Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Термины и профессиональные жаргонизмы

Автор Studentka, декабря 16, 2003, 12:13

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Digamma

Цитата: Matchka

А нам на английском говорили, что эти слова характерны в основном для рок-музыки.

Да бред говорили. Сколько общаюсь с нэйтив спикерами - сплошь и рядом. Это раз. Далеко не только рок - это два.

Цитата: MatchkaЕсли так, то есть ли у нас в рок-музыке такие разговорные словечки? Я что-то не вспоминаю...
Разговорных слов не вспомните?
Братья Карамазовы: "пусть сами ломают своих каменных баб" - это лит. норма по-вашему? ;) И это так, с лёту...
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Matchka

Я Братьев Карамазовых не слышала...
И что? Значит, мне Ленинград анализировать в курсовике?

Digamma

Цитата: MatchkaЯ Братьев Карамазовых не слышала...
И что? Значит, мне Ленинград анализировать в курсовике?
А это уж ваш курсовик - вам решать...
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Matchka


Евгений

Цитата: MatchkaЯ Братьев Карамазовых не слышала...
А я бы посоветовал "Братьев Карамазовых" читать. :_3_07  :mrgreen:
PAXVOBISCVM

Matchka

Цитата: ЕвгенийА я бы посоветовал "Братьев Карамазовых" читать.  
Между прочим, я и "Братьев Карамазовых" и "Преступление и наказание" почти наизусть знаю. Все-таки на филфаке учусь. Не считайте себя всех умней.  :x

Евгений

Цитата: Matchka
Цитата: ЕвгенийА я бы посоветовал "Братьев Карамазовых" читать.  
Между прочим, я и "Братьев Карамазовых" и "Преступление и наказание" почти наизусть знаю. Все-таки на филфаке учусь. Не считайте себя всех умней.  :x
И в мыслях не было, поверьте! Это всего лишь невинная шутка :(
PAXVOBISCVM

Maighdean Mhara

Цитата: ValПО моему скромному мнению - или на сленге ИМХО - слово жаргон просто в русском языке старше - как и многие другие галлицизмы. Поэтому оно уже давно устоялось и превратолось в общепринятый лингвистический термин. Слово "сленг", как и многие другие англицизмы, появилось в русском языке всего лет 40-50 назад, и поэтому еще не воспринимается, как серьезное литературное.

Э-э-э... нету умной книжки под рукой -- лишь дурная голова.
Попробуем с другого бока определить -- назначение и говорящие.

Ну, в общем, жаргон -- это, получается, лексический слой языка, типичный для определенного круга говорящих: профессия ("мамка", "юзер", "писюк") или социальный слой (т.наз. "воровской жаргон"). Основан на стремлении сделать свою речь непонятной для непосвященных. Заимствования из многих слоев и языков -- те, которые профессиональные -- то из терминов (латынь, английский), а те, которые "блатная музыка" -- то из еврейских языков, цыганского и пр.

Термины -- это, наоборот, лексический слой, который служит для максимальной конкретизации понятий (я не очень сильно загнула?). А потому понимание термина зависит лишь от степени образованности. Иногда он вполне понятен многим более-менее образованным людям ("революция", "перпендикулярный", "существительное", "инсектицид"), а иногда -- только специалистам ("дистокия" вместо "запор", "стагнация" -- финансовый или биологический термин). К изолированности группы говорящих терминология не стремится. Заимствования из "универсальных языков науки" -- греческого, латыни, французского, немецкого, английского -- соотв. периоду его "универсальности".

Слэнг -- это разговорная речь, типичная для более широкого круга говорящих, например, молодежи. Основана на небрежном произношении общеупотребительных слов ("gotta lotta love").
Поэтому и кажется странным "воровской слэнг". Это разные вещи.

Есть еще арго -- грубая разговорная речь, ругательства, матерщина. В основном базируется на очень древних "родных" корнях. Заимствования, если и есть, то уже очень древние. Их "оскорбительность" основана на древних религиозных традициях.
"Бодры" надо говорить бодрее, а "веселы" - веселее!

andrewsiak

Цитата: Maighdean Mharaругательства, матерщина. В основном базируется на очень древних "родных" корнях. Заимствования, если и есть, то уже очень древние. Их "оскорбительность" основана на древних религиозных традициях.
Это мы уже где-то проходили на этом форуме...
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Val

Цитата: Maighdean Mhara

Ну, в общем, жаргон -- это, получается, лексический слой языка, типичный для определенного круга говорящих: профессия ("мамка", "юзер", "писюк") или социальный слой (т.наз. "воровской жаргон"). Основан на стремлении сделать свою речь непонятной для непосвященных. Заимствования из многих слоев и языков -- те, которые профессиональные -- то из терминов (латынь, английский), а те, которые "блатная музыка" -- то из еврейских языков, цыганского и пр.

Я сомневаюсь, что слова "мамка", "юзер" или "писюк" родились из стремления сделать свою речь непонятной для непосвященных. Программерам это без надобности - их непосвященные и так не понимают.
Уж скорее это небрежное произношение общеупотребительных слов и, я бы добавил, намеренное их коверкание, приращивание к аббревиатурам и прямым англицизмам русских окончаний. То есть, по вашей классификации, это сленг.

Кстати, в русском языке еще одно словачко: арго. Воровской сленг - да, не говорят. А вот воровское арго - вполне. Что это, по-вашему? Обрубленное с двух сторон слово "жаргон" :roll: ?

Digamma

Цитата: ValУж скорее это небрежное произношение общеупотребительных слов и, я бы добавил, намеренное их коверкание
Скажу по опыту: произносить словосочетания "материнская плата", "персональный компьютер", "пользователь", "жёсткий диск" по 20-30 раз на день в общении с себе подобными просто лень. Кроме того, возьмём, к примеру, HDD: "жёсткий диск" - длинно и неудобно, а "винчестер" не информативнее "винта", однако последний короче и проще произносить. А относительно коверканья - это большой вопрос, т.к множество подобных слов образуется путём усечения исходного слова - налицо попытка экономии усилий:
материнская плата -> мать
винчестер -> винт
компьютер -> комп
клавиатура -> клава

Кстати, не знаю кому как, но мне не доводилось слышать употребление слова "писюк" именно программистом (а вот "рисующимся" пользователем - да).

Цитата: ValКстати, в русском языке еще одно словачко: арго. <...> Что это, по-вашему?
Арго - это сленг определённой группы людей, разработанный именно с целью сокрытия коммуникации (именно поэтому у программистов явно не арго). Например, подобным был на Руси язык офеней (бродячих торговцев).
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Matchka

Арго - термин более новый, чем жаргонизм. Язык, который ограничен в использовании социально. Понятие арго употребляется чаще по отношению к воровскому и уголовоному арго (из лекции по современному русскому яз.)

Digamma

Цитата: MatchkaАрго - термин более новый, чем жаргонизм. Язык, который ограничен в использовании социально.
Арго создаётся с целью сокрытия сказанного. Прочитайте определение... ;)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Maighdean Mhara

Цитата: ValЯ сомневаюсь, что слова "мамка", "юзер" или "писюк" родились из стремления сделать свою речь непонятной для непосвященных. Программерам это без надобности - их непосвященные и так не понимают.
Уж скорее это небрежное произношение общеупотребительных слов и, я бы добавил, намеренное их коверкание, приращивание к аббревиатурам и прямым англицизмам русских окончаний. То есть, по вашей классификации, это сленг.
Кстати, в русском языке еще одно словачко: арго. Воровской сленг - да, не говорят. А вот воровское арго - вполне. Что это, по-вашему? Обрубленное с двух сторон слово "жаргон" :roll: ?

Посмотрела определения. Получается, что "мамка" это и есть арго?

Арго (франц. argot), речь социально или профессионально обособленных групп и сообществ. В отличие от жаргона, А. имеет профессиональную прикреплённость. В связи с этим говорят иногда об А. актёров, охотников, музыкантов и т. п. Исторически восходит к речи бродячих торговцев, ремесленников. Строго говоря, А. - язык деклассированных групп общества, язык воров, бродяг и нищих. А. не составляет самостоятельной системы и сводится к специфическому словоупотреблению в пределах общего языка. А. взаимодействует с жаргоном и просторечием, образуя специальный лексический пласт - сленг.

Сленг, слэнг (англ. slang), экспрессивно и эмоционально окрашенная лексика разговорной речи, отклоняющаяся от принятой литературной языковой нормы (термин «С.» чаще всего употребляется применительно к английскому языку и его функционированию в Англии и США). Распространён главным образом среди школьников, студентов, военных, молодых рабочих. С. подвержен частым изменениям, что делает его языковой приметой поколений. Легко проникая в литературный язык, используется для речевой характеристики героев и авторской речи; например, в сов. литературе у Ф. И. Панферова, Ф. В. Гладкова, И. Э. Бабеля, И. Ильфа и Е. Петрова, В. Аксенова и др., в английской и американской у Ч. Диккенса, У. Теккерея, Дж. Голсуорси, Т. Драйзера, Дж. Д. Сэлинджера и др. Термин «С.» является частичным синонимом терминов арго и жаргон.

Жаргон (французское jargon, предположительно от галло-романского gargone - болтовня), социальный диалект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и экспрессивностью оборотов, но не обладает собственной фонетической и грамматической системой. Развивается в среде более или менее замкнутых коллективов: школьников, студентов, военнослужащих, различных профессиональных групп. Эти Ж. не следует смешивать с профессиональными языками, которые характеризуются сильно развитой и довольно точной терминологией того или иного ремесла, отрасли техники, а также и от "воровских жаргонов", языка деклассированных, преступных элементов общества. Ж. лексически и стилистически разнородны, отличаются неустойчивостью и быстротой сменяемости наиболее ходовой лексики. Например, в середине 19 в. в значении "исчезнуть" говорили "стушеваться", а в 20 в. сначала "смыться", а затем "слинять", "выцвесть".
Ж. проникают в художественную литературу для речевой характеристики героев. Кроме Ж., возникающих на базе общенародного языка, существуют Ж., которые появляются в результате общения разноязычного населения в пограничных областях или в местах скопления разнонационального населения, например в морских портах.
"Бодры" надо говорить бодрее, а "веселы" - веселее!

Digamma

Цитата: Maighdean MharaПосмотрела определения. Получается, что "мамка" это и есть арго?
Maighdean, только ради вас... :)

Цитата: ЛЭСАрго - особый язык некоторой ограниченной профессиональной или социальной группы, состоящий из произвольно выбираемых видоизменённых элементов одного или нескольких естественных языков. А. употребляется, как правило, с целью сокрытия предмета коммуникации, а также как средство обособления группы от остальной части общества...
Цитата: ЛЭСЖаргон - разновидность речи, используемой преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии, положения в обществе, интересов или возраста. От общенародного языка Ж. отличается специфической лексикой и фразеологией и особым использованием словообразовательных средств...

Посему судить по одному слову не представляется возможным.
Что касается жаргона программистов, то не наблюдается попыток обособления от остальной части общества, а лишь выработка профессионально-удобной речи. Именно поэтому это и не арго.

Кстати, есть же яркие примеры арго - воровская феня и язык офеней.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Физик

Цитата: DigammaКстати, не знаю кому как, но мне не доводилось слышать употребление слова "писюк" именно программистом (а вот "рисующимся" пользователем - да).
А если сравнивают PC с Mac'ом, например? Просто среднестатистическому программеру обычно не приходится работать с писюком в отличие от не-писюка. Вот он и не говорит: конкретизировать не обязательно, а слово неблагозвучное. Но если программист работает на разных конфигурациях, он вполне может и "писюк" сказать. Ведь не "айбиэм писи-иксти совместимый компьютер" говорить.

Что до основного топика, то я согласен со многими высказывавшимися. По-моему, жаргон происходит из желания сократить длинный термин или из невозможности корректно перевести иноязычное слово. Если получается элемент криптолаличности, то вдвойне приятно.
Когда я хочу услышать что-нибудь умное, я начинаю говорить

Digamma

Цитата: ФизикНо если программист работает на разных конфигурациях, он вполне может и "писюк" сказать. Ведь не "айбиэм писи-иксти совместимый компьютер" говорить.
Могу только за себя расписаться: лично я слышал "писи", но не "писюк" - и выговаривать проще, и "техничней". :)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Maighdean Mhara

Цитата: DigammaПосему судить по одному слову не представляется возможным.
Что касается жаргона программистов, то не наблюдается попыток обособления от остальной части общества, а лишь выработка профессионально-удобной речи. Именно поэтому это и не арго.
Я и хотела было согласиться с Вашим предыдущим замечанием, признав это сленгом. :-)
Но почитав определение арго как "надтерминологической" лексики, определила "мамку" в арго.
Тогда предлагаю назвать это профессиональным сленгом (небрежное, сокращенное произнесение англоязычных терминов). Это вроде как новый термин. Так что мой (С). ;-)
"Бодры" надо говорить бодрее, а "веселы" - веселее!

Digamma

Цитата: Maighdean MharaНо почитав определение арго как "надтерминологической" лексики, определила "мамку" в арго.
Ну так давайте тогда в арго определим также слово "дезоксирибонуклеиновый" - тоже ведь ничего не ясно. ;)

По одному слову судить нельзя. Да и не это важно в арго, а цель выработки "сленга" (собственно сленг не переходит за границу "криптографии").
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Maighdean Mhara

Цитата: DigammaНу так давайте тогда в арго определим также слово "дезоксирибонуклеиновый" - тоже ведь ничего не ясно. ;)
Не, не годится. Арго, по определению, "язык деклассированных групп общества, язык воров, бродяг и нищих". Я с такими почти не общаюсь, но вряд ли они выговорили бы такое слово.  :shock:  :o
Зато наша учительница биологии произносила его по десять раз за урок не запинаясь. :-)
"Бодры" надо говорить бодрее, а "веселы" - веселее!

Digamma

Цитата: Maighdean Mhara
Цитата: DigammaНу так давайте тогда в арго определим также слово "дезоксирибонуклеиновый" - тоже ведь ничего не ясно. ;)
Не, не годится. Арго, по определению, "язык деклассированных групп общества, язык воров, бродяг и нищих".
А-а-а-а... Так вот куда вы программистов относите... ;)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Maighdean Mhara

Цитата: Digamma
Цитата: Maighdean MharaНе, не годится. Арго, по определению, "язык деклассированных групп общества, язык воров, бродяг и нищих".
А-а-а-а... Так вот куда вы программистов относите... ;)
Вообще-то я предложила назвать слой лексики типа "проц", "мамка", "винды" в профессиональный сленг. :-)

Но если Вы так ставите вопрос, то полагаю, что программисты в большинстве своем, конечно, не воры (если считать хакеров меньшинством). ;-)
Ну а насчет бродяг и нищих -- это Вам лучше знать.  :P :-)
"Бодры" надо говорить бодрее, а "веселы" - веселее!

Digamma

Цитата: Maighdean MharaНо если Вы так ставите вопрос, то полагаю, что программисты в большинстве своем, конечно, не воры (если считать хакеров меньшинством). ;-)
А хакеры-то тут при чём? Разве они воры? Не нужно путать продавца оружия с убийцей. :)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Maighdean Mhara

Цитата: Digamma
Цитата: Maighdean MharaНо если Вы так ставите вопрос, то полагаю, что программисты в большинстве своем, конечно, не воры (если считать хакеров меньшинством). ;-)
А хакеры-то тут при чём? Разве они воры? Не нужно путать продавца оружия с убийцей. :)
А если употребить сравнение с "медвежатниками" и скупщиками краденого ("барыгами")? ;-)
Они ведь вскрывают программы ломом или автогеном и продают их. Денюжки в свой карман, между прочим, а не авторам программ.
"Бодры" надо говорить бодрее, а "веселы" - веселее!

Digamma

Цитата: Maighdean MharaОни ведь вскрывают программы ломом или автогеном и продают их. Денюжки в свой карман, между прочим, а не авторам программ.
Хакеры продают? Да Господь с вами, Maighdean!! :) Вы правительственных телеканалов насмотрелись?!...

ЗЫ. Кстати, хакера (hacker) от кракера (cracker) все же стоит отличать. :)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр