Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Страсти зардуштовы

Автор kanishka, октября 30, 2010, 16:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

kanishka

Нет, мы не будем вспоминать те мытарства и гонения, которые выпали на долю легендарного сына арийского народа. Мы так же не планируем писать сценарий новому громкому слову кинопроизводства а ля "Наш ответ "Страстям Христовым"". Нам хотелось бы обратить внимание на страсти, возгорающиеся вокруг его имени.

«Зороастрийская проблема» всегда вызывала жаркие споры в научных кругах. Бытовали самые разнообразные мнения насчёт генезиса зороастризма, его пророка и писания. Стоит отметить, что советские исследователи предельно осторожно касались предмета изучения, как-никак религия и история – вопрос идеологии. Но уже тогда вожделенное имя носителя «Зардуштова гена» не давала покоя интеллигенции меньших советских наций. К примеру, в объёмном труде филолога Натана Маллаева (бухарский еврей, кстати) «История узбекской литературы» фигурировал параграф с неоднозначным названием «Авесто» (да, именно так  :???) сразу же перед разбором Орхоно-Енисейских письмён. Несомненно, великие предки узбекского народа вложили свою равноправную лепту в зороастрийскую культуру. Но изучать его основное писание в качестве памятника узбекской литературы... не знаю. Насколько я могу судить по своим скромным знаниям, литература любого этноса тесно переплетена с языком этого самого этноса. Если бы язык играл второстепенную роль, великий Навои не потратил бы свою жизнь на канонизацию узбекского языка. Сотвори я шедевр на языке суахили, он никогда не станет достоянием узбекского народа, просто потому, что никто его не поймёт. Хотя, мои предположения можно опровергнуть на примере взаимоотношения узбекской и таджикской культур.

Но я отвлёкся.

Итак, грянули лихие 90-ые. Мечты о великом коммунистическом будущем канули в лету. Академические перепалки с узеньких коридоров официальных научных учреждений полномасштабными боями перекинулись на улицы некогда братских республик. Старший брат плавно спустил узды – "не до них было" ((с) Черномырдин). А как, оказывается, жить хорошо! Можно публично обругать великую русскую цивилизацию, и тебя не будет поджидать у мёрзлого подъезда подозрительный тип в серой шубе! Так почему же не дать волю фантазии, осуществить мечту детства, поискать предков, ну в анналах шумеров что ли? И пошло-поехало. И во всём этом знакомому нам Заратуштре была отведена не последняя роль.

Начнём-с... с дорогих моему сердцу узбекских хисториков.

Вообще-то, надо признать, власти всячески оберегают зороастрийское наследие наряду с другими страницами нашей истории. Отметили 2700 летие Авесты, поставили монумент в Хорезме (хотя, по-моему, поиски Родины зороастризма в Хорезме не дадут результата), изучают, переводят. Как-то во время беседы иранист и руководитель Ташкентского Анджомана Рустам Абдукамилов отметил, что речи президента И.Каримова про Авесту исключительно корректны в научном аспекте (спойлер: зороастризм – не единственный предмет обожания узбекской политической и культурной элиты: например, в Сурхандарье восстановили буддийскую ступу кушанского времени, и это уже хорошо). Так что народным хисторикам и радетелям исторической справедливости приходилось действовать крайне аккуратно, по крайней мере, в начале.

В комментариях к переводу «Ардви Сура-Яшт»а, опубликованного в журнале «Узбек тили ва адабиёти», переводчик Аскар Махкамов робко предположил, что «термин» «арьян дахъюнам» может иметь отношение к тюркскому «термину» «эран эл», и это кагбэ свидетельствует «о единых корнях иранских и тюркских народов». И уже через десять лет читаем в учебнике 9-го класса (!) «История мировых религий», параграф «Зороастризм»: «Зороастрийская религия не раз подвергалась гонениям, «Авесто» (да, я не шучу!  :yes:) сжигали, а восстанавливать приходилось по памяти и незначительным фрагментам, язык постепенно подвергался изменениям... Одним словом в «Авесто» осталось мало тюркского(!) (по-узбекски звучит насыщеннее – Авестода туркона жиҳатлар кам қолган)». Так-то.

Особую мою ЛЮБОВЬ и искреннюю ТЕПЛОТУ вызвало чтение книжки Тилаба Махмуда под названием «Авеста»  >(. Прыткому исследователю не даёт сна, почему же главный принцип зороастризма получил наименование «дуализм». Видимо, наш гений подумал, что термин взят из Авесты. Аналитический ум Махмудыча выстраивает логическую цепочку: «А ведь забор отделяет нас от всего злого, разделяет мир на «нас» и чужих. По крайней мере, наши древние предки так представляли себе устройство мироздания. И следует ли удивляться, что этот принцип так и называется – «дуализм», от узб. «дуал», т.е. забор?»

Нет, я не засмеялся сразу же. Сначала вспомнил один таджикский стишок (конца 15-го века), где фигурирует данное слово:

Соявор аз нотавонй, чо-бачо меўфтам,
Гар нагирам рўй деворе, зи по меўфтам.

Мессидж понятен, надеюсь.

Будь я Махмудычем, перед написанием «исследования» я бы почитал хотя бы Лелекова. Там ясно написано, что древнейшие части Авесты – «Ясна Ахунаваити» и «Ясна Уштаваити» вообще не знают никакого дуализма, не называют нам ни одного божества, кроме Ахура Мазды, и даже Ахримана. Дуализм, скорее всего – результат позднего переосмысления учения, а политеизм (из-за которого добрая половина мусульмански настроенной интеллигенции Узбекистана довольно прохладно относится к зороастрийскому наследию, а иной раз не чурается бросить в зороастрийский огород вонючий камешек) – это уже шаг назад, возвращение к прошлым ценностям, почему-то попавшее в Авесту, и к Заратуштриш Маздаясниш Даэна отношения не имеет. Что ответит на это Тилаб Махмуд? Переиначит слова великого завоевателя: «Будь я Канишкой, я бы тоже сделал так, но я ТИЛАБ!»  :D Впрочем, шутки в сторону.

Наш следующий поциент занимает особо почётное место в списке священных воинов. Бывший предводитель наших жизнерадостных соседей как-то написал в своём шедевре «Рухнама», что пять тысяч лет назад великий сын туркменский Зардушт прошёл со своими верблюдами по красным пустыням отечества и попутно не забывал обратить встречных странников в учение любви и добра. Даже нашли свидетельства – многочисленные рельефы, фрески и скульптуры из Гонур-депе можно интерпретировать как свидетельства первобытных корней зороастризма. Да я и сам интуитивно искал родину Заратуштры где-то в районе Теджена. Не Мерв, конечно, но близко.

Но мои сомнения вызвала дата рождения Заратуштры – пять тысяч лет тому назад были ли тут собственно арийцы, ещё большой вопрос. С другой стороны, как оказалось, туркменский народ бережно хранит зороастрийское наследие, а все племена, действовавшие на политической сцене тех времён, на самом-то деле были туркменскими родами!

Но не будем терять времени. Пусть сначала туркменские учёные старательно залатают изъяны в своих построениях, подумают, какое отношение саки-массагеты имеют к Заратуштре, и объяснят, откуда они берут такую травку... пардон, такие даты. А то у них нет собственно никаких аргументов, над которыми можно было бы потешаться. Или которые можно было бы опровергнуть.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

kanishka

Но продолжим.

Из труда некоего Амира Эйваза «Древняя Тюркская Страна Азербайджан»: «Изначально Зороастризм не был религией поклонения огню... Заратуштра – имя Единого Бога, которое тюрки использовали с древних времён... поклонение Заратуштре впервые началось в Центральной Азии, где тюрки называли Бога «Создателем» - Жаратушы...» и так далее.

А я не сомневался. Наши некоторые казахские товарищи всерьёз утверждают, что Заратуштра есть Жаратушы из рода шарпашты. Вам серьёзные учёные нужны? Вуаля – «Абаев утверждал, что Авеста создавалась где-то у границ со среднеазиатским скифо-сакским миром». Хотя в другом месте не забывают обругать Абаева за его «скифский словарь».

Я не тюрколог, конечно, да и в иранистике слаб, но мне кажется, что за 3000 лет тюркский наряду с другими языками должен был серьёзно измениться. У нас нет тюркоязычных памятников такой древности, а если бы были, сомневаюсь, среднестатистические тюрки их язык не поняли бы. Лично я толком не понимал даже надпись Тоньюкука, пока не взялся за словарь. Даже если поверить, что шумерский – это древнетюркский (оговорюсь – мои знания в шумерском отрывочны), то это только подтвердит моё мнение – ну совсем невозможный язык. Короче говоря, как выглядел палеотюркский язык, какие окончания и звучание имел – это ещё большой вопрос. Вот, например, как Дыбо реконструирует предположительно первый известный нам тюркоязычный стишок, датируемый 310-годом н.э. :

sü-ge taλi-t-kan,
bö-kö-g göt-ök-ta-η.

Вы что-нибудь поняли? Я – нет. И не следует ли подумать над этим, прежде чем браться этимологизировать всё и вся через свой живой родной языг?  :???

И ВНЕЗАПНО доблестные иранцы проворчали: «А какого...»

Про наших старых знакомых британских... ой, то есть, таджикских учёных я вообще вспоминаю с каким-то особенным трепетом. Они с обезоруживающей хладнокровностью уверяют, что, раз везде до «узбаков» были иранцы, значит, все они таджики. Саки? Таджики. Бактрийцы? Таджики. Согдийцы? Таджики. Кушаны? Таджики. Фирдоуси? Таджик. Заратуштра? Таджик.  Авеста? На таджикском. А как же ещё, вы посмотрите на эти слова из Авесты: вата, тану, заста, наман, питар, братар, антар, панча, хапта, ашта, сата. Ну точь-в-точь родные бод, тан, даст, ном, падар, бародар, андар, панч, хафт, хашт, сад.

Я думаю, нудную лекцию про глотто- и этногенез, а также сравнительную лингвистику следует отложить до лучших дней. Могу только сказать, что таджикский язык НЕ ПРЯМОЙ ПОТОМОК авестийского. И примерно также далёк от него, как, скажем, казахский – от палеотюркского. Например, когда я прочитал «Ашем Воху» своему племяннику, немного знающему таджикский язык, он удивился: «Вы знаете индийский?»  :green:

Но как же, мы чуть не обделили вниманием братьев наших меньших талышей. Итак, появились учёные, которые считают талышский язык прямым потомком авестийского. Народ талышский безмерно возгордился. Пошли объяснения авестийских имён и терминов через талышский. Все интерпретации разбирать не будем, кратко остановимся на предмете нашей статьи. Итак, Зардушт переводится с талышского как: Зар – Бог, Дуст – друг.

Тут есть два спорных момента:

Во-первых, Зардушт – довольно поздняя, пехлевийская форма.

Во-вторых – если бы архаическая форма «дуст»а и была бы в Авесте, она звучала бы как «зраошта».

Так что у талышских лингвистов пока работы непочатый край.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

kanishka

Пока новые независимые нации грызутся между собой, бравые русские расовые арийцы не теряют время впустую. Как-никак, у них под рукой целый Центр Славянских Исследований (хотя, сомневаюсь, СЛЕГКА виртуальный). И вот какую вершину человеческого мышления они подарили благодарному научному миру:

Если моя память не глючит, на авестийском «рату» означает «пророк». Как предполагается, тогда русский язык выглядел несколько иначе, ну, как сказать, в его словарный запас технично врубались почему-то исчезнувшие ныне авестийские слова, которые на самом деле славянские, но именно они-де исчезли, а слова, странным образом не попавшие в Авесту, остались (вы ещё понимаете, шо я говорю?). Короче, как-то к ним понаехали богомерзкие пиндосы или ещё какие-нибудь нелюди, и, искренне удивившись и воистину офигительной культуре, кротости, богобоязненности, патриотичности, словом, всем их изначально славяноарийским качествам, неудачно поинтересовались: «ЗА кого вы молитесь?» Последовал гордый ответ: «Мы молимся ЗА РАТУ ШУТРА!» А те, по своей тупости и прирождённой дебильной натуре, подумали, мол, ЗАРАТУШТРА имя их пророку. Правда, славяноарийских учёных не смущает, что на славяноавестийском языке «шутра» означает «верблюд»...

Сразу предупреждаю – на концовку меня не хватит. А что сказать-то, за меня скажет азербайджанский учёный Играр Алиев:

«Авеста, являвшаяся некогда, по словам древних авторов, огромным сводом теологических, этических, философских, мифологических, литургических, историко – эпических и многих других памятников различных эпох и нескольких народов, занимает умы ученых уже более двух столетий...
... и Атропатена внесла определённый вклад в создание Авесты. Поэтому и мы имеем право на Авесту. Однако это право у нас в Азербайджане обосновывается по преимуществу методами весьма далёкими от науки, что позволяет некоторым авторам считать Авесту памятником мидийской, что ещё хуже - «памятником азербайджанской литературы», а Заратуштру мидянином или даже азербайджанцем, уверяя, что он родился в «Мугане, одном из древнейших городов Азербайджана». Всё это очень несерьёзно. От подобного рода рассуждений, мягко выражаясь, попахивает дилетантизмом, если не сказать более.»

То же относительно всех других народов, претендующих на зороастрийское наследие.

Спасибо за внимание.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Iskandar

Честно говоря, я б всех этих узбеко-таджико-талышо-казахо-русско-азербайджанских слоноисториков спросил:

Ежели Заратуштра такой в доску "ваш", почему вы нынче не следуете ему?

В Венесуэле один индеец принял зороастризм. Он куда ближе к нему, чем все эти "орыйцы"...

Iskandar

Цитата: kanishka от октября 30, 2010, 16:34
Наши некоторые казахские товарищи всерьёз утверждают, что Заратуштра есть Жаратушы из рода шарпашты.

Я этот случай разбирал. Пусть учат узбекский, неучи.

Яратувчи - слово с прозрачной структурой и совсем не похоже на искомых слонов...

Хворост

Я не понимаю. Заратуштра — «пайгамбар» (это слово все казахи прекрасно знают), а не «создатель». Как сильно надо удариться головой, чтобы такое утверждать?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

kanishka

Цитата: Iskandar от ноября  4, 2010, 23:12
Цитата: kanishka от октября 30, 2010, 16:34
Наши некоторые казахские товарищи всерьёз утверждают, что Заратуштра есть Жаратушы из рода шарпашты.

Я этот случай разбирал. Пусть учат узбекский, неучи.

Яратувчи - слово с прозрачной структурой и совсем не похоже на искомых слонов...

Эта этимология слегка напоминает метод Вашкевича. У него, как правило, никакие каноны грамматики, фонетики и фонологии не учитываются.

Чему я удивляюсь, надписи на "джокающих" диалектах не найдены даже поблизости Средней Азии даже для времён тюркского каганата.  А они...
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр