Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Пахом

Автор Алексей Гринь, сентября 17, 2010, 18:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Гринь

Сайты о именах с подобострастием (страстью быть подобным) и большой уверенностью копипастят друг у друга:
ЦитироватьПахом — широкоплечий (греч.)
хотя в греческом такого слова или имени не встречается (πάχος "широкий" есть, да) — окромя откровенных случаев в честь Святого Пахомия (который копт).
В википедии говорят, что это по-коптски "сокол". Но в коптских словарях я такого слова не нашёл, зато есть много других.
肏! Τίς πέπορδε;

Лукас

«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от сентября 17, 2010, 18:31
(πάχος "широкий" есть, да)

Πάχος — «толщина» (s-основа).
Πάχυς — «толстый».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

По поводу имени: греч. παχῶμιος «толстоплечий» от πάχυς и ῶμος «плечо», jo-вое прилагательное.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 17, 2010, 18:53
По поводу имени: греч. παχῶμιος «толстоплечий» от πάχυς и ῶμος «плечо», jo-вое прилагательное.
С таким же успехом Иван — образование от ива, ср. Златан...
В словосложении сохраняется -ю, тем более он к тому же ударный: пахю́дермос, пахю́кнеемос, пахю́стомос... Мне кажется, было бы пахю́оомос...
И никакого стяжения ю, напр. брахю́юпнос.
jo-овое оно стало позднее, по-коптски именно что записывается как "пахом", а не пахомий.

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 17, 2010, 18:48
Цитировать(πάχος "широкий" есть, да)
Πάχος — «толщина» (s-основа).
Угу. Толстые плечи - это как:?
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от сентября 17, 2010, 19:12
С таким же успехом Иван — образование от ива, ср. Златан...

С каким успехом? Я лишь ответил на вопрос, что значит παχῶμιος.

Цитата: Алексей Гринь от сентября 17, 2010, 19:12
В словосложении сохраняется -ю, тем более он к тому же ударный: пахю́дермос, пахю́кнеемос, пахю́стомос... Мне кажется, было бы пахю́оомос...
И никакого стяжения ю, напр. брахю́юпнос.

Перед υ- густое придыхание, потому без стяжения.

Цитата: Алексей Гринь от сентября 17, 2010, 19:12
jo-овое оно стало позднее, по-коптски именно что записывается как "пахом", а не пахомий.

В греческом — Παχῶμιος. Даже если это переосмысление коптского слова.

Цитата: Алексей Гринь от сентября 17, 2010, 19:12
Угу. Толстые плечи - это как:?

Что не так? У πάχυς есть значение «коренастый», «плотносложенный», παχῶμιος — «коренастоплечий».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nevik Xukxo

А я подумал было, что тут про извращения пахом какие-то. Какое разочарование. :what:

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Алексей Гринь

И что бы? В род. пад. уже будет ὤμου ;)

p.s. Или к чему это "почему" относится...
肏! Τίς πέπορδε;

Bhudh

Почему подозрительное?

Цитата: Алексей ГриньВ род. пад. уже будет ὤμου
Ну так це ж стяжение...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Алексей Гринь

Цитата: Bhudh от сентября 23, 2010, 23:02
ЦитироватьВ род. пад. уже будет ὤμου
Ну так це ж стяжение...
:O

Цитата: Bhudh от сентября 23, 2010, 23:02
Почему подозрительное?
Если тренироваться читать греч. тексты каждый день, то от пакhОомиос будет тошнить. Третий с конца долгий слог — и облечённый?! Не айс. ПакhоОмиос — ок.

Как пример: δῆμος — народ, но δήμιος — общнародный.
肏! Τίς πέπορδε;

Bhudh

Цитата: Алексей Гринь:O
А это не из *ὤμ-ο-σο разве?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от сентября 23, 2010, 23:20
Если тренироваться читать греч. тексты каждый день

Вы греческий изучаете или просто читаете?

Цитата: Алексей Гринь от сентября 23, 2010, 23:20
, то от пакhОомиос будет тошнить.

Херасе у вас придыхание.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 17, 2010, 19:22
Перед υ- густое придыхание, потому без стяжения.
А почему нет стяжения в ταχυήρης, Βραχυόνειρος, βατρυώδης? Увы, но -υ в словах типа βραχύς, ταχύς, παχύς, в том числе напр. βάτρυς, -υος, при словосложении ни пропадают, ни стягиваются. За исключением сравнительных степеней типа βράχιστος, βραχίων и нареч. βραχέως -ю вообще никуда не девается. А так, сложение таких слов с корнями дают ударный Ю и без -и-, примеры выше я уже писал. Если бы хотели сказать "широкоплечий", то и сказали бы пахЮоомос. Зачем добавлять -и- при том что в коптском его нету, я не понимаю. Не стал же Платон Платонием например.
Если это типа "сын широпоклочьего" (редко фамилии бывают на -иос), то почему в коптском исчезло? Я не спец в коптском, может, мне кто-то прояснит это.
А так, -иос добавляется не к прил., а к сущ.: φίλος "друг" - φίλιος "дружеский", γεωργός "земледелец" > Γεώργιος и т.п. Пришпилять -иос тут избыточно.
К тому же кроме его имени такого слова больше не засвидетельствовано...

В общем, я всё-таки думаю, что это коптское имя (сущ.), а греч. значение тут только как народная этимология.

К тому же если ю > и, то тем более какой смысл стяжать пахиомос в пахомос (если это "народное" имя, а не по классическим канонам (что вряд ли, учитывая что он копт, а не грек)).
肏! Τίς πέπορδε;

Чайник777

А как оно пишется по-коптски? Статью в википедии видно писали криво, я установил шрифты, но всё равно.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 23, 2010, 23:37
Вы греческий изучаете или просто читаете?
Читаю, чтобы прочувствовать ударение.

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 23, 2010, 23:37
Цитировать, то от пакhОомиос будет тошнить.
Херасе у вас придыхание.
Что не так?
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Цитата: Bhudh от сентября 23, 2010, 23:35
Цитировать:O
А это не из *ὤμ-ο-σο разве?
Вмысле что стяжение тут ни при чём. На третьем слоге с конца (или на втором, если первый - тоже долгий) не может быть облечённого ударения — хоть стяжение, хоть не стяжение.
И вроде тут было что-то типа *-osjo, у Гомера -οιο...
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от сентября 24, 2010, 00:06
Что не так?

Да так язык поломать можно. Там придых-то «внутри» согласного.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Ну енто просто запись такая. Писать пакхОомос долго.
肏! Τίς πέπορδε;

ginkgo

Не знаю, надо ли вам, но вот, на всякий случай, статья про Пахомиос из толкового словаря Бабиньотиса, насколько я понимаю, авторитетного и современного:
Цитировать
Παχώμιος (ο) {Παχωμίου} όνομα αγίων και πατριαρχών τής Oρθόδoξης Εκκλησίας.
[ΕΤΥΜ. μεσν. κυρ. όν.. αιγυπτ. αρχής, αγν. ετύμου].
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 17, 2010, 18:48
Πάχυς — «толстый».
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 17, 2010, 19:22
πάχυς
παχύς

Цитата: ginkgo от сентября 24, 2010, 01:04
Не знаю, надо ли вам, но вот, на всякий случай, статья про Пахомиос из толкового словаря Бабиньотиса, насколько я понимаю, авторитетного и современного:
Цитировать
ЦитироватьΠαχώμιος (ο) {Παχωμίου} όνομα αγίων και πατριαρχών τής Oρθόδoξης Εκκλησίας.
[ΕΤΥΜ. μεσν. κυρ. όν.. αιγυπτ. αρχής, αγν. ετύμου].
Ну это и так в принципе понятно, что имя негреческое. Я в принципе не хотел начинать спор; просто заметка о том, как люди любят копировать из книжки в книжку, не думая.
肏! Τίς πέπορδε;

Чайник777

Нашёл коптское слово:
ⲠⲀϨⲱⲙ paho:m   p- опр. артикль м.р. ед.ч. + aho:m  сокол, орёл
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Wolliger Mensch

Цитата: Чайник777 от сентября 24, 2010, 08:19
Нашёл коптское слово:
ⲠⲀϨⲱⲙ paho:m   p- опр. артикль м.р. ед.ч. + aho:m  сокол, орёл

В википедии есть, что его искать.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Чайник777

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 24, 2010, 08:23
В википедии есть, что его искать.
А где? Там не приведена словарная форма, А.Г. вот не нашёл.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр