Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Посоветуйте, пожалуйста, простую книгу на украинском языке.

Автор Rezia, ноября 20, 2010, 22:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Damaskin

ЦитироватьЯ этим методом пользовался еще в начале 70-х, задолго до того как до него дошел Илья Франк. Люблю читать книги параллельно. Раньше валялся на диване с двумя книгами в руках: оригиналом и переводом, сейчас же — за компом.

Это не совсем метод Франка.  :)


Conservator

Крайне советую "Тореадори з Васюківки" Всеволода Нестайко. Я на них вырос :up: Лучшая из прочитанных мною детских книг.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Juif Eternel

Цитата: Lugat от ноября 22, 2010, 23:00
Цитата: RawonaM от ноября 22, 2010, 22:28
Не понял, вы что, про метод Франка не слышали?
Я этим методом пользовался еще в начале 70-х, задолго до того как до него дошел Илья Франк. Люблю читать книги параллельно. Раньше валялся на диване с двумя книгами в руках: оригиналом и переводом, сейчас же — за компом.

Если я правильно понял, то это и мой метод. К тому же я когда-то применял подобный метод, помогая аспирантам-технарям готовится к кандидатским по языку. Брали текст, он читал, а я служил ему подсказкой (как у Франка вставки в тексте). Так читаем, читаем его тысячи, глядишь со временем слова и запоминаются и угадываются.

А про Франка не слышал. Полагаю, что в Германии или, скажем, в США вряд ли многие слышали о нём.
Mir lebn ejbik

Conservator

Цитата: Juif Eternel от ноября 22, 2010, 23:10
Если я правильно понял, то это и мой метод. К тому же я когда-то применял подобный метод помогая аспирантам-технарям готовится к кандидатским по языку. Брали текст, он читал а я служил ему подсказкой (как у Франка вставки в тексте). Так читаем, читаем его тысячи, глядишь со временем слова и запоминаются и угадываются.

Метод параллельного чтения еще в дореволюционных гимназиях широко использовался. Франк его не изобрел. Разве что чуток модернизировал.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)


Lugat

Цитата: Conservator от ноября 22, 2010, 23:13
Метод параллельного чтения еще в дореволюционных гимназиях широко использовался. Франк его не изобрел. Разве что чуток модернизировал.
Похожий метод был у Шлимана. Всякий раз, когда он приступал к изучению нового языка, он запасался переводом популярного тогда романа «Приключения Телемаха». Правда, он в добавок еще и запоминал целые страницы текста, а потом в уме «пережевывал», сопоставляя с известным ему наизусть романом на родном языке.

Rezia

Цитата: Conservator от ноября 22, 2010, 23:10
Крайне советую "Тореадори з Васюківки" Всеволода Нестайко. Я на них вырос :up: Лучшая из прочитанных мною детских книг.
Спасибо, а какая интереснее "Тореадори" или "Шхуна Колумб"?
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Conservator

Цитата: Rezia от ноября 23, 2010, 16:13
Спасибо, а какая интереснее "Тореадори" или "Шхуна Колумб"?

«Шхуну "Колумб"» тоже читал в детстве (она на полке в криворожской квартире рядом с "Тореадорами" стоит :) ). Тогда куда больше понравилась книга Нестайко (ее перечитывал раз 7-8). Собственно, за нее его вписали в почетный список премии им. Г.Х.Андерсена в 1979.

Нестайко - патриарх украинской детской литературы.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Juif Eternel

Нестайко - патриарх? Я думал, что это новый какой-то, и я, поэтому, о нём не слышал. Где же он был, когда я, как мне кажется, всю детскую украинскую литературу перечитал? Его сов.власть не любила, что ли. и не издавала?   :what:

Нужно срочно восполнять.
Mir lebn ejbik

Conservator

Цитата: Juif Eternel от ноября 23, 2010, 20:12
Нестайко - патриарх? Я думал, что это новый какой-то, и я, поэтому, о нём не слышал.

Да ну, старенький дедушка, пишущий и активно публикующийся с 1960-х :) Обласканный советской властью, издававшийся массовыми тиражами. Просто его книги мигом разгребали с полок магазинов. "Тореадорів" переиздавали при советах несколько раз (и по частям, и одной книгой), расходилась моментально и зачитывалась до дыр (правда, сейчас он ее переделал, поубирал приколы о пионерах и религии, хотя зря, ИМХО, там такие перлы были). За годі независимости уже несколько раз переизданы.

Не читали Вы его, скорее всего, именно потому, что его книги раскупали :)

(wiki/uk) Нестайко_Всеволод_Зіновійович
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)


RawonaM

Как уже сказали, метод Франка и параллельное чтение - это не одно и то же.

Lugat

Цитата: abecadlo от ноября 23, 2010, 20:35
Lugat, Conservator,
большое спасибо за книги и линки!  ;up:
Не за что.  :-[ Но, признаюсь, жутковато видеть свой ник рядом с черепом и костями.  :3tfu:  :uzhos:

Если кому интересно, вот здесь еще есть одна библиотека украинской литературы. И особо для любителей фантастики — еще одна.

Conservator

Цитата: Lugat от ноября 23, 2010, 20:58
Не за что.  :-[

Аналогично :-[ Я, вроде, и не дал никакого стоящего линка...

Цитата: Lugat от ноября 23, 2010, 20:58
признаюсь, жутковато видеть свой ник рядом с черепом и костями.

А я подумал, свой ник рядом с моим линком, пока читал...
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

abecadło

Цитата: Lugat от ноября 23, 2010, 20:58
Цитата: abecadlo от ноября 23, 2010, 20:35
Lugat, Conservator,
большое спасибо за книги и линки!  ;up:
Не за что.  :-[ Но, признаюсь, жутковато видеть свой ник рядом с черепом и костями.  :3tfu:  :uzhos:

Если кому интересно, вот здесь еще есть одна библиотека украинской литературы. И особо для любителей фантастики — еще одна.
Еще раз спасибо!
А череп и кости - то Jolly Rodger, жодного сатанізму :)

Juif Eternel

Цитата: Conservator от ноября 23, 2010, 20:24
url=(wiki/uk)](wiki/uk) Нестайко_Всеволод_Зіновійович](wiki/uk) Нестайко_Всеволод_Зіновійович[/url]

Большое спасибо. Нашёл и скачиваю аудиокниги. Буду слушать по дороге на работу.

А не знаю я его, наверное потому, что первые книжки не заметил, а потом вырос и на такие уже не заглядывался.
Mir lebn ejbik

Rezia

Juif Eternel, книжка очень смешная, смотрите, не распугайте пассажиров. :) Не могу сказать, что она очень лёгкая, три-четыре непонятных слова на страницу, и попадаются слова, помеченные в словаре как областные, а также некоторых слов в словаре вообще нет.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

piton

Цитата: Rezia от ноября 24, 2010, 19:37
Не могу сказать, что она очень лёгкая, три-четыре непонятных слова на страницу
Ни ф. с-бе, у меня на ЛФ непонятных слов на страницу куда больше.
W

Rezia

Цитата: piton от ноября 24, 2010, 19:40
Цитата: Rezia от ноября 24, 2010, 19:37
Не могу сказать, что она очень лёгкая, три-четыре непонятных слова на страницу
Ни ф. с-бе, у меня на ЛФ непонятных слов на страницу куда больше.
В смысле на украинском? На украинском у меня уже есть определённый словарный запас, потому что я очень много слушала украинскую речь. В результате, я понимаю, а говорить не могу.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)


Juif Eternel

Цитата: Rezia от ноября 24, 2010, 19:37
Juif Eternel, книжка очень смешная, смотрите, не распугайте пассажиров. :)

Я пассажиров на работу не вожу.

А какая книжка очень смешная? Их же много. Я скачал Тореадоров, Барабашка ховається під землею и До катастрофи лишалося кілька секунд
Mir lebn ejbik

Rezia

"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Rezia

Есть коротенький фильм про этих Тореадоров, но там у Павлуши другая фамилия, в книге он вроде бы Завгородний, а в кино какая-то фамилия на "о".
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Conservator

Цитата: Rezia от ноября 26, 2010, 21:20
в книге он вроде бы Завгородний

Ага. Ява Рень и Павлуша Завгородній.

Цитата: Rezia от ноября 26, 2010, 21:20
в кино какая-то фамилия на "о".

Фильм не видел, только слышал о нем, он старый. Сейчас бы переснять, уже по всей книжке, но восстановить колорит эпохи не удасться, люди не те...

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр