Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

грёзы

Автор dagege, ноября 20, 2010, 21:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dagege

Мне известно слово грёзы и все формы падежей с ним во множественном числе.

Но не могу себе представить это слово в единственном числе. Слово грёза почему-то мне кажется странным. Или я ошибаюсь?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Wulfila

слово сугубо литературное (текстовое),устаревшее
словарями предписано так:
грёза как мечта имеет единственное число (но редко)
грёзы как видения, бред - ток множественного
в литературе закрепилось в основном в множественном
в обоих значениях..

не представляю себе ситуации
чтоб я сказал, z.B. "ты грезишь"
произнёс и ощутил крайнюю глупость звучания..
jah hlaiwasnos usluknodedun

Wolliger Mensch

Цитата: dagege от ноября 20, 2010, 21:11
Слово грёза почему-то мне кажется странным.

Не слово, а форма. Если вам грёза кажется странным, то грёзы тоже должно казаться странным: грёза и грёзы — одно и то же слово.

Форма грёза нормальна, хотя и не употребляется обычно.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Драгана

Да и вообще слово литературное, в повседневности не употребляется. Скорее скажут не "ты грезишь", а "ты витаешь в облаках", "о чем задумался", "замечтался".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр