Author Topic: библейские выражения  (Read 9985 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Алалах

  • Posts: 11259
on: July 15, 2010, 14:39
Quote
Левит глава 19. 28 Ради умершего не делайте надрезов на теле вашем, и не накалывайте на себя письмен. Я Господь.
давно уже всплывал такой вопрос: что, собственно, означает эта фраза в завершение какой-либо сентенции. Типа: "ля-ля-ля. Я сказал (теперь передаю слово вам)". Или:"ля-ля-ля, бойтесь меня!"
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline piton

  • Posts: 38195
Меня больше заинтересовало, зачем делать наколки "ради умершего".
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Offline ginkgo

  • Posts: 12257
  • Gender: Female
Типа: "ля-ля-ля. Я сказал (теперь передаю слово вам)".
Ага, "Я Господь, приём"  :green:
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Offline starrats

  • Posts: 1080
  • Gender: Male
  • starrats
    • старратс.рф
Меня больше заинтересовало, зачем делать наколки "ради умершего".
   Языческие наколки, как и вышивки на платье, - это родословная. Ведь говорят что они помнили предков аж до сорокового колена, вы попробуйте перечислить хотя бы до седьмого.
Эволюция - это результат периодических и случайных       катастроф.
Любите врагов своих - даже стыдно подумать, кем бы мы без них были.
sterrets@mail.ru

Offline Colette

  • Posts: 62
  • Gender: Female
Reply #4 on: September 14, 2010, 17:19
Типа: "ля-ля-ля. Я сказал (теперь передаю слово вам)".
Ага, "Я Господь, приём"  :green:
"Таково моё слово" или "Такова моя воля"

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 44074
  • Gender: Male
Reply #5 on: September 16, 2010, 21:48
давно уже всплывал такой вопрос: что, собственно, означает эта фраза в завершение какой-либо сентенции. Типа: "ля-ля-ля. Я сказал (теперь передаю слово вам)". Или:"ля-ля-ля, бойтесь меня!"
Попадались два объяснения:
1. (РаШИ) Типа клятвы. Заверение в надёжности награды исполняющего повеление и расплаты для пренебрегающего.
2. (Это мне когда-то попалось по поводу 3:19:18 «Не мсти и не держи зла на соплеменников, люби ближнему своему как самому себе, Я — Господь»).
Иногда любовь к человеку принимает не очень хорошие формы. Например, некоторые матери из любви к своему чаду растят монстров. А сколько крови было пролито во имя «дамы сердца»…
Так вот, чтобы этого не случилось, нужно всегда помнить, что любовь к людям, которую заповедал нам Творец — это проявление божественной любви. Мы созданы по образу и подобию, и мы стремимся максимально уподобиться Ему. Близость к Творцу — это и есть подобие Ему. Бескорыстная любовь — основа этого подобия.
Пока мы помним об этом, наша любовь будет чистой.
Кстати, числовое значение фразы «Люби Господа, Бога твоего» в точности совпадает с числовым значением «люби ближнему своему как самому себе, Я — Господь».
907, можете проверить :)
Если попытаться обобщить, то получится примерно так: соблюдая заповеди, даже те, что кажутся вам очевидными и вы бы исполняли их и без указаний, помните об их Источнике, и тогда, исполняя их, вы приносите в мир очень высокий духовный свет.
Меня больше заинтересовало, зачем делать наколки "ради умершего".
Надрезы в определённых местах по умершему. Было такое в те времена на ближнем востоке , но подробностей я не знаю.
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Juif Eternel

  • Posts: 3896
  • Gender: Male
Reply #6 on: September 16, 2010, 22:10
что, собственно, означает эта фраза в завершение какой-либо сентенции. Типа: "ля-ля-ля. Я сказал (теперь передаю слово вам)". Или:"ля-ля-ля, бойтесь меня!"
А что непонятного? Вы спрашиваете, что это значит, когда видите подпись под документом "Директор института N"?

Вы что, воспринимаете это как ожидание ответа или как угрозу?
Mir lebn ejbik

Offline Алалах

  • Posts: 11259
Reply #7 on: September 16, 2010, 22:15
что, собственно, означает эта фраза в завершение какой-либо сентенции. Типа: "ля-ля-ля. Я сказал (теперь передаю слово вам)". Или:"ля-ля-ля, бойтесь меня!"
А что непонятного? Вы спрашиваете, что это значит, когда видите подпись под документом "Директор института N"?

Вы что, воспринимаете это как ожидание ответа или как угрозу?
  мне понравилась ваша аналогия :D
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Juif Eternel

  • Posts: 3896
  • Gender: Male
Reply #8 on: September 16, 2010, 22:26
Я ещё могу продолжить. Если это распоряжение, то вы вольны его выполнять или нет. Но если вы не станете выполнять, то будьте готовы к тому, что вас могут уволить.
Mir lebn ejbik

Offline Colette

  • Posts: 62
  • Gender: Female
Reply #9 on: September 17, 2010, 13:24
что, собственно, означает эта фраза в завершение какой-либо сентенции. Типа: "ля-ля-ля. Я сказал (теперь передаю слово вам)". Или:"ля-ля-ля, бойтесь меня!"
А что непонятного? Вы спрашиваете, что это значит, когда видите подпись под документом "Директор института N"?

Вы что, воспринимаете это как ожидание ответа или как угрозу?
Мне кажется, что если бы со мной заговорил Господь, я бы наверное не стала спрашивать "Кто это говорит?" :)

Online Flos

  • Posts: 14112
  • Gender: Male
Reply #10 on: September 17, 2010, 13:29
Мне кажется, что если бы со мной заговорил Господь, я бы наверное не стала спрашивать "Кто это говорит?"
А если бы потом об этом событии писали книжку на иврите? Нормальной пунктуации-то нету. По моему, тут еще разметка текста, подчеркнута прямая речь Господа.

Offline Bhudh

  • Posts: 54592
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #11 on: September 17, 2010, 21:30
Постлокутивное указание?
А почему не «(, — ) сказал Господь.»?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Алалах

  • Posts: 11259
Reply #12 on: September 17, 2010, 21:37
Постлокутивное указание?
А почему не «(, — ) сказал Господь.»?
тогда зачем "Я"  :donno:
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Bhudh

  • Posts: 54592
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #13 on: September 17, 2010, 21:47
А как это в оригинале вообще?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Алалах

  • Posts: 11259
Reply #14 on: September 17, 2010, 22:09
А как это в оригинале вообще?
я только русский и польский читал переводы.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Bhudh

  • Posts: 54592
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #15 on: September 17, 2010, 22:14
В «Библейском словаре» нашёл:
Quote from:
Словом "Господь" (Адонаи), начиная с 3 в. до РХ, заменялось имя "Иегова" при чтении священных текстов из страха произносить само имя Вседержителя. Освященное употреблением этого имени Самим Господом, оно стало Его именем, неразрывно связанным в сердцах верующих с образом Спасителя

Про местоимение, однако, ничего нету.

Upd.: О, нашлось! Тетраграмматон вроде.

Upd. #2: Кстати, «накалывания» там вообще нет.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23233
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #16 on: September 17, 2010, 22:19
В трактате "Берахот" Талмуда написано, что имя Яhве положено произносить при приветствии и в начале и конце славословий. Как вы это объясните?

Offline Bhudh

  • Posts: 54592
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #17 on: September 17, 2010, 22:29
Вопрос не ко мне.
Словарь написал Вихлянцев Владимир Петрович.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Juif Eternel

  • Posts: 3896
  • Gender: Male
Reply #18 on: September 17, 2010, 23:30
А как это в оригинале вообще?

В оригинале так и стоит: Ани (Я) и тетраграмматон. Поскольку в иврите связок нету это и значит на современном русском Я - Господь. На английский это переведено (перевод Танаха): I am HASHEM.
Mir lebn ejbik

Offline Bhudh

  • Posts: 54592
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #19 on: September 17, 2010, 23:34
Quote from: Juif Eternel
Поскольку в иврите связок нету это и значит на современном русском Я - Господь.
Почему не «Я — Сущий» или «Я — есмь»?
Тетраграмматон — это ж одна из форм глагола «быть», не?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Juif Eternel

  • Posts: 3896
  • Gender: Male
Reply #20 on: September 17, 2010, 23:49
Тетраграмматон — это ж одна из форм глагола «быть», не?
Так то эти молохи придумали, а для простого еврея - это просто Имя. 
Mir lebn ejbik

Offline Bhudh

  • Posts: 54592
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #21 on: September 18, 2010, 00:41
Кто придумал? Что, и глагол сей не используется⁈
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Juif Eternel

  • Posts: 3896
  • Gender: Male
Reply #22 on: September 18, 2010, 01:09
Кто придумал? Что, и глагол сей не используется⁈

Я ведь сказал: придумали этимолохи.

Я не семитолог, но у глагола сего нет такой формы. Во всяком случае в сегодняшнем иврите. Передо мной справочник ивритских глаголов со всеми формами. У глагола היה (быть) нет такой формы. Может быть когда-то и была. Но я, повторяю, не специалист. Но, что есть связь с Сущим вполне допускаю. Тем не менее, это Имя. Имя, которое не произносится и не имеет ассоциаций.
Mir lebn ejbik

Offline Bhudh

  • Posts: 54592
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Reply #23 on: September 18, 2010, 01:18
Quote from: Juif Eternel
Во всяком случае в сегодняшнем иврите.
Ить, чего захотели! Вон в сегодняшнем русском даже формы «есмы» нет. При том, что в чешском она спокойно себе используется.
Наверняка в древнееврейском сия форма была и с таким же успехом использовалась.
И неужели ж Вы хотите от справочника присутствия Священного Имени среди обыденных глагольных форм⁈
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Juif Eternel

  • Posts: 3896
  • Gender: Male
Reply #24 on: September 18, 2010, 01:25
Наверняка

Вы специалист и по древнему ивриту? 
Mir lebn ejbik

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: