Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

About the word: billing

Автор Versteher, февраля 10, 2011, 10:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Versteher

Языки узкихъ круговъ и состоятъ изъ терминовъ.

Когда нужно описать предметъ, обращаются къ его знатоку; и. если знатоку извѣстны лишь заимствованiя, то ихъ и узнаетъ знатока спрашивающiй. Терминъ - это именованiе вѣщи; и именованiя вѣщей-то и суть источники пополненiя словаря.


Какъ от bill сдѣлали: billing, такъ и отъ: счётъ нужно что-то сдѣлать.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

autolyk

Цитата: Versteher от февраля 10, 2011, 12:32
Какъ от bill сдѣлали: billing, такъ и отъ: счётъ нужно что-то сдѣлать.
Кальки кошернее? Они ведь привносят чуждое словообразование в родной язык. :)
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Квас

Цитата: Versteher от февраля 10, 2011, 12:32
Языки узкихъ круговъ и состоятъ изъ терминовъ.

Вот уж нет! А жаргоны всякие? Тот же уголовный из терминов состоит? А ведь он, зараза, как раз и лезет в литературный язык.
Пишите письма! :)

Квас

Цитата: Versteher от февраля 10, 2011, 12:32
Какъ от bill сдѣлали: billing, такъ и отъ: счётъ нужно что-то сдѣлать.

Народ уже давно высказался: «Хоть горшком обзови, только в печку не ставь». Это лучшая идеология для терминов.

Цитата: Versteher от февраля 10, 2011, 12:32
именованiя вѣщей-то и суть источники пополненiя словаря.

Неочевидно и вызывает сомнения.

Вы давеча ( :) ) примеры приводили: «ягдташ», «шокирован», «инфантилен». Вещь тут только «ягдташ», и тот никому не нужен, как выяснилось (это единственный термин). Что вперёд появилось, «шокирован» или «шок»? (Мне почему-то кажется, что основным в этом семействе является глагол «шокировать»).
Пишите письма! :)

Versteher

изъ терминовъ, mi Amice, изъ терминовъ...состоитъ...

Min geormindryhten, количество способовъ словообразованiя малó, и не принадлежитъ какому-то отдѣльно взятому языку, думается.


Вопросъ не въ томъ, надо или не не надо замѣнять иностранныя наименованiя оными изъ Русскихъ корней; но въ томъ, какъ это сдѣлать.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Versteher

Съ этими заимствованiями - сплошная бѣда: ихъ-же обычно со временемъ разворачивающая дубина народной этимологiи отбрасываетъ отъ ихъ первоначальныхъ значенiй! Вѣдь, когда говорятъ: я въ шокѣ, это вовсе не значитъ, что отъ внѣшнихъ потрясенiй у человѣка встала на время нервная система... И зачѣмъ языку заимствованiя, которыя всё-равно теряютъ понятность? а оное изъ родныхъ корней будетъ всегда всѣмъ понятно, если только корень не устарѣетъ цѣликомъ.

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

autolyk

Цитата: Versteher от февраля 10, 2011, 12:53
количество способовъ словообразованiя малó, и не принадлежитъ какому-то отдѣльно взятому языку, думается.
Не совсем так. Словосложение является очень продуктивным способом словообразования в СРЛЯ. Но ведь этот способ распространился под влиянием заимствований.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Квас

Цитата: Versteher от февраля 10, 2011, 12:53
изъ терминовъ, mi Amice, изъ терминовъ...состоитъ...

non credo.

Цитата: Versteher от февраля 10, 2011, 12:53
Вопросъ не въ томъ, надо или не не надо замѣнять иностранныя наименованiя оными изъ Русскихъ корней; но въ томъ, какъ это сдѣлать.

Ах вон как! Сразу бы и сказали. Словосложением: мокроступы и пр. Потому что термину всё равно, как его назвать: русским ли словом, или иностранным.  Только надо будет популяризировать среди биллинг-менеджеров.
Пишите письма! :)

Квас

Скажите, а в какое время и из какого языка было заимствовано слово «шок», и что оно тогда обозначало?
Пишите письма! :)

Квас

Цитата: Versteher от февраля 10, 2011, 12:58
Съ этими заимствованiями - сплошная бѣда: ихъ-же обычно со временемъ разворачивающая дубина народной этимологiи отбрасываетъ отъ ихъ первоначальныхъ значенiй! Вѣдь, когда говорятъ: я въ шокѣ, это вовсе не значитъ, что отъ внѣшнихъ потрясенiй у человѣка встала на время нервная система...

Где тут народная этимология?

Цитата: Versteher от февраля 10, 2011, 12:58
а оное изъ родныхъ корней будетъ всегда всѣмъ понятно, если только корень не устарѣетъ цѣликомъ.

Термин хотите из родных корней? «Частная производная» — сильно понятно человеку, не знающего математического анализа?
Пишите письма! :)

Квас

В догонку к предыдущему посту. Я не знаю, насколько глубоки познания V. в математике, но следующий термин, применяемый в гидродинамике, наверняка ему неизвестен: «полная производная (по времени)». Родные корни не спасают, quel dommage ! :(
Пишите письма! :)

myst

На самом деле всё просто:
Цитировать
1. charge, billing -- (request for payment of a debt; "they submitted their charges at the end of each month")
:)

Квас

Я вот смотрю насчёт «шока» и всё больше убеждаюсь, что это слово появилось в языке не как медицинский термин.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/51809/шокировать
Пишите письма! :)

Versteher

Рѣшили въ тюрьмѣ, что параша - не только маленькая Прасковья, но и дырка, где облегчиться можно. и получился терминъ. Credere debeas, Amice Illustrissime.

Г-нъ Фасмеръ пишетъ только про: шокировать, что-де отъ schokieren или choquer, а оныя-де отъ shokken изъ Средне-нидерландскаго; не пиша про: шокъ ничего. Это д.б. довольно новое слово, зане Г-да Даль и Аделунгъ его не описываютъ.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Квас

Цитата: Versteher от февраля 10, 2011, 13:18
Г-нъ Фасмеръ пишетъ только про: шокировать, что-де отъ schokieren или choquer, а оныя-де отъ shokken изъ Средне-нидерландскаго; не пиша про: шокъ ничего.

У меня на той странице ещё много ссылок на другие словари, в которых даются значения, подобные «смущать». Не думается, что в русском языке первично «шок» как медицинский термин, касающийся нервной системы.

Цитата: Versteher от февраля 10, 2011, 13:18
Рѣшили въ тюрьмѣ, что параша - не только маленькая Прасковья, но и дырка, где облегчиться можно. и получился терминъ. Credere debeas, Amice Illustrissime.

Не всякое название вещи — термин. А то «унитаз», «стол» и «стул» по-вашему тоже получаются термины.
Пишите письма! :)

myst

А с шоком-то что не так? Оно уже давно прижилось.

Квас

Цитата: myst от февраля 10, 2011, 13:26
А с шоком-то что не так? Оно уже давно прижилось.

Да по V. выходит, что это слово проникло от врачей в народные массы, причём у врачей оно означало какое-то состояние нервной системы, а в народе стало обозначать состояние шокированного человека. А мне кажется, вся эта история неверна. Это к вопросу о том, насколько свободно термины проникают в общий язык.
Пишите письма! :)

myst

Цитата: Квас от февраля 10, 2011, 13:29
Да по V. выходит
Я так понял, по нему надо брать самый заплесневелые слова. Чем толще слой грибка, тем роднее.

Квас

Цитата: myst от февраля 10, 2011, 13:31
Я так понял, по нему надо брать самый заплесневелые слова. Чем толще слой грибка, тем роднее.

А, я не знаю. Меня всегда умиляет, когда начинают: «Я слышал по телевизору слово ,,фьючерсы‟ и не понял, русский язык опасносте!» Да если ты экономику не понимаешь, не смотри экономические новости и всего-то. Это для экономистов и иже с ними.
Пишите письма! :)

Квас

Versteher, вот смотрите. Я — народ. До сегодняшнего дня я не подозревал о существовании слова «биллинг». С сегодняшнего дня я знаю, что у кого-то (бизнесменов?) это слово обозначает некую хрень. Я вряд ли пойму его в контексте (не приведи господь этого слова ещё и с контекстом!) и тем более сам его никогда не скажу. Вы видите, мой, народный язык вне опасности. :yes:
Пишите письма! :)

Versteher

То есть Ты предлагаешь полагаться на удачу: повезётъ на скажешь слово, а если не повезётъ?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Квас

Цитата: Versteher от февраля 10, 2011, 14:09
То есть Ты предлагаешь полагаться на удачу: повезётъ на скажешь слово, а если не повезётъ?

Да нет, я другое говорю. Впрочем, повторять уже не буду, а нового сказать мне нечего.
Пишите письма! :)

Вирджиния

Versteher, Вам не помешало бы для начала понять значение слова термин ))).

Versteher

Quid tam faciendum sit? Te, ut verum putavisti, dicebas; ego, ut verum putavi, dicebam; ambo bis terque - sed nullam veritatem ad calcem pervenimus.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Квас

Цитата: Versteher от февраля 10, 2011, 15:46
Quid tam faciendum sit? Te, ut verum putavisti, dicebas; ego, ut verum putavi, dicebam; ambo bis terque - sed nullam veritatem ad calcem pervenimus.

sic enim semper fit in rebus philosophicis. :) quot capita tot sensus.
Пишите письма! :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр