Українська - латиницею. Що видумаєте про це?

Автор Ревета, сентября 11, 2005, 00:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Python

Цитата: Elischua от марта 11, 2012, 20:18
Пан Очевиднiсть? :)
Ну, по-моєму, очевидно, що російська мова не є прикладом мови, де фонетичне значення було присвоєне літерам без зв'язку з попередньою традицією.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

КАЛЇҐРФЪ

Pythonчику, розкажіть яка у вас система написання української мови латиницею? :) Ви сформулювали чіткі правила? :???

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

КАЛЇҐРАФЪ

Python, можна сприймати Їречківку, як національну українську латиницю? Справді, хотілось би сприймати  саме одну систему латиничного письма. Це стосується бдь-яких стилів української мови! Тобто Їречківка, так? чи ні?

Python

Це яка з них? Латинок безліч, за словом «їречківка» нічого не гуглиться.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2


Lugat


Python

Однак, саме під вказаною Вами назвою цей алфавіт ніде не фігурує: (Google) Їречківка , хоча Вікіпедія згадує проект Їречека. Безумовно, ця система справді користується опулярністю серед українських любителів латинки, але ж погодьтесь, у переважній більшості випадків латинка, використовувана для української мови, діакритиків не містить.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Lugat от марта 14, 2012, 22:28
Цитата: Python от марта 14, 2012, 22:21
Це яка з них? Латинок безліч, за словом «їречківка» нічого не гуглиться.
Ĉi tien, bonvolu.
Латинки з іаканням для сучасної української мови не годяться.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Lugat

Цитата: Python от марта 14, 2012, 22:43
Латинки з іаканням для сучасної української мови не годяться.
Що вашець має проти іакання? Іакання навіть є в офіційному трансліті.

КАЛЇҐРАФЪ

Хммм. Є типу варіант Лозинського (абецадло) він з діакритиками!, є варіант Їречека. Є вже нинішній, як мені здається найбільш вдалий проект ТКПН (він дійсно без діакритиків, але з апострофом). Система кабміну не придатна для літератури, та й взагалі пристроєна до анґлійської. Я ж хочу використовувати єдину Українську Латиницю)) відділити зерно од полови) чи це неможливо? І державній латиниці всеукраїнського маштабу - не судилось..

Python

Цитата: Lugat от марта 14, 2012, 22:47
Цитата: Python от марта 14, 2012, 22:43
Латинки з іаканням для сучасної української мови не годяться.
Що вашець має проти іакання? Іакання навіть є в офіційному трансліті.
Офіційний трансліт — не аргумент. Його кожні три роки новий придумують.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Lugat

Цитата: Python от марта 14, 2012, 23:00
Офіційний трансліт — не аргумент. Його кожні три роки новий придумують.
Це арґумент проти трансліту. А який буде арґумент проти іакання?

Python

Цитата: Lugat от марта 14, 2012, 23:06
Цитата: Python от марта 14, 2012, 23:00
Офіційний трансліт — не аргумент. Його кожні три роки новий придумують.
Це арґумент проти трансліту. А який буде арґумент проти іакання?
Дялог, полєтилен, полюретан, бібльотека...
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Lugat

Цитата: Python от марта 14, 2012, 23:10
Дялог, полєтилен, полюретан, бібльотека...
Ну ми, начебто, дійшли згоди використовувати для окремого прочитання трему, як це робиться в латині.  :donno:

Python

Цитата: Lugat от марта 14, 2012, 23:12
Цитата: Python от марта 14, 2012, 23:10
Дялог, полєтилен, полюретан, бібльотека...
Ну ми, начебто, дійшли згоди використовувати для окремого прочитання трему, як це робиться в латині.  :donno:
Чому трема не годиться для систем без діакритиків, гадаю, зрозуміло. В іншому випадку, маємо одну (ï) чи чотири (ä, ë, ö, ü) додаткові літери. Чехи ж якось обходяться без іакання — мені здається, такий підхід, коли м'якість позначається м'якою приголосною, більш відповідає чеській за походження системі Їречека.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2



Lugat

Цитата: Python от марта 14, 2012, 23:22
Чому трема не годиться для систем без діакритиків, гадаю, зрозуміло. В іншому випадку, маємо одну (ï) чи чотири (ä, ë, ö, ü) додаткові літери. Чехи ж якось обходяться без іакання — мені здається, такий підхід, коли м'якість позначається м'якою приголосною, більш відповідає чеській за походження системі Їречека.
Але ж Їречек думав якраз не так, (див. у Вікіпедії приклади текстів):
ЦитироватьПроект Їречека:

Šče ne vmerla Ukrajiny ni slava, ni volia.
Šče nam, brattia ukrajinci, usmichneťsia dolia.
Zhynuť naši vorižeńky, jak rosa na sonci,
Zapanujem i my, brattia, u svojij storonci.

Dušu j tilo my položym za našu svobodu,
I pokažem, ščo my, brattia, kozaćkoho rodu.

Трема ж — лише технічний засіб для адекватного транслітерування на кирилицю. За умови існування лише однієї латинки, тремою можна й знехтувати (аналогічно як це роблять німці — не надто переймаючись, де читати «ie» як «i», а де як «ie»).


Python

Цитата: Lugat от марта 14, 2012, 23:31
Цитата: Python от марта 14, 2012, 23:22
Чому трема не годиться для систем без діакритиків, гадаю, зрозуміло. В іншому випадку, маємо одну (ï) чи чотири (ä, ë, ö, ü) додаткові літери. Чехи ж якось обходяться без іакання — мені здається, такий підхід, коли м'якість позначається м'якою приголосною, більш відповідає чеській за походження системі Їречека.
Але ж в Їречека якраз не так, (див. у Вікіпедії приклади текстів):
ЦитироватьПроект Їречека:

Šče ne vmerla Ukrajiny ni slava, ni volia.
Šče nam, brattia ukrajinci, usmichneťsia dolia.
Zhynuť naši vorižeńky, jak rosa na sonci,
Zapanujem i my, brattia, u svojij storonci.

Dušu j tilo my položym za našu svobodu,
I pokažem, ščo my, brattia, kozaćkoho rodu.
Маю сумнів, що це справді система Їречека, а не когось із наших сучасників. Скани стародруків виглядали б переконливіше.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Python от марта 14, 2012, 23:10
Цитата: Lugat от марта 14, 2012, 23:06
Цитата: Python от марта 14, 2012, 23:00
Офіційний трансліт — не аргумент. Його кожні три роки новий придумують.
Це арґумент проти трансліту. А який буде арґумент проти іакання?
Дялог, полєтилен, полюретан, бібльотека...

Dīalogu, polūetūlenu, polīouretanu, bībliotēca.
За умови, ож dīa- або [ɟjɐ-] або [ɟːɐ-], але не [dia-]. Sce b' moglo būtī [dɪjɐ-].
Для bībliotēca гадаю як раз можливо йе [bɪbλɜː-], бо й грецькою там так, а нижаден [-io-]. Библётеːка звучитть набагато украйиньськïше, а бiблiотека звучить суто росийськи.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Lugat

Цитата: Elischua от марта 14, 2012, 23:35
Библётеːка звучитть набагато украйиньськïше, а бiблiотека звучить суто росийськи.
Ну я ж і кажу, трема — виключно для адекватного транслітерування на нині діючу літературну форму. Проекти ж реформування української мови — варто виділити в окрему тему. Що ж вони роблять тут у темі про латинку?  :donno:

Python

Цитата: Elischua от марта 14, 2012, 23:35
Библётеːка звучитть набагато украйиньськïше, а бiблiотека звучить суто росийськи.
Тоді вже «библетека» краще, без цього набридливого йокання.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Lugat

Цитата: Python от марта 14, 2012, 23:34
Маю сумнів, що це справді система Їречека, а не когось із наших сучасників. Скани стародруків виглядали б переконливіше.
Якраз сучасні епігони їречківки, як то: лучуківка, мельниківка, лагодівка — набагато програють першоджерелу Майстра.  ;D

КАЛЇҐРАФЪ

Python, читав Руськоє весыллє Лозинського, до речі українця за походженням. Мені сподобалось як він розкрив українську фонетику!) Мені в тій системі все подобається))) може лише замість карона над літерами Tt, Dd, можна ставити акут (креску) для більшої послідовности, а для малих літер залишити приєднаний апостроф?)) А також можна спростити -і, після голосних як -ї. А закінчення слів на -ий, спростити до -y. ???
Наприклад:

Ja zaberu tebe z soboju
U dałecziń,
De my wriatujemoś lubowju
Wid zła wnoczi
De ja wkładu w twoi dołoni
Prozori sny
Szczo zaczekałyś nas w połoni
U dałyny.
Ja zaberu tebe u spokij
Szcze pry żytti
De najszczasływiszi iz rokiw - ne mołodi
De dobri ludy nadto szczyri
A ludy zli
Żywuť iz dobrymy u myri
Na tij zemli
Ja zaberu tebe u powiń
Widwertych sliw,
Pid pylnym pohladom lubowy –
Powerch holiw,
U neosmysłene szeptannia –
Kriź tychy smich,
De my polubymoś wostannie
Za nas usich
Ja zaberu tebe u ranok,
W swoju zoriu,
De my pidpałym naszi rany,
I ja zhoriu.
A ty rozwijesz na switanni
Moi słowa,
J wony połynuť, ptachy ranni,
A ty żywa...
:)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр