Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Боснийцы.

Автор Михаил_1984, октября 29, 2010, 20:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Михаил_1984

Здравствуйте, уважаемые лингвисты!
Возник вопрос - причем сразу по двум языкам, русскому и сербскохорватскому. Известно, что есть такой народ босняки. Их у нас также часто называют муслимани или боснийцы. И, если с "муслимани" все ясно, то когда говорят "боснийцы" уточняют, что имеется в виду народ, а есть еще и второе значение - все население Боснии. Так, например, пишет Википедия. Но недавно я столкнулся с заявлением, что это все неправильно, когда одно слово имеет два значения, поэтому, если говоришь о народе - то только "босняк" ("бошнак"), а если о жителе Боснии - то только "босниец". В качестве подтверждения были приведены термины из сербскохорватского языка:
1)bosnjak - босняк;
2)bosanac - житель Боснии.
Насколько верно столь жесткое утверждение:
1)применительно к нормам русского языка;
2)применительно к нормам сербскохорватского языка.
Конечно, учитывая специфику раздела, обращаюсь скорее к специалистам по сербскохорватскому языку.
Заранее благодарен!

gruja

Босанац (босниец) - житель Боснии (всех вероисповеданий)
Бошняк - новшество. Так себя решили называть в последние годы мусульманские жители Боснии, чтобы не называли себя больше как их Тито записал в конституции 74 г. по принадлежности к религии - "мусульмане".

П.С. До 74 г. православные сербы их называли мухамедовскими сербами, или по простонародному "турки".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр