Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Посоветуйте, пожалуйста, простую книгу на украинском языке.

Автор Rezia, ноября 20, 2010, 22:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rezia

Скажите, пожалуйста, какие из этих авторов пишут легко, понятно, без фантасмагорий, философских измышлений, а просто про жизнь. Желательно, чтобы у автора был современный язык и ...  :??? как бы это помягче...небольшой словарный запас (понимаю, что глупо, но очень не хочется часто смотреть в словарь)
dir(  1 ) [  27]       Владимир Харченко
dir(  2 ) [  35]       Роман Андрiяшик
dir(  4 ) [  36]       Борис Антоненко-Давидович
dir(  5 ) [  48]       Iван Багряний
dir(  2 ) [  39]       Василь Барка
dir(  2 ) [  26]       Олександр Бiлецький
dir(  2 ) [  33]       Iван Бiлик
dir(  6 ) [  43]       Степан Васильченко
dir( 11 ) [  55]       Володимир Вiнниченко
dir(  3 ) [  45]       Остап Вишня
dir(  4 ) [  43]       Марко Вовчок
dir(  2 ) [  33]       Андрiй Головко
dir(  2 ) [  39]       ?вген Гребiнка
dir(  4 ) [  52]       Борис Грiнченко
dir(  2 ) [  34]       Катря Гриневичева
dir(  4 ) [  40]       ?вген Гуцало
dir(  5 ) [  49]       Олександр Довженко
dir(  2 ) [  33]       Володимир Дрозд
dir(  2 ) [  42]       Ра?са Iванченко
dir(  2 ) [  47]       Оксана Iваненко
dir(  1 ) [  38]       Роман Iваничук
dir(  5 ) [  41]       Iван Карпенко-Карий
dir(  3 ) [  34]       Адрiан Кащенко
dir(  4 ) [  48]       Ольга Кобилянська
dir(  4 ) [  42]       Iван Кочерга
dir(  2 ) [  33]       Олексiй Коломi?ць
dir(  1 ) [  38]       Микола Кулiш
dir(  4 ) [  43]       Григорiй Квiтка-Основ'яненко
dir(  2 ) [  35]       Богдан Лепкий
dir(  4 ) [  48]       Володимир Малик
dir(  4 ) [  34]       Панас Мирний
dir(  2 ) [  36]       Дмитро Мiщенко
dir(  6 ) [  37]       Юрiй Мушкетик
dir(  1 ) [  36]       Осип Назарук
dir(  7 ) [  57]       Iван Нечуй-Левицький
dir(  2 ) [  58]       Всеволод Нестайко
dir(  2 ) [  30]       Микола Олiйник
dir(  3 ) [  27]       Iван Пiльгук
dir(  3 ) [  40]       Василь Рубан
dir(  5 ) [  48]       Улас Самчук
dir(  2 ) [  43]       Микола Сиротюк
dir(  2 ) [  32]       Семен Скляренко
dir(  2 ) [  33]       Леонiд Смiлянський
dir(  2 ) [  39]       Володимир Сосюра
dir(  8 ) [  47]       Михайло Стельмах
dir(  2 ) [  30]       Станiслав Тельнюк
dir(  7 ) [  57]       Григiр Тютюнник
dir(  3 ) [  38]       Григорiй Тютюнник
dir(  2 ) [  41]       Роман Федорiв
dir(  7 ) [  51]       Iван Франко
dir(  2 ) [  39]       Микола Хвильовий
dir(  2 ) [  37]       Андрiй Чайковський
dir(  2 ) [  53]       Валентин Чемерис
dir(  1 ) [  32]       Iван Шаповал
dir(  2 ) [  41]       Валерiй Шевчук
dir(  3 ) [  37]       Юрiй Яновський
dir(  9 ) [  39]       Павло Загребельний

"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

piton

Попробуйте Мыколу Трублаини, "Шхуна "Колумб". Детская, приключенческая. И легкая, и плохому не научитесь.
W

Rezia

"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Juif Eternel

Mir lebn ejbik

Juif Eternel

Mir lebn ejbik

Rezia

Цитата: Juif Eternel от ноября 21, 2010, 00:16
По-моему, у Леси Украинки язык пригодный. В списке её не вижу.
Да, её нет, это список (с //lib.ru) современных авторов, а она была в классике. Классики побаиваюсь, мне кажется, что там язык устаревший и витиеватый.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Juif Eternel

Список современных авторов?   :o

Панас Мирний, Євген Гребінка, Григорiй Квiтка-Основ'яненко,  Iван Нечуй-Левицький,  Iван Карпенко-Карий, Iван Франко?
Mir lebn ejbik

Rezia

Цитата: Juif Eternel от ноября 21, 2010, 15:40
Список современных авторов?   :o

Панас Мирний, Євген Гребінка, Григорiй Квiтка-Основ'яненко,  Iван Нечуй-Левицький,  Iван Карпенко-Карий, Iван Франко?
Авторы, которых вы назвали, не относятся к современным, так, хорошо, список уменьшается. :)
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Juif Eternel

Ну это вторая половина 19-го, начало 20-го века.  Как и Леся Украинка. А Гребiнка - первая половина 19-го. Вроде бы не современные. Там может ещё какие не современные, которых я не заметил или не знаю.
Mir lebn ejbik

Nekto

Цитата: Rezia от ноября 20, 2010, 22:48
Скажите, пожалуйста, какие из этих авторов пишут легко

Тіні забутих предків по Франку уже прочитали?  :)

Demetrius

Цитата: Juif Eternel от ноября 21, 2010, 00:16
По-моему, у Леси Украинки язык пригодный. В списке её не вижу.
У неё язык есть несовременные вещи типа «тепера», «молодії». Хотя она, конечно, очень и очень крута.

Juif Eternel

Mir lebn ejbik

Rezia

Цитата: Nekto от ноября 21, 2010, 22:57
Цитата: Rezia от ноября 20, 2010, 22:48
Скажите, пожалуйста, какие из этих авторов пишут легко

Тіні забутих предків по Франку уже прочитали?  :)
Нет, на франкланг пустая страница, я ещё удивилась так.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Xico

Veni, legi, exii.


Lugat

Цитата: Rezia от ноября 20, 2010, 22:48
Скажите, пожалуйста, какие из этих авторов пишут легко, понятно, без фантасмагорий, философских измышлений, а просто про жизнь. Желательно, чтобы у автора был современный язык и ...  :???
Вам непременно реализм или можно фантастику?
Бердника могу посоветовать. «Стріла часу» (можно найти здесь) — одна из любимых книг детства. Да и вообще язык у автора — красивый. Помню, в 70-х годах мне в армию, а это была Средняя Азия, родители высылали эту и некоторые другие украинские книги, так русские ребята тоже брали почитать. Толко пару слов спрашивали, что означает. Говорят, понравилось, только смешно как-то, вроде как казаки в космос полетели... Это, видимо, из-за популярных в те годы мультиков про казаков. Кубанцы тоже брали, так говорят, мол, у них тоже так говорят.


Python

Цитата: Nekto от ноября 21, 2010, 22:57
Цитата: Rezia от ноября 20, 2010, 22:48
Скажите, пожалуйста, какие из этих авторов пишут легко

Тіні забутих предків по Франку уже прочитали?  :)
Конечно, это классика украинской литературы, но учить по ней украинский язык — не лучшая идея. Слишком много диалектизмов или стилизации под диалект — язык произведения достаточно сильно отличается от современного литературного.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Juif Eternel

Цитата: Nekto от ноября 22, 2010, 15:14
Цитата: Juif Eternel от ноября 21, 2010, 23:25
Как это по Франку?
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3120022/

Понятно. А то я подумал было, что по Івану Франку, и удивился: это ведь Коцюбинський. А ссылка интересная. По ней, как я понимаю и Тіні забутих предків читаются как доступный учебный текст. Резе по-моему стоит обратить внимание, если она ещё не знакома с этим.

Сейчас взял в руки Прекраснi катастрофи Юрiя Смолича. Язык тоже вроде без прибамбасов. Можно почитать. Научная фантастика. Когда-то в детстве нравилось. Сейчас, конечно, не то.
Mir lebn ejbik

Yitzik

Цитата: Juif Eternel от ноября 22, 2010, 20:19
Прекраснi катастрофи Юрiя Смолича. Язык тоже вроде без прибамбасов. Можно почитать. Научная фантастика. Когда-то в детстве нравилось.
Вау! Я это тоже в детстве читал! Действительно хороший язык. И сюжет неплох.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

RawonaM

Цитата: Juif Eternel от ноября 22, 2010, 20:19
Понятно. А то я подумал было, что по Івану Франку, и удивился: это ведь Коцюбинський. А ссылка интересная. По ней, как я понимаю и Тіні забутих предків читаются как доступный учебный текст. Резе по-моему стоит обратить внимание, если она ещё не знакома с этим.
Не понял, вы что, про метод Франка не слышали?

piton

W


Lugat

Цитата: RawonaM от ноября 22, 2010, 22:28
Не понял, вы что, про метод Франка не слышали?
Я этим методом пользовался еще в начале 70-х, задолго до того как до него дошел Илья Франк. Люблю читать книги параллельно. Раньше валялся на диване с двумя книгами в руках: оригиналом и переводом, сейчас же — за компом.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр