Author Topic: Гирло  (Read 5432 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Iskandar

  • Posts: 31043
« on: September 16, 2005, 10:25 »
Чи походить слово “гирло” від слова “гирувати”? Що можна сказати взагалі про походження цих слів?
Любовь, да возвеличит тебя Аллах, по началу шутка, но в конце — дело важное. Однажды ночью я видел сон: в пустом бассейне две старые женщины плескали воду, как бы утоляя жажду бассейна. Сидя на краю пустого бассейна принцесса Самарканда смотрела своими большими глазами на красный гранат. Её пустынная песня вернула меня из моего сна, я проснулся.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49728
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #1on: September 16, 2005, 21:23 »
Quote from: Iskandar
Чи походить слово “гирло” від слова “гирувати”? Що можна сказати взагалі про походження цих слів?

Гирло - это древнерусское гърло (русское горло).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Iskandar

  • Posts: 31043
« Reply #2on: September 16, 2005, 22:02 »
Др.рус. гърло - это украинское горло
Любовь, да возвеличит тебя Аллах, по началу шутка, но в конце — дело важное. Однажды ночью я видел сон: в пустом бассейне две старые женщины плескали воду, как бы утоляя жажду бассейна. Сидя на краю пустого бассейна принцесса Самарканда смотрела своими большими глазами на красный гранат. Её пустынная песня вернула меня из моего сна, я проснулся.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49728
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #3on: September 16, 2005, 22:15 »
Quote from: Iskandar
Др.рус. гърло - это украинское горло

Я просто предположил. 8-) Да, ошибся. Спасибо, что обратили внимание. :)

В порядке гипотезы: может быть это диалектная форма? :_1_12
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Iskandar

  • Posts: 31043
« Reply #4on: September 16, 2005, 22:21 »
Quote from: Wolliger Mensch
В порядке гипотезы: может быть это диалектная форма?


Может, перегласовка ъ/ы < *u/ū :dunno:

Хотя врядли. Ведь в горле изначально Р-слоговое (grdlo)

Если только позднейшие неэтимологические изменения. Тогда непонятным остается сосуществование горла и гирла...
Любовь, да возвеличит тебя Аллах, по началу шутка, но в конце — дело важное. Однажды ночью я видел сон: в пустом бассейне две старые женщины плескали воду, как бы утоляя жажду бассейна. Сидя на краю пустого бассейна принцесса Самарканда смотрела своими большими глазами на красный гранат. Её пустынная песня вернула меня из моего сна, я проснулся.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49728
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #5on: September 16, 2005, 22:30 »
Quote from: Iskandar
Quote from: Wolliger Mensch
В порядке гипотезы: может быть это диалектная форма?


Может, перегласовка ъ/ы < *u/ū :dunno:

Хотя врядли. Ведь в горле изначально Р-слоговое (grdlo)

Если только позднейшие неэтимологические изменения. Тогда непонятным остается сосуществование горла и гирла...

Почему непонятным? - Для разделения омонимов: "горло" и "устье", понятия похожие чем-то, но все-таки разные. :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Iskandar

  • Posts: 31043
« Reply #6on: September 16, 2005, 22:37 »
:? Нетипично...
Аналогичные примеры можете привести?
Любовь, да возвеличит тебя Аллах, по началу шутка, но в конце — дело важное. Однажды ночью я видел сон: в пустом бассейне две старые женщины плескали воду, как бы утоляя жажду бассейна. Сидя на краю пустого бассейна принцесса Самарканда смотрела своими большими глазами на красный гранат. Её пустынная песня вернула меня из моего сна, я проснулся.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49728
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #7on: September 16, 2005, 22:56 »
Quote from: Iskandar
:? Нетипично...
Аналогичные примеры можете привести?

Ммм... Ну, скажем, "нёбо" обозначало небосвод (ср. белорусский язык) и костный свод в ротовой полости. Но для обозначения неба, для разграничения этих, в целом, разных понятий, было заимствовано церковнославянское слово "небо", с "е". Что мешает такому же процессу случиться с украинским словом? - Может быть, в каком-то диалекте слово "гирло" стало значить только "устье" и в этом значении стало известно в других диалектах, вот его и заимствовали, что разграничить понятия. Но это только мои догадки, естественно. :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Letizia

  • Posts: 350
  • Gender: Female
  • Лупайте сю скалу!
« Reply #8on: September 17, 2005, 01:23 »
А чому ніхто до Фасмера не зазирнув?
Quote from: Фасмер
"устье реки, горловина", южнорусск. Из рум. gîrla "устье, река", которое заимств. из слав. *gъrlo, ст.-слав. гръло

Приблизно те ж саме подає Етимол. словник укр. мови.

А щодо "гирувати",
Quote from: Етимологічний словник української мови
- міркувати, розмірковувати - очевидно, пов'язане з [гира] - волосся на голові, чуб, [гирка] - верхня частина голови. В такому разі первісне значення - "працювати головою, міркувати"


А от походження [гира] неясне. Словник подає цілу купу ймовірних варіантів, але зараз не маю часу це переписувати.
Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49728
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #9on: September 18, 2005, 18:23 »
Quote from: Tizia
А чому ніхто до Фасмера не зазирнув?

Тизия! ::applause:: Заработались... :D

Добавлено спустя 1 день 10 часов 15 минут 23 секунды:

Quote from: Iskandar
а такої гарної книжки пана Фасмера не маю.

Смотрите тут. Там много гарных книжек. 8-)

Гм... Куда-то сообщение Искандара пропало. :_1_12
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Iskandar

  • Posts: 31043
« Reply #10on: September 18, 2005, 19:40 »
Quote from: Wolliger Mensch
Там много гарных книжек.  


Спасибочки великі!

Quote from: Wolliger Mensch
Гм... Куда-то сообщение Искандара пропало.



Та це модератри в нас бундюки страшнючі. Почуття гумору відсутнє начисто!
Любовь, да возвеличит тебя Аллах, по началу шутка, но в конце — дело важное. Однажды ночью я видел сон: в пустом бассейне две старые женщины плескали воду, как бы утоляя жажду бассейна. Сидя на краю пустого бассейна принцесса Самарканда смотрела своими большими глазами на красный гранат. Её пустынная песня вернула меня из моего сна, я проснулся.

Offline Digamma

  • Posts: 4254
« Reply #11on: September 18, 2005, 23:30 »
Quote from: Iskandar
Та це модератри в нас бундюки страшнючі.

Набагато гірші...
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Offline DarkMax2

  • Posts: 44961
  • Gender: Male
  • UeArtemis
« Reply #12on: October 25, 2017, 13:28 »
Quote from: Iskandar
Чи походить слово “гирло” від слова “гирувати”? Що можна сказати взагалі про походження цих слів?
Гирло - это древнерусское гърло (русское горло).
Точно?
А не так? Горло -> Гірло -> (wiki/ru) Гирло -> укр. Гирло.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2409
« Reply #13on: October 25, 2017, 15:42 »
А чому ніхто до Фасмера не зазирнув?
Quote from: Фасмер
"устье реки, горловина", южнорусск. Из рум. gîrla "устье, река", которое заимств. из слав. *gъrlo, ст.-слав. гръло
Приблизно те ж саме подає Етимол. словник укр. мови.


Але румунські «gură - gurile» виводять  безпосередньо з латини «gula»?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49728
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #14on: October 25, 2017, 23:16 »
А не так? Горло -> Гірло -> (wiki/ru) Гирло -> укр. Гирло.

Не так.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

« Reply #15on: October 25, 2017, 23:17 »
А чому ніхто до Фасмера не зазирнув?
Quote from: Фасмер
"устье реки, горловина", южнорусск. Из рум. gîrla "устье, река", которое заимств. из слав. *gъrlo, ст.-слав. гръло
Приблизно те ж саме подає Етимол. словник укр. мови.


Але румунські «gură - gurile» виводять  безпосередньо з латини «gula»?

Какая связь?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline zazsa

  • Posts: 1452
  • Occupation: Вождь мирового офисного планктоната.
« Reply #16on: October 26, 2017, 08:45 »
Але румунські «gură - gurile» виводять  безпосередньо з латини «gula»?
В gurile "le" - это всего лишь артикль, а не то, что вы подумали. Так что да, посредник не нужен.
Привет участникам международного лингвистического форума!
У всякого народа есть родина, но только у нас – Гондурас.
Переписываю историю. Разжигаю национальную, религиозную рознь и ненависть к социальным группам. Недорого.

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2409
« Reply #17on: December 11, 2017, 12:20 »
А чому ніхто до Фасмера не зазирнув?
Quote from: Фасмер
"устье реки, горловина", южнорусск. Из рум. gîrla "устье, река", которое заимств. из слав. *gъrlo, ст.-слав. гръло
Приблизно те ж саме подає Етимол. словник укр. мови.


Але румунські «gură - gurile» виводять  безпосередньо з латини «gula»?

Какая связь?
«Гирло» за походженням не «устье», не «горло»,  воно не частина річки, воно  продовження русла річки в морі чи лимані, тобто це глибоке місце, провалля, канава … і інші романтичні речі, зовсім неслов’янського походження.

Offline DarkMax2

  • Posts: 44961
  • Gender: Male
  • UeArtemis
« Reply #18on: December 11, 2017, 13:26 »
«Гирло» за походженням не «устье», не «горло»,  воно не частина річки, воно  продовження русла річки в морі чи лимані, тобто це глибоке місце, провалля, канава … і інші романтичні речі, зовсім неслов’янського походження.
З цієї семантики ніяк не випливає, що це горло за походженням та неслов'янське.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2409
« Reply #19on: December 11, 2017, 13:47 »
Тоді повинні бути українські «гирла» не пов’язані з Дунаєм, Дніпром, ….. які б мали значення провалля, канава, канал, безодня, ….
 :) Джерела – не пропонувати.



Quote
Днепровские гирла, благодаря своим особым названиям, всего лучше показывают различие между словами «устье» и «гирло» и вполне определяют последнее. Два главных рукава, которыми Днепр впадает в лиман, есть собственно Днепр и рукав Конка. Непосредственное продолжение их в подводной дельте составляют судоходные гирла, из которых северное, служащее продолжением Днепра, называется Белогрудовским гирлом, а южное, служащее продолжением Конки, — Збурьевским гирлом.

Эти последние названия, совершенно отличные от названий рукавов реки, устраняют всякое недоразумение и вполне решают вопрос, где оканчивается река или её рукав, и где начинается гирло.

Из этого видно, что вообще гирла находятся не в реке, а в лимане, заливе или в море.

(wiki/ru) Гирло

Offline DarkMax2

  • Posts: 44961
  • Gender: Male
  • UeArtemis
« Reply #20on: December 11, 2017, 14:20 »
В русском языке это украинизм, потому и нет его вдали от Украины. Исключение только Гирло поморское - у них там свой икавизм когда-то был.
З цієї семантики ніяк не випливає, що це НЕ горло за походженням
Загубив важливе слово.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2409
« Reply #21on: December 11, 2017, 15:56 »
У Білого моря може бути цілком щира слов’янська горлянка, яка може не мати ніякого відношення до «гирл» Дніпра, Дунаю, …. І взагалі до Чорного моря.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: