клична форма слів "лікар" та "громадянин" (з поясненням творення)

Автор Ishona, ноября 23, 2010, 20:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ishona

     Шановне панство! Звертаюся по допомогу! Підкажіть, будь-ласка. Завдання: утворити кличну форму 12 слів і пояснити творення. 10 зробила, а 2 не можу :donno:. Це слова "лікар" та "громадянин".
     По-перше, як правильно: "лікарю" чи "лікаре"? Тим більше, що у довідниках стверджується, що разом зі зверненням "пане" існує форма "лікарю". А без "пане"? За логікою, мабуть, така ж форма.
     А "громадянин"? "Громадянине?" Щось не звучить. І, до того же, треба визначити відміну цих слів і пояснити, чому в них саме така клична форма. :umnik: Дякую всім заздалегідь.

Искандер

Может, всё дело в отмирании звательного падежа, как и во многих других восточно-славянских языках?
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Conservator

Лікарю, громадянине.

Цитата: Ishona от ноября 23, 2010, 20:17
Щось не звучить.

Хм, мені цілком нівроку звучить.

Обидва слова належать до другої відміни.

У першого закінчення -у(-ю), бо він належить до м'якої групи.

У другого -е, бо належить до твердої групи.

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Цитата: Искандер от ноября 23, 2010, 20:43
Может, всё дело в отмирании звательного падежа, как и во многих других восточно-славянских языках?

В украинском говорят об отмирании вокатива, но он прекрасно здравствует и не подозревает о том, что его собираются хоронить :)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)


Wolliger Mensch

Цитата: Conservator от ноября 23, 2010, 20:59
В украинском говорят об отмирании вокатива, но он прекрасно здравствует и не подозревает о том, что его собираются хоронить :)

Ещё бы ему не здравствовать, если носителей старых украинских говоров всё меньше и меньше.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Conservator

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 24, 2010, 10:56
Ещё бы ему не здравствовать, если носителей старых украинских говоров всё меньше и меньше.

Так это, а в каких-таких старых укр. говорах вокатива нет????? :o

Те мои знакомые, речь которых не шибко испорчена лит.языком, его употребляют всегда. Исключение - когда фамилия после "пане" стоит, то ее не склоняют, хоть правила это и требуют.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Wolliger Mensch

Цитата: Conservator от декабря 24, 2010, 11:04
Так это, а в каких-таких старых укр. говорах вокатива нет????? :o

А где это было сказано? Вы поменьше фантазируйте, получше читайте, что написано. Речь идёт о том, что в условиях свободного развития положение вокатива определяется местными тендециями. В нынешних условиях не то, что вокатив, просто спасибі скажи, — набегают «українськомовні» и устраивают срач имени неизвестного хохла о том, что правильно дякую. О каком свободном развитии речь может идти? Конечно, и положение с употреблением вокатива среди не «природних носіїв», а тех, кто вырос в условиях двуязычия, но считает себя носителем украинского, будет зависеть в первую очередь от противопоставления украинского русскому. — В школьной грамматике русского нет понятия о звательной форме, — считается, что всегда употребляется номинатив в этой функции. С этой мыслью люди сравнивают русский и украинский. В этой ситуации, когда они слышат: «Тань, где сумка?», форму Тань они вообще никак не воспринимают и не проводят никаких аналогий.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Conservator от декабря 24, 2010, 11:04
Исключение - когда фамилия после "пане" стоит, то ее не склоняют, хоть правила это и требуют.

А что же это, если не пример отмирания?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Conservator

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 24, 2010, 11:46
В нынешних условиях не то, что вокатив, просто спасибі скажи, — набегают «українськомовні» и устраивают срач имени неизвестного хохла о том, что правильно дякую.

Пардон, что? Спокойно себе говорю это самое "спасибі" что на малой родине, что в Киеве, что во Львове - ни разу такого не встречал (а по-украински процентов 80% времени общаться приходится), честно. Ну, в отдельных случаях и я граммарнаци бываю (когда причастия действительного залога на -ючий, -вший употребляют, просто повбивав би...)... Но самые ярые укрограммарнацисты эти самые причастия во всю используют и еще и агрессивно их защищают.

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 24, 2010, 11:47
А что же это, если не пример отмирания?

Так единственная позиция же.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Wolliger Mensch

Цитата: Conservator от декабря 24, 2010, 12:02
Пардон, что? Спокойно себе говорю это самое "спасибі" что на малой родине, что в Киеве, что во Львове - ни разу такого не встречал (а по-украински процентов 80% времени общаться приходится), честно. Ну, в отдельных случаях и я граммарнаци бываю (когда причастия действительного залога на -ючий, -вший употребляют, просто повбивав би...)... Но самые ярые укрограммарнацисты эти самые причастия во всю используют и еще и агрессивно их защищают.

Я про сеть, как вы догадались (бы, если бы захотели). Что простолюдинам «в реале» в большинстве случаев глубоко до лампочки, спасибі иди дякую, в этом я нисколько не сомневаюсь.

Цитата: Conservator от декабря 24, 2010, 12:02
Так единственная позиция же.

Так это у вас. Украина большая. И многоликая.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Conservator

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 24, 2010, 12:18
Так это у вас. Украина большая. И многоликая.

Кхе-кхе. Я только за прошлый год побывал по крайней мере по два-три дня во всех укр. облцентрах кроме Винницы, Луцка (где много раз бывал прежде), Луганска, Проскурова, Станиславова и Ужгорода. Всюду общался по-украински. И мои знакомые изо всех концов страны.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Drundia

Цитата: Conservator от декабря 24, 2010, 11:04Исключение - когда фамилия после "пане" стоит, то ее не склоняют, хоть правила это и требуют.
Вы правила невнимательно читали. Фамилии после загальных назв в вокатив не ставятся.

Drundia

Цитата: Conservator от декабря 24, 2010, 12:02(когда причастия действительного залога на -ючий, -вший употребляют, просто повбивав би...)
Ну -вший — это понятно, теперь осталось разобраться с -ючий, которые в русском вообще умерли и заменились церковнославянскими...

Conservator

Цитата: Drundia от декабря 24, 2010, 12:31
Вы правила невнимательно читали. Фамилии после загальных назв в вокатив не ставятся.

http://www.madslinger.com/mova/pravopys-2007/rozdil-4.html#toc197

Хде такое написано? У нас только один официально утвержденный свод правил.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Wolliger Mensch

Цитата: Drundia от декабря 24, 2010, 12:34
-ючий, которые в русском вообще умерли и заменились церковнославянскими...

Ничего они не умерли. Просто образования с ним утратили способность к управлению.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Drundia

Цитата: Conservator от декабря 24, 2010, 12:35http://www.madslinger.com/mova/pravopys-2007/rozdil-4.html#toc197

Хде такое написано? У нас только один официально утвержденный свод правил.
Выше http://www.madslinger.com/mova/pravopys-2007/rozdil-2.html#toc115 «У звертаннях, що складаються із загальної назви та прізвища, форму кличного відмінка має тільки загальна назва, а прізвище завжди виступає у формі називного відмінка»

Drundia

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 24, 2010, 12:37Ничего они не умерли. Просто образования с ним утратили способность к управлению.
Причастия действительного залога?

Conservator

Цитата: Drundia от декабря 24, 2010, 14:30
«У звертаннях, що складаються із загальної назви та прізвища, форму кличного відмінка має тільки загальна назва, а прізвище завжди виступає у формі називного відмінка»

Добре, змінимо :)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)


Conservator

Цитата: Drundia от декабря 24, 2010, 14:43
Та ну ви то з радістю все позмінюєте, це ми знаємо.

Не з радістю, а з почуттям сповненого обов'я́зку (саме так, з наголосом на [a] ;) ).
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Wolliger Mensch

Цитата: Drundia от декабря 24, 2010, 14:31
Причастия действительного залога?

Раз утратили возможность управления, значит, уже не причастия, а глагольные прилагательные.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Drundia

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 24, 2010, 15:32Раз утратили возможность управления, значит, уже не причастия, а глагольные прилагательные.
Вот я ж и говорю что в русском вообще нет причастий на -учий.

Wolliger Mensch

Цитата: Drundia от декабря 24, 2010, 16:30
Вот я ж и говорю что в русском вообще нет причастий на -учий.

Так нельзя говорить. Не употребляются как причастия, да. А «нет» — это не верно. Как же нет, когда их полно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Drundia

Как же полно, когда они не употребляются как прчастия? Нет их как причастий.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр