Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские этимологии

Автор Darkstar, сентября 30, 2010, 20:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Zhendoso

И вообще, рекомендую карачаевцам и балкарцам изучать, в первую очередь, облик карачаево-балкарских заимствований в осетинском. Они куда больше скажут об историческом развитии фонетики вашего родного языка.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

TawLan

Цитата: Фанис от апреля 30, 2013, 15:13
Судя, по к.-б. шабат и осет. сабат напрашивается вывод о направлении заимствования к.-б. ш > осет. с (на древнееврейском шабат, а не сабат).

То что "сабат" в осет. языке заимствование у меня не вызывает сомнений, только не факт что от КБ. Это слово на центральном Кавказе есть почти у всех, у кабардинцев тоже что то типа "Щэбэт", у чеченцев "шот" тоже мне кажется от "шабат".

Просто если брать вот такие общие заимствования, у КБ наблюдается наименьшее искажение слов, чем у всех остальных, простой пример тот же "шабат". Единственно - всем известные правила В>W, Ф>П, Ц>Ч. И когда все время говорят это от нас, это от них, у меня возникают довольно справедливый вопрос: "А с какого мы это слово так исковеркали?!"

Фанис

Цитата: Zhendoso от апреля 30, 2013, 15:18
Цитата: Фанис от апреля 30, 2013, 15:13
Судя, по к.-б. шабат и осет. сабат напрашивается вывод о направлении заимствования к.-б. ш > осет. с (на древнееврейском шабат, а не сабат).
Цитата: Таму от апреля 30, 2013, 15:16
...В ЛЮБОМ осетинском тексте где написано "с" по нормам ЛИТЕРАТУРНОГО языка надо произносить "Ш"
Жендосо, я сам уже прочитал, вам делать нечего, что ли?

Фанис

Цитата: Zhendoso от апреля 30, 2013, 15:22
И вообще, рекомендую карачаевцам и балкарцам изучать, в первую очередь, облик карачаево-балкарских заимствований в осетинском. Они куда больше скажут об историческом развитии фонетики вашего родного языка.
Совентую карачаевцам и балкарцам никогда не слушать этого товарища.

Фанис

Цитата: Фанис от апреля 30, 2013, 15:28
Цитата: Zhendoso от апреля 30, 2013, 15:22
И вообще, рекомендую карачаевцам и балкарцам изучать, в первую очередь, облик карачаево-балкарских заимствований в осетинском. Они куда больше скажут об историческом развитии фонетики вашего родного языка.
Совентую карачаевцам и балкарцам никогда не слушать этого товарища.
И любого другого любителя поучать. Дзэн-буддийская мудрость гласит: "убей учителя". Доверяйте своему сердцу.

Zhendoso

Цитата: Фанис от апреля 30, 2013, 15:32
Дзэн-буддийская мудрость гласит: "убей учителя". Доверяйте своему сердцу.
Необученное сердце любителя поизучать языки склонно к батхертам при виде заимствований. Доверие к такому сердцу приведет к тому, что оно и для виновной жены, застуканной в постели под сантехником, найдет невинное оправдание, или же, наоборот, завиноватит невиновную  ;D
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

TawLan

Цитата: Таму от апреля 30, 2013, 15:16
Таулан не перепутали в словарях. В ЛЮБОМ осетинском тексте где написано "с" по нормам ЛИТЕРАТУРНОГО языка надо произносить "Ш"

Ну вот хоть убей не верю :no:

Сколько лично я тут спорил с дигороном :fp: И тактика у нас была "усраться не поддаться". Хоть у него объективного взгляда - НОЛЬ, но спорить он умеет. И вот думаю, почему он ни разу даже не намекнул что лит. "С" это на самом деле "Ш", а упорно твердил что осет. "С" у нас переходит в "Ш". Не один осетин еще не говорил то что говоришь ты про "С".

Искандар как я помню высказал мнение что в сармато-аланском языке, а подразумевал он как я понял осетинский язык, когда то давно "Ш" пропало. И насколько я понимаю он тут считается знатоком иранских языков.

Кому верить :wall: Што делать :wall:

Фанис

Цитата: Zhendoso от апреля 30, 2013, 15:38
Необученное сердце
Поэтический образ "сердце" не бывает обученным или необученным, оно изначально отличает правду и ложь, истину и ошибку.

Фанис

Цитата: Zhendoso от апреля 30, 2013, 15:38
батхертам
Это вы что ли о баттхертах нам говорите?  8-)

Таму

Таулан- Моё утверждение стопроцентно верное и касается литературного иронского языка. Фонетика- вещь сложная. У дигорцев с этот звук представляет собой нечто среднее между с и щ. Послушай только первое слово по ссылке- ты услышишь классическое дигорское произношение этого звука-  http://www.youtube.com/watch?v=__xqfKD_s00
Her zaman Coca-cola!

Таму

там нечто среднее между дасей и дащей
Her zaman Coca-cola!

Zhendoso

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Red Khan

Offtop
Цитата: Zhendoso от апреля 30, 2013, 12:24
Осетинская этимология безупречна.
Пример там прямо как у Урганта.  ;D

Таму

Her zaman Coca-cola!

Zhendoso

Цитата: Karakurt от октября  6, 2010, 15:36
Какая этимология казахского сәуле - луч, свет, сияние?
Восходит к арабскому شعاع "луч".  Было?
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Offtop
Цитата: Red Khan от апреля 30, 2013, 15:55
Цитата: Zhendoso от апреля 30, 2013, 12:24
Осетинская этимология безупречна.
Пример там прямо как у Урганта.  ;D
;up: Таки Ургант - осетин?  :green:
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Фанис

Цитата: TawLan от апреля 30, 2013, 15:41
Цитата: Таму от апреля 30, 2013, 15:16
Таулан не перепутали в словарях. В ЛЮБОМ осетинском тексте где написано "с" по нормам ЛИТЕРАТУРНОГО языка надо произносить "Ш"

Ну вот хоть убей не верю :no:

Сколько лично я тут спорил с дигороном :fp: И тактика у нас была "усраться не поддаться". Хоть у него объективного взгляда - НОЛЬ, но спорить он умеет. И вот думаю, почему он ни разу даже не намекнул что лит. "С" это на самом деле "Ш", а упорно твердил что осет. "С" у нас переходит в "Ш". Не один осетин еще не говорил то что говоришь ты про "С".

Искандар как я помню высказал мнение что в сармато-аланском языке, а подразумевал он как я понял осетинский язык, когда то давно "Ш" пропало. И насколько я понимаю он тут считается знатоком иранских языков.

Кому верить :wall: Што делать :wall:
Там действительно ш или очень близкий к нему звук
http://www.forvo.com/languages-pronunciations/os/by-date/page-2/

Фанис

Цитата: Zhendoso от апреля 30, 2013, 16:12
Offtop
Цитата: Red Khan от апреля 30, 2013, 15:55
Цитата: Zhendoso от апреля 30, 2013, 12:24
Осетинская этимология безупречна.
Пример там прямо как у Урганта.  ;D
;up: Таки Ургант - осетин?  :green:
чуваш

Zhendoso

Цитата: Таму от апреля 30, 2013, 15:49
Таулан- Моё утверждение стопроцентно верное и касается литературного иронского языка.
Угу. Вот и в абзаце №39 осетинской грамматики так сказано.
Цитата: Таму от апреля 30, 2013, 15:49
У дигорцев с этот звук представляет собой нечто среднее между с и щ. Послушай только первое слово по ссылке- ты услышишь классическое дигорское произношение этого звука-  http://www.youtube.com/watch?v=__xqfKD_s00
Точнее, вариант (в дигорской грамматике назван двухфокусным звуком) перед гласными е,и. Перед остальными гласными в дигорском реализуется близко к русскому с.

Еще раз ссылки на этимологический словарь словарь Абаева (том 1, том 2, том 3, том 4, указатель), грамматика осетинского, грамматика дигорского диалекта.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Фанис

Цитата: Таму от апреля 30, 2013, 15:49
У дигорцев с этот звук представляет собой нечто среднее между с и щ.
Дигорцы вроде ближе к балкарцам и карачаевцам территориально, не?

Фанис

В дигорском больше тюркизмов? Или меньше (чем в иронском)?

Таму

Тюркизмов и там и там примерно одинаково, хотя не  все тюркизмы в одном диалекте наличествуют в другом.
Her zaman Coca-cola!

Фанис

У к.-б. шум "тишина, безмолвие; молчание" в осетинском есть какое-нибудь близкое соответствие?

Таму

нет вроде ничего подобного
Her zaman Coca-cola!

Фанис

Цитата: Таму от апреля 30, 2013, 16:44
нет вроде ничего подобного
Да, вроде нет. Нашел онлайн-словарь.