Українська - латиницею. Що видумаєте про це?

Автор Ревета, сентября 11, 2005, 00:16

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.


Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2


Python

Мене цей смайл теж дратує. Регоче, як недорізаний — і було б чого. Краще б замість :D щось схоже на :green: поставили.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

 ;up:
Цитата: Python от апреля  5, 2012, 15:34
Такъ яⷥ възагалѣ за кѵриллицѭ съ навр̃тами :)
Ну от и всё! Тiльки я гадаю, що в йотований юс там необов'язковий, бо ц би й так мав бути м'яким там. А що ти дав пiсля я, що в мене квадратик порожнiй вiдобразився?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

КАЛЇҐРАФЪ


Svidur

Цитата: Python от апреля  5, 2012, 15:38
Мене цей смайл теж дратує. Регоче, як недорізаний — і було б чого. Краще б замість ;D щось схоже на :green: поставили.
Same taki emociji u mene vyklykaje cej translit, ničoho ne vdiješ  : :donno:


Python

ЦитироватьА що ти дав пiсля я, що в мене квадратик порожнiй вiдобразився?
Там надрядкове З. Порівняйте з болгарським аз, литовським aš.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Svidur от апреля  5, 2012, 15:36
Цитата: КАЛЇҐРАФЪ от апреля  5, 2012, 15:32
protywnjustshyi !!
Противнйустшиі?  :D
Свидуре, як щодо того, аби нарештi припинити демонстративно блюзнирствувати з написiв, пропонованих iншими лише через те, що Ви впилися рогом у виключнiй iдеальностi польського правопису, який є Вам так милий? Ось я геть не пишу й не написав би так "protywnjustshyi" слово противнющий, i тим не менш одразу й без будь-якоï складностi прочитав цей напис так, як то мислив той, хто його написав. Нащо оце кривляння? Ви просто кламете, наче не можете це слово прочитати. Навiть не кажiть, що Ви його прочитали ледве.
(А якщо й так, то непрямою мiрою причиною тому такий правопис, бо багато, дуже багато людей Украïни та Росiï тяжко читають по складах кирилку.)
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Svidur

Цитата: Elischua от апреля  5, 2012, 15:48
Свидуре, як щодо того, аби нарештi припинити демонстративно блюзнирствувати з написiв, пропонованих iншими лише через те, що Ви впилися рогом у виключнiй iдеальностi польського правопису, який є Вам так милий?
Який польський правопис, чому милий? І де я хоч слово написав про його ідеальність?  :donno:
ЦитироватьОсь я геть не пишу й не написав би так "protywnjustshyi" слово противнющий, i тим не менш одразу й без будь-якоï складностi прочитав цей напис так, як то мислив той, хто його написав. Нащо оце кривляння? Ви просто кламете, наче не можете це слово прочитати. Навiть не кажiть, що Ви його прочитали ледве.
Я прочитав доволі легко, але лише тому, що я знав це слово. Якби це слово читала людина, що раніше його не бачила або іноземець, то, підозрюю, результат був би схожий на мою інтерпретацію.
Цитировать(А якщо й так, то непрямою мiрою причиною тому такий правопис, бо багато, дуже багато людей Украïни та Росiï тяжко читають по складах кирилку.)
Зате у росіян та українців немає цього бридкого та ненависного польського правопису, а є прекрасний унікальний сутослов'янський. Це рятує ситуацію, правда?  :E:

КАЛЇҐРАФЪ

Svidur  Я канєша ізвіняйусь Но КАТЕ хадив зо мной в адин спортзал! Так паастарожнєй гаспадин Свідурик!  А то я вам усім цю латинку памагу увіки увикм ввим увікм Кароче включить!!
Ваш Вітя

Elischua

Цитата: Python от апреля  5, 2012, 15:44
ЦитироватьА що ти дав пiсля я, що в мене квадратик порожнiй вiдобразився?
Там надрядкове З. Порівняйте з болгарським аз, литовським aš.
Ясно.
Але, Питоне, рiч у тiм, що болгарське аз купно зi словинським jaz етимологiчно-морфологiчно не вiдповiдають литовському та украïнському я; за Фортунатовим (якого в цьому питаннi думки я тримаюся), болгарська та словенська форми походять з *a+z - я спрощено це написав, оминаючи тут несуттєвi деталi артикуляцiï "а". Компонент z виходить з iє. *ǵ, й знаходиться також у складi утворень *be-z>без, *ord-z>роз, *nī-z>низ, *is-z>з.
Тому, я та яз то два рiзних утворення; утворення я не виникло "втраченням" кiнцевого з. Навiть для цього не було б потреб (алегровiсть також не допомогла б) с точки зору фонетики слов'янських, зокрема украïнськоï, мов.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

КАЛЇҐРАФЪ

До речі!
Використання дифтонгів накшталт -ai (ай), та диґрафів -ia(ьа)  відіграє дуже важливу роль! Відтепер ми повністю позбуваємось апострофа, та вносимо однозначне читання в ряді слів:
найяскравіший - naijaskravishyi!     (а не najjaskravishyj як раніш)
найактивніший - naiaktywnishyi!     (а не najaktywnishyj як раніш)
А буквосполучення ja, je,ji, ju, jo використовуються лише, як йотовані голосні, тобто звуки такі, як на початку слів! ja zjavywsia ...

КАЛЇҐРАФЪ

поміж того існують в латиниці слідуючі диґрафи:
ch-ч (все ж ц-c , так є в усих слов'янських народів, додавали вони діакритику чи ні, прочитання C c як Це це в усих однозначне!)
sh-ш
zh-ж
gh-г (після приголосних, в інших випадках h)
cj, lj, nj i t. d.  - ць, ль, нь і т. д.
kh-х  (бо к-k, спільна традиція для багатьох країн)

КАЛЇҐРАФЪ


КАЛЇҐРАФЪ


Elischua

Цитата: КАЛЇҐРАФЪ от апреля  5, 2012, 22:23
До речі!
Використання дифтонгів накшталт -ai (ай), та диґрафів -ia(ьа)  відіграє дуже важливу роль! Відтепер ми повністю позбуваємось апострофа, та вносимо однозначне читання в ряді слів:
найяскравіший - naijaskravishyi!     (а не najjaskravishyj як раніш)
найактивніший - naiaktywnishyi!     (а не najaktywnishyj як раніш)
А буквосполучення ja, je,ji, ju, jo використовуються лише, як йотовані голосні, тобто звуки такі, як на початку слів! ja zjavywsia ...
Яке б рiшення не знайти, щоб оминути або усунути "апострофне" рiшення, воно так чи так буде набагато краще нiж апостроф. Щоправда, передбачаю, що для деяких людей тобi доведеться вiдповiдати на питання, "чим вадить  апостроф?" (не менi).
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

КАЛЇҐРАФЪ

Ну ось мій давній приклад :) скажіть як виглядає?



Chetvertyi Universal Ukrajinsjkoji Сentraljnoji Rady
9 sichnia 1918 r.   
Narode Ukrajiny! Tvojeju syloju, voleju, slovom stala na zemli ukrajinsjkii viljna Narodna Respublika, sprawdylasj kolyshnia, dawnia mrija batjkiw tvojikh – borсiw za voljnosty i prava trudiashchykh.
Ale v tiazhku hodynu vidrodylasj volia Ukrajiny. Chotyry roky liutoji viiny znesylyly nash krai i liudnistj. Fabryky tovariw ne vyrobliajutj. Zavody spyniajutjsia. Zaliznyсi rozkhytani. Hroshi v сini padajutj. Khliba zmenshujetjsia. Nasuvaje holod. Po kraju rozplodylysj  jurby hrabizhnykiw i zlodijiw, osoblyvo, koly z frontu posunulo viisjko, zchynywshy kryvavu rizniu, zakolot i rujinu na nashii zemli.
Cherez use сe ne mohly vidbutysia vybory v Ukrajinsjki Ustanowchi Zbory v prypysanyi nashym poperednim Universalom chas, i сi Zbory, pryznacheni na nynishnii denj, ne mohly zibratysj, shchob pryiniaty z nashykh ruk tymchasovu naivyshchu revoliuсiinu wladu nad Ukrajinoju, ustanovyty lad v Narodnii Respubliсi nashii i organizuvaty nove pravyteljstvo.
A tym chasom Petrohradsjke pravyteljstvo narodnykh komisariw, shchob pryvernuty pid svoju wladu viljnu Ukrajinsjku Respubliku, opovistylo viinu Ukrajini i nasylaje na zemli nashi svoji  viisjka krasnohvardeiciw – boljshevykiw, jaki hrabujutj khlib u nashykh selian i bez wsiakoji platy vyvoziatj joho v Rosiju, ne zalyshajuchy navitj zerna, nahotowlenoho na zasiw, wbyvajutj nepovynnykh liudei i sijutj skrizj bezladdia, zlodijactvo, bezchynstvo.
My, Ukrajinsjka Centraljna Rada, zrobyly wsi zakhody, shchob ne dopustyty ceji bratowbywchoji viiny dvokh susidnikh narodiw, ale petrohradsjke pravyteljstvo ne pishlo nam nazustrich i vede dali kryvavu  borodjbu z nashym narodom i Respublikoju.

КАЛЇҐРАФЪ

Цитата: Elischua от апреля  5, 2012, 23:42
Цитата: КАЛЇҐРАФЪ от апреля  5, 2012, 22:23
До речі!
Використання дифтонгів накшталт -ai (ай), та диґрафів -ia(ьа)  відіграє дуже важливу роль! Відтепер ми повністю позбуваємось апострофа, та вносимо однозначне читання в ряді слів:
найяскравіший - naijaskravishyi!     (а не najjaskravishyj як раніш)
найактивніший - naiaktywnishyi!     (а не najaktywnishyj як раніш)
А буквосполучення ja, je,ji, ju, jo використовуються лише, як йотовані голосні, тобто звуки такі, як на початку слів! ja zjavywsia ...
Яке б рiшення не знайти, щоб оминути або усунути "апострофне" рiшення, воно так чи так буде набагато краще нiж апостроф. Щоправда, передбачаю, що для деяких людей тобi доведеться вiдповiдати на питання, "чим вадить  апостроф?" (не менi).
Не ставив я такої цілі, просто аж тепер додивився :) всі свої переваги :)

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד


КАЛЇҐРАФЪ

Цитата: КАЛЇҐРАФЪ от апреля  5, 2012, 23:43
Ну ось мій давній приклад :) скажіть як виглядає?



Chetvertyi Universal Ukrajinsjkoji Сentraljnoji Rady
9 sichnia 1918 r.   
Narode Ukrajiny! Tvojeju syloju, voleju, slovom stala na zemli ukrajinsjkii viljna Narodna Respublika, sprawdylasj kolyshnia, dawnia mrija batjkiw tvojikh – borсiw za voljnosty i prava trudiashchykh.
Ale v tiazhku hodynu vidrodylasj volia Ukrajiny. Chotyry roky liutoji viiny znesylyly nash krai i liudnistj. Fabryky tovariw ne vyrobliajutj. Zavody spyniajutjsia. Zaliznyсi rozkhytani. Hroshi v сini padajutj. Khliba zmenshujetjsia. Nasuvaje holod. Po kraju rozplodylysj  jurby hrabizhnykiw i zlodijiw, osoblyvo, koly z frontu posunulo viisjko, zchynywshy kryvavu rizniu, zakolot i rujinu na nashii zemli.
Cherez use сe ne mohly vidbutysia vybory v Ukrajinsjki Ustanowchi Zbory v prypysanyi nashym poperednim Universalom chas, i сi Zbory, pryznacheni na nynishnii denj, ne mohly zibratysj, shchob pryiniaty z nashykh ruk tymchasovu naivyshchu revoliuсiinu wladu nad Ukrajinoju, ustanovyty lad v Narodnii Respubliсi nashii i organizuvaty nove pravyteljstvo.
A tym chasom Petrohradsjke pravyteljstvo narodnykh komisariw, shchob pryvernuty pid svoju wladu viljnu Ukrajinsjku Respubliku, opovistylo viinu Ukrajini i nasylaje na zemli nashi svoji  viisjka krasnohvardeiciw – boljshevykiw, jaki hrabujutj khlib u nashykh selian i bez wsiakoji platy vyvoziatj joho v Rosiju, ne zalyshajuchy navitj zerna, nahotowlenoho na zasiw, wbyvajutj nepovynnykh liudei i sijutj skrizj bezladdia, zlodijactvo, bezchynstvo.
My, Ukrajinsjka Centraljna Rada, zrobyly wsi zakhody, shchob ne dopustyty ceji bratowbywchoji viiny dvokh susidnikh narodiw, ale petrohradsjke pravyteljstvo ne pishlo nam nazustrich i vede dali kryvavu  borodjbu z nashym narodom i Respublikoju.
То як виглядає? може десь підправить? немає меж досконалості :)

Elischua

Цитата: КАЛЇҐРАФЪ от апреля  5, 2012, 23:43
Ну ось мій давній приклад :) скажіть як виглядає?



Chetvertyi Universal Ukrajinsjkoji Сentraljnoji Rady
9 sichnia 1918 r.   
Narode Ukrajiny! Tvojeju syloju, voleju, slovom stala na zemli ukrajinsjkii viljna Narodna Respublika, sprawdylasj kolyshnia, dawnia mrija batjkiw tvojikh – borсiw za voljnosty i prava trudiashchykh.
Ale v tiazhku hodynu vidrodylasj volia Ukrajiny. Chotyry roky liutoji viiny znesylyly nash krai i liudnistj. Fabryky tovariw ne vyrobliajutj. Zavody spyniajutjsia. Zaliznyсi rozkhytani. Hroshi v сini padajutj. Khliba zmenshujetjsia. Nasuvaje holod. Po kraju rozplodylysj  jurby hrabizhnykiw i zlodijiw, osoblyvo, koly z frontu posunulo viisjko, zchynywshy kryvavu rizniu, zakolot i rujinu na nashii zemli.
Cherez use сe ne mohly vidbutysia vybory v Ukrajinsjki Ustanowchi Zbory v prypysanyi nashym poperednim Universalom chas, i сi Zbory, pryznacheni na nynishnii denj, ne mohly zibratysj, shchob pryiniaty z nashykh ruk tymchasovu naivyshchu revoliuсiinu wladu nad Ukrajinoju, ustanovyty lad v Narodnii Respubliсi nashii i organizuvaty nove pravyteljstvo.
A tym chasom Petrohradsjke pravyteljstvo narodnykh komisariw, shchob pryvernuty pid svoju wladu viljnu Ukrajinsjku Respubliku, opovistylo viinu Ukrajini i nasylaje na zemli nashi svoji  viisjka krasnohvardeiciw – boljshevykiw, jaki hrabujutj khlib u nashykh selian i bez wsiakoji platy vyvoziatj joho v Rosiju, ne zalyshajuchy navitj zerna, nahotowlenoho na zasiw, wbyvajutj nepovynnykh liudei i sijutj skrizj bezladdia, zlodijactvo, bezchynstvo.
My, Ukrajinsjka Centraljna Rada, zrobyly wsi zakhody, shchob ne dopustyty ceji bratowbywchoji viiny dvokh susidnikh narodiw, ale petrohradsjke pravyteljstvo ne pishlo nam nazustrich i vede dali kryvavu  borodjbu z nashym narodom i Respublikoju.
Менi загалом видиться слушним. Читав легко, хоча це нi про що не свiдчить, будь-що можна прочитати, знаючи правила.
От такi питання до тебе.
Чому мiж голосними ти йот позначаєш через j, але сполучення [ij] пишеш як ii? Я не проти, але чому?
Менi до вподоби, що ти на забув пiдкреслити iснування украïнськiй мовi звука [w]. Хоч особисто я вважаю, що звуки [w] й [v] можна було б позначати однiєю лiтерою, оскiльки по-моєму [w] для украïнськоï є першорядним, а [v] - його варiативний/артикуляцiйний алофон. Та всеж, мене цiкавить, на пiдставi чого ти визначаєш, коли [v], а коли [w], зокрема на початку слiв? На кiнцi слiв менi зрозумiло. Бачу, що регулярно ти вживаєш w перед приголосним на початку слiв, але перед голосними - v.
Ще. Ти використовуєш для пом'якшення приголосного, пiсля якого йде дальший приголосний, або в кiнцi слова - j. Але таке саме пом'якшення приголосного, але коли пiсля нього йде голосний ти позначуєш за допомогою лiтери i. Я не проти, просто цiкаво знати мотиви. Чому pravyteljstvo, але selian, wsiakoji, а не +seljan, +wsjakoji?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

КАЛЇҐРАФЪ

Elischua
J j - має позначати йотований звук і (не більше). Такий звук вживається напочатку слів та після голосних: jty-йти, ja,juje..-йа,йу,йе..
також j позначає перед приголосними м'якість... це й до мене писали чого :)
диграфи -ia,io,iu.. позначають мікість перед голосними, а дифтонги -ai,oi,ui.. позначають низхідне йотування голосних - бо так в тексті менше j :)
чергування v/w це взято з лінку, там фонологія української мови добре описана..стор 113 на форумі(я мітку робив)
w-перед приголосними та в к. слова Решта v

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр