст огроменное спасибо!


Анна Сиротина

Блин, точно....я только начала немецкий учить, но уже понятно, что древнеанглийский - это дикая смесь современных английского и немецкого. 

Мне еще нужно делать разбор каждого слова, типа какие изменения когда произошли , почему итп.  Знаете ли Вы какие - нибудь удобные таблицы в сети по фонетическим и морфологическим изменениям, может учебник какой-нибудь понятный и более ли менее удобный?

autolyk

Цитата: Анна Сиротина от февраля 18, 2011, 19:55
Знаете ли Вы какие - нибудь удобные таблицы в сети по фонетическим и морфологическим изменениям, может учебник какой-нибудь понятный и более ли менее удобный?
Посмотрите здесь:http://www.twirpx.com/files/languages/english/history/?show=downloads
емнип, в учебнике Расторгуевой каждая глава заканчивается подобными таблицами.
Цитата: Анна Сиротина от февраля 18, 2011, 19:55
Мне еще нужно делать разбор каждого слова, типа какие изменения когда произошли , почему итп.
1. wæs: прош. вр. 3 л. ед.ч. от wesan, sv 5 (ON vera), личные формы существовали только в пр. вр., и использовались как супплетивная форма bēon.
Конечный > [z] в 16-17 вв., ввиду общей тенденции к озвончению фрикат. в неударном слоге, если следующий был ударным, а was тогда уже часто был вспомогательным, и не нёс ударения.
Происхождение гласного обычно объясняется как [æ] > [a] (12-13 вв.) > [ɔ] после [w] (16 в.), но не факт, что первый переход являлся фонетическим, а не заменой зап.-сакс. варианта фонемы на мерсийский в лондонском диалекте.
2. Hē > he, здесь изменения свелись лишь к фонетике. [e:] > [i:] к 17 в. (GVS), возможно, что согласный был фрикат. в OE.
3. Sē (или se): им. пад. ед.ч. м.р. «тот». В связи с утратой рода и падежной системы из всей парадигмы этого указательного местоимения сохранилась лишь that, видимо как самая частотная форма, и фонетически отличная от других слов со схожим значением (this, the).
4. Mon: зап.-сакс. вариант мерс., нортумбр. man.

Дальше попробуйте сами. :)


Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Анна Сиротина

за разбор спасибо, нашла у себя пару ошибок))) остальное сделала сама. сегодня проверяли, я не знала как объяснить откуда в gesetan потом l появилась, сморозила какую-то глупость, а препод сидит, кивает...а мне то интересно, почему. вот так у нас и проходят занятия...грустно

autolyk

Цитата: Анна Сиротина от февраля 19, 2011, 10:46
сегодня проверяли, я не знала как объяснить откуда в gesetan потом l появилась
Вы имеете в виду to settle ← OE setlan? Но это ещё прагерм. слово.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Анна Сиротина

В любом случае я была неправа, а меня не исправили. и еще много где, кстати. я ей минут 5 доказывала, что weoruldhāde это oдно слово, а hāde это суффикс hood, но никак не have в прошедшем времени...

а откуда Вы все это знаете?)))

autolyk

Цитата: Анна Сиротина от февраля 19, 2011, 13:07
я ей минут 5 доказывала, что weoruldhāde это oдно слово, а hāde это суффикс hood, но никак не have в прошедшем времени...
класс ;up:
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Валер

Цитата: Анна Сиротина от февраля 18, 2011, 19:55
Блин, точно....я только начала немецкий учить, но уже понятно, что древнеанглийский - это дикая смесь современных английского и немецкого. 

Ничего дикого и никакой смеси. Древнеанглийский это древнеанглийский. Немецкий -на древнеанглийский похожее. Английский - дикая смесь из остатка древнеанглийского и всякого разного
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Alexandra A

Английский - это смесь.

Красивый язык, смесь разных индо-европейских языков Западной Европы.

Завидую тем кто способен учить древне-английский.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Валер

Цитата: Alexandra A от февраля 19, 2011, 14:01
А каких ещё кроме индо-европейских?
Остальное уже "по мелочи", это лексика пожалуй только, её язык собирал чуть ли не со всего мира. Но и с лексикой конечно прежде всего латынь, старофранцузский..
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Анна Сиротина

есть вопрос, который волнует меня с первой е лекции по истории языка. почему th читается везде по-разному? в словах this и thing [th] стоит в одинаковых позициях. в начале слова и перед переднеязычной гласной. тогда почему в одном слове звонкая, а в другом глухая??? и еще почему woman и women тоже читаются с такой разницей?

Bhudh

Цитата: Анна Сиротинав словах this и thing [th] стоит в одинаковых позициях. в начале слова и перед переднеязычной гласной. тогда почему в одном слове звонкая, а в другом глухая???
В служебных словах [ð], в знаменательных [þ].
Отчего такая карусель, не помню, от частоты использования, что ли...

Цитата: Анна Сиротинапочему woman и women тоже читаются с такой разницей?
А здесь, кажется, произношение с одного диалекта, а написание с другого. Как в busy.
И потом, надо учесть, что в написании не ставятся рядом буквы w и u, так как в др.-англе это выглядело бы как uuu. Поэтому написание woman может выражать *wuman.

P.S. Я могу и ошибаться, учебник читал давно, а сейчас лазить лень...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Квас

Цитата: Bhudh от февраля 19, 2011, 16:43
И потом, надо учесть, что в написании не ставятся рядом буквы w и u, так как в др.-англе это выглядело бы как uuu.

По-моему, это норманнская привычка. Кроме того, у древних вюнн был вместо дубльвэ.
Пишите письма! :)

Bhudh

Цитата: КвасПо-моему, это норманнская привычка.
Разве?

Цитата: Квасу древних торн был вместо дубльвэ
Это было у совсем уж древних...

P.S
Цитата: Квас« Последнее редактирование: Сегодня в 17:50 от Квас »
:negozhe:
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Квас

Цитата: Bhudh от февраля 19, 2011, 16:51
Цитата: Квас
Цитироватьу древних торн был вместо дубльвэ
Это было у совсем уж древних...

У себя я поправил: не þ, аƿ, конечно. Вики учит нас:
Цитировать
While the earliest Old English texts represent this phoneme with the digraph <uu>, scribes soon borrowed the rune wynn (ᚹ) for this purpose. It remained a standard letter throughout the Anglo-Saxon era, eventually falling out of use (perhaps under the influence of French orthography) during the Middle English period, circa 1300 (Freeborn 1992:25). It was replaced with <uu> once again, from which the modern <w> developed.
Пишите письма! :)


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Xico

Veni, legi, exii.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр