Author Topic: Преподавание английского в школе  (Read 13373 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline maristo

  • Blogger
  • *
  • Posts: 7735
  • Gender: Male
Результат:

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=eD0ia9V2b-c" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=eD0ia9V2b-c</a>

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=l_A92LoaoAo" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=l_A92LoaoAo</a>

Смотреть до конца.



«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Offline Damaskin

  • Posts: 12421
Тонкий намек на то, что изучение английского в школе неэффективно?
八佾舞於庭。是可忍也,孰不可忍也!

Offline maristo

  • Blogger
  • *
  • Posts: 7735
  • Gender: Male
Тонкий намек на то, что изучение английского в школе неэффективно?

Да не, просто прикол. Хотя... я своим английским не доволен был. Помимо школы пришлось его допиливать значительно. На видео типичный результат школьной программы.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Offline Damaskin

  • Posts: 12421
Разумеется. Изучение в школе языков, как правило, неэффективно. И не очень эффективно в ВУЗах. Эффективно самостоятельное изучение + изучение с преподавателем  + регулярная практика языка (в комплексе).
八佾舞於庭。是可忍也,孰不可忍也!

Offline Rezia

  • Posts: 5899
  • Gender: Female
Эффективно самостоятельное изучение + изучение с преподавателем  + регулярная практика языка (в комплексе).
Да, и лучше с молодого возраста. Но если учишь язык уже во взрослом возрасте и это не первый иностранный язык, то можно вполне обойтись без преподавателя, репетитор всё ж это очень дорого, и я знаю массу примеров, когда практически нулевая польза.
     У меня был репетитор по английскому, с ней я выучила язык хорошо, это было ещё в школе и первый иностранный. Потом в универе у меня была чудесная преподавательница по французскому. Ожидая дальнейших подарков судьбы, стала ходить к репетитору по немецкому и испанскому. Не повезло. Перестала с ними заниматься, учила сама. С китайским боюсь брать репетитора, у нас в Москве очень дорого.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)

"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)

"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)

"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"

Offline Damaskin

  • Posts: 12421
Эффективно самостоятельное изучение + изучение с преподавателем  + регулярная практика языка (в комплексе).
Да, и лучше с молодого возраста. Но если учишь язык уже во взрослом возрасте и это не первый иностранный язык, то можно вполне обойтись без преподавателя, репетитор всё ж это очень дорого, и я знаю массу примеров, когда практически нулевая польза.
     У меня был репетитор по английскому, с ней я выучила язык хорошо, это было ещё в школе и первый иностранный. Потом в универе у меня была чудесная преподавательница по французскому. Ожидая дальнейших подарков судьбы, стала ходить к репетитору по немецкому и испанскому. Не повезло. Перестала с ними заниматься, учила сама. С китайским боюсь брать репетитора, у нас в Москве очень дорого.

Если не репетитор, то хотя бы консультант должен быть. Впрочем, с этим, при наличии интернета, проблем обычно не возникает. А беглости речи можно достичь только в реальном общении, здесь репетитор в любом случае не поможет.
八佾舞於庭。是可忍也,孰不可忍也!

Впрочем, я не раз слышал и такое мнение: "Мне нужен преподаватель, чтобы он заставлял меня учить язык. Сам я себя заставить не могу".  :)
八佾舞於庭。是可忍也,孰不可忍也!

Offline Алексей Гринь

  • Posts: 24129
  • Gender: Male
Недавно родственница просила помочь с английским.
А там до сих пор их учат, что нужно говорить I shall, we shall (vs. will в остальных случаях)
В Америках могут посчитать, что человек, употребляя такие формы, высокомерен и хочет казаться вумным.
В Британии вроде бы такое тоже скорее к Posh'у относится (как там пелось у Queen? We shall, we shall rock you!).
Давно в живой разговорной английской речи не слышал таких форм.
А их вот учат, без намёка на то, что есть ещё I will, we will — и ставят неуды, если правило не соблюдено.
Как бы нету упора на реальный современный разговорный (от слова «разговор») английский язык — сплошные унылые тексты да грамматика Фаулера из позапрошлого века. В итоге весь такой умный отличник в реальной ситуации не может ни бе, ни ме.
Ещё плохо то, что не учат разным акцентам, разнице между ними — ведь если всю жисть учил правильный Queen's English, то другие акценты можно просто не понять, без опыта. Хотя в некоторых современных курсах я такие подвижки уже видел.
У многих учёных дам нескрываемое отвращение к другим акцентам, напр. к американскому, хотя он более актуален.
肏! Τίς πέπορδε;

Offline Rezia

  • Posts: 5899
  • Gender: Female
Как бы нету упора на реальный современный разговорный (от слова «разговор») английский язык — сплошные унылые тексты да грамматика Фаулера из позапрошлого века. В итоге весь такой умный отличник в реальной ситуации не может ни бе, ни ме.
Видимо не докатились ещё до вас современные методики. Когда я заканчивала университет я тоже была вот такой вот умной из себя отличницей. Мы с подружкой раз пришли после занятий (были мы, наверное, на третьем или четвёртом курсе) в одну языковую школу, где работали носители языка, такие школы только начинали появляться тогда. Ну написали тест и пошли сдавать устную часть. По тесту мы были upper-intermediate, по разговору - pre-intermediate. Местные девочки-секретарши, которые распределяли потенциальных клиентов по группам сильно удивились, говорят, мы никогда ещё такого не видели, чтобы была такая большая разница между тестом по грамматике и разговорному тесту. Мы походили с месяц на те курсы, разговорились довольно быстро, ну и всё, курсы нам стали не нужны, можно было выходить на международный экзамен. А нашим одногруппникам ещё долго надо было пыхтеть над "Grammar  and structure".
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)

"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)

"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)

"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"

Offline Damaskin

  • Posts: 12421
Меня терзают смутные сомнения. Возможно, тема открыта для иллюстрации высказывания: "А вот  если бы международным языком был эсперанто...". С чем я, пожалуй, соглашусь. Разумеется, большинству людей в качестве международного лучше подошел эсперанто, а на английский (или испанский, или итальянский, или китайский). Здесь не о чем спорить (хотя почему-то спорят).
八佾舞於庭。是可忍也,孰不可忍也!

Offline Rezia

  • Posts: 5899
  • Gender: Female
Английский всё равно надо учить, потому что язык бизнеса - английский и никуда от этого не денешься. Но после английского выучить эсперанто очень легко. Я не знаю, доживём ли мы до того времени, когда людям придётся выбирать мировой язык. Хотелось бы на это посмотреть. В качестве мирового языка английский не подходит, потому что это уже не бизнес, а политика.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)

"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)

"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)

"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"

Offline Aleksey

  • Posts: 7984
  • Gender: Male
Реция, извините, но вы поняли что вы сами написали?

Offline Ngati

  • Posts: 11870
  • あたしは歩き巫女ですわ。
В качестве мирового языка английский не подходит, потому что это уже не бизнес, а политика.
лол!
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Offline rlode

  • Posts: 1418
  • Gender: Male
Недавно родственница просила помочь с английским.
А там до сих пор их учат, что нужно говорить I shall, we shall (vs. will в остальных случаях)
В Америках могут посчитать, что человек, употребляя такие формы, высокомерен и хочет казаться вумным.
В Британии вроде бы такое тоже скорее к Posh'у относится (как там пелось у Queen? We shall, we shall rock you!).
Давно в живой разговорной английской речи не слышал таких форм.
А их вот учат, без намёка на то, что есть ещё I will, we will — и ставят неуды, если правило не соблюдено.
Как бы нету упора на реальный современный разговорный (от слова «разговор») английский язык — сплошные унылые тексты да грамматика Фаулера из позапрошлого века. В итоге весь такой умный отличник в реальной ситуации не может ни бе, ни ме.
Ещё плохо то, что не учат разным акцентам, разнице между ними — ведь если всю жисть учил правильный Queen's English, то другие акценты можно просто не понять, без опыта. Хотя в некоторых современных курсах я такие подвижки уже видел.
У многих учёных дам нескрываемое отвращение к другим акцентам, напр. к американскому, хотя он более актуален.
помимо этого у меня еще существует чувство, что "школьный" английский заметно отличается от реального еще и лексически. Насколько я могу вспомнить, многие ходовые слова и фразы, такие как "to have a chat", "convinient" мы в школе вообще не брали. 

Offline Xico

  • Posts: 9248
  • Cansado
"convinient"
   Это точно не брали. :)
Veni, legi, exii.

Offline myst

  • Posts: 35570
А там до сих пор их учат, что нужно говорить I shall, we shall (vs. will в остальных случаях)
У меня подозрение, что will'ы тоже обычно не говорят. I'll и we'll в ходу с I'd've'ами и you'd've'ами.

Offline autolyk

  • Posts: 8485
  • Gender: Male
У меня подозрение, что will'ы тоже обычно не говорят.
У Вас правильные подозрения, и раньше не говорили. По анализу текстов 16-17 вв. (округлённо): I shall 20%, I will 30%, I’ll 50%
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Offline RawonaM

  • Posts: 42406
Quote
У меня подозрение, что will'ы тоже обычно не говорят.
У Вас правильные подозрения, и раньше не говорили. По анализу текстов 16-17 вв. (округлённо): I shall 20%, I will 30%, I’ll 50%
Что за анализ? А смысл учитывался или чисто попадание?

Offline autolyk

  • Posts: 8485
  • Gender: Male
А смысл учитывался или чисто попадание?
Частотность конструкций с shall, will, ’ll в футуральных значениях.
Что за анализ?
Т.А. Расторгуева, «Очерки по исторической грамматике английского языка», Москва, «Высшая школа», 1989, с. 119.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Offline maristo

  • Blogger
  • *
  • Posts: 7735
  • Gender: Male
Вы видео хоть посмотрели?  8-)
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Offline Чайник777

  • Posts: 9534
  • Gender: Male
Вы видео хоть посмотрели?  8-)
Тошно смотреть. Что тут интересного-то?

Правда выше кремлевских стен
правда ярче кремлевских звезд
я больше на кухне не жду перемен
я встал на площади в полный рост

Offline Ванько

  • Posts: 4379
  • Gender: Male
К чему эти вечные эсперантские наезды на английский? Другие языки преподают не лучше. Даже родной учим 10—11 лет, и то пишем и говорим с ошибками.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Offline maristo

  • Blogger
  • *
  • Posts: 7735
  • Gender: Male
Вы видео хоть посмотрели?  8-)
Тошно смотреть. Что тут интересного-то?

Ну, обзор игры. Вообще-то я всё понял... и вспомнил школу - как мои одноклассники читали на английском.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Offline Hellerick

  • Posts: 25046
  • Gender: Male
У меня в институте был товарищ, который, на уроках немецкого Sie и Ihren читал «сие» и «ихрен». И ничего, учился.

Offline myst

  • Posts: 35570
АС английский читал как латынь. :eat:

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: