Author Topic: Сербский язык  (Read 131264 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Твид

  • Posts: 363
« Reply #25on: October 11, 2003, 22:54 »
Сербы правы. Есть определенная традиция, заложенная еще Вуком Караджичем. Да и вообще, чтобы менять алфавит нужны веские основания. Их нет. Думаю, что у кириллицы еще все впереди.
 8)
...I SERCE WALCZĄCE ZŁOŻONO NA ROSSIE

Offline Марина

  • Posts: 2289
« Reply #26on: October 11, 2003, 23:30 »
Quote from: Твид
Сербы правы. Есть определенная традиция, заложенная еще Вуком Караджичем. Да и вообще, чтобы менять алфавит нужны веские основания. Их нет. Думаю, что у кириллицы еще все впереди.
 8)

Да, но всё имеет две стороны. Он сделал много для сербского языка, но и он же уничтожил древнюю кириллическую традицию. Именно из-за этого в Сербии сложилась неустойчивая ситуация с письменностью. Его, конечно, в Сербии считают почти святым... Но факт остаётся фактом, - он одна (sic! Не единственная, конечно) из причин сложного положения кириллицы в Сербии. В Болгарии, например, этого нет, ибо там никто старославянских традиций не ломал... ИМХО, конечно...  8)

Offline lovermann

  • Posts: 889
  • Gender: Male
    • Языковая энциклопедия "Лингвисто"
« Reply #27on: October 12, 2003, 01:25 »
Цитата:
"Првобитну ћирилицу (глагољицу) је саставио свети Константин Философ — Ћирило Солунски".

А вот только потом Вука Караджич создал новую письменность, где, кстати, появились буквы Ћ, Ђ, Њ, Љ, Џ.

Offline Ace

  • Posts: 220
« Reply #28on: October 13, 2003, 17:21 »
Во всех передачах о сербах я видел только кириллицу (газеты сербские показывали, названия футбольных команд и т.д.). А если они действительно сами не могут определится, какое письмо используют, то мне их жалко.

Quote

Вывески есть латиницей, даже много.

Так ведь у нас (во всяком случае у нас в Севастополе) тоже есть вывески на латинице :). Правда, мало.

Quote

Я не понимаю, откуда такая уверенность? – В сербскохорватском языке (в его сербском отделении) употреляют оба алфавита…  

А у вас, Маринка, откуда такая уверенность? Вы там были?

Offline Марина

  • Posts: 2289
« Reply #29on: October 13, 2003, 19:04 »
Quote from: Ace
А у вас, Маринка, откуда такая уверенность? Вы там были?

Что значит «вы там были?». Вы думаете мне сербского телевиденья мало? Вы прям, как дети малые, всё вам надо ручками потрогать ;), будто ушей и глаз у вас нету…

Anonymous

  • Guest
« Reply #30on: October 13, 2003, 21:42 »
Есть вобще какие-то курсы, для изучения сербскохорватского языка? Или того языка, зная, которого я бы мог общатся(более-мение) в разных концах Югославии. Я не имею в виду, специальные или филологические, а обычные - "обще образовательные". Если не курсы, то сайты посвещеные этой теме. Короче, я хочу изучить "этот" язык =) моя ацка 380281

« Reply #31on: October 14, 2003, 14:38 »
Уважаемые,

Никто не подскажет, куда (к кому) можно было бы обратиться с тем, чтобы получить базу сербского языка (преподаватель-индивидуал или курсы)?

Offline espada

  • Posts: 78
    • Многоязычный словарь
« Reply #32on: October 14, 2003, 17:56 »
Quote from: Твид
Сербы правы. Есть определенная традиция, заложенная еще Вуком Караджичем. Да и вообще, чтобы менять алфавит нужны веские основания. Их нет. Думаю, что у кириллицы еще все впереди.
 8)


Беда в том, что эти веские основания не всегда имеют отношение к лингвистике и даже к истории. Гораздо чаще - к политике.

Например, первые тексты на румынском языке, были написаны в 16 веке кириллицей. Но это не помешало молдаванам перейти на латиницу под громогласные заявления, что латиница - их исконная письменность, а кириллица навязана им ненавистной советской властью.

Offline Твид

  • Posts: 363
« Reply #33on: October 14, 2003, 21:44 »
Использование латиницы во многом оправдано еще и тем, что иностранцам ( у которых, в основном, латинский шрифт ) легче изучать данный язык. Да и вообще, легче ориентироваться в этой стране ( хотя бы вывески и указатели прочесть ).
 А самим жителям этой страны, в свою очередь, легче осваивать иностранные языки с латиницей. Ну, и т.д. и т.п. Преимущества латиницы всегда очевидны. Причем преимущества   ПРАКТИЧЕСКИЕ.
 А у кириллицы такого нет. Там просто лирика ( возвращение к корням и т.д. ). Вот почему ее и не очень поддерживают.
 Вот когда разные немцы, англичане, французы и иже с ними будут
  ПОНИМАТЬ БУКВЫ КИРИЛЛИЦЫ     так, как мы понимаем их латиницу...
 Попробуйте заставить какого-нибудь американца печатать английские слова русскими буквами ( как многие из нас делают сейчас с точностью наоборот ) - интересно посмотреть на его реакцию! :roll:  8)
...I SERCE WALCZĄCE ZŁOŻONO NA ROSSIE

« Reply #34on: October 14, 2003, 22:26 »
Quote from: Anonymous
Есть вобще какие-то курсы, для изучения сербскохорватского языка


 В Интернете ничего нет. Правда, был один сайт  dalmatia.net  с курсом хорватского языка, но и он пока закрыт.
...I SERCE WALCZĄCE ZŁOŻONO NA ROSSIE

« Reply #35on: October 22, 2003, 20:07 »
Друзья,

Таки никто и не подскажет ничего толкового по возможности подыскать преподавателя сербского (нужна база).
Буду весьма благодарен, если кто-нибудь сбросит что-нибудь по данному вопросу на мыло alkuznetzov@rambler.ru

О.М.

  • Guest
« Reply #36on: December 4, 2003, 17:17 »
Советую обратиться на кафедру слав. яз. филфака МГУ - там есть сербский язык и, если набирается группа, могут организовать изучение языка для не-студентов

Offline andrewsiak

  • Posts: 4345
  • Gender: Male
    • my LJ
« Reply #37on: April 3, 2004, 00:14 »
Нашего нового участника Николаса надо ознакомить с правилами форума (кто это сможет сделать по-сербски? а то, по всей видимости он не очень хорошо понимает по-русски).

Quote from: espada
Например, первые тексты на румынском языке, были написаны в 16 веке кириллицей.

Эспада, а можно об этом подробнее? (ссылки и т.п.)
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

« Reply #38on: April 3, 2004, 00:47 »
Quote from: Твид
Использование латиницы во многом оправдано еще и тем, что иностранцам ( у которых, в основном, латинский шрифт ) легче изучать данный язык. Да и вообще, легче ориентироваться в этой стране ( хотя бы вывески и указатели прочесть ).

Кириллица - это всё же не иероглифы и не хиригана какая-нибудь. Её вполне реально выучить быстро. Тем более что и у иностранцев латинский шрифт не самый распространённый. Кроме того, ведь латиницу часто приходится снабжать всякими крючочками да загинулинками для правильного отображения звуков, и учить придётся даже пишущим латиницей. А ориентирование - так ведь расстояние в КМ и тем, и тем одинаково пишется, названия населённых пунктов в родном языке этого иностранца скорей всего перевраны, а более серьёзное ориентирование невозможно без знания языка.
Quote

 А у кириллицы такого нет. Там просто лирика ( возвращение к корням и т.д. ). Вот почему ее и не очень поддерживают.

Ну, перепечатывать все книги латиницей и переучивать людей будет стоить порядочно, а выгод я в упор не вижу, хоть вы и стараетесь показать что-то выгодообразное. В смысле таких выгод, действительно крупных.
Quote

 Вот когда разные немцы, англичане, французы и иже с ними будут
  ПОНИМАТЬ БУКВЫ КИРИЛЛИЦЫ     так, как мы понимаем их латиницу...

Вот когда абсолютно ни шиша из немецкого не выучивший американец или француз с третьей попытки правильно прочитает слово "eintönig" - тогда я с вами, вероятно, соглашусь. Насчёт же понимать - это вы загнули. Вряд ли немец лучше поймёт фразу "Davaîte perexodith na latinitsu!" только оттого, что она написана азбукой, похожей на его собственную.
Quote

 Попробуйте заставить какого-нибудь американца печатать английские слова русскими буквами ( как многие из нас делают сейчас с точностью наоборот ) - интересно посмотреть на его реакцию! :roll:  8)

Я, например, видел людей, печатающих отдельные котроткие фразы на нижненемецком, грузинском, идиш и иврите кириллицей. Правда, это всё не американцы... Впрочем, попробуйте-ка заставить меня, например, печатать русские слова английскими буквами! Моя реакция в данном случае легко предугадывается.

קאַקױ זנאַק מנע נראַװיִטסיאַ, טאָט אי איספּאָלזוּיו
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Offline RawonaM

  • Posts: 42392
« Reply #39on: April 4, 2004, 18:06 »
Сербские сообщения ушли сюда: http://lingvoforum.net/bb/viewtopic.php?t=468

Offline Физик

  • Posts: 237
  • Gender: Male
« Reply #40on: April 7, 2004, 12:22 »
Quote from: Станислав Секирин
קאַקױ זנאַק מנע נראַװיִטסיאַ, טאָט אי איספּאָלזוּיו

С одной стороны, выучить любой разумный алфавит (и идиш в т.ч.) - дело одного-двух дней по паре часов в день. Ну, если азбука слоговая - недели не напрягаясь. С другой, попробуйте заставить это сделать ваших адресатов. Зачем европейцу учить кириллицу, если есть отличная латиница?
А вывески - дело не очень полезное. Я долго искал на Кипре табличку ТВАЛЕТОС, ВАТЕРКЛОZЕТОС или что-нибудь в этом роде, а оказалось, что мне нужна какая-то АПОХОРИТИРИЯ (за правильность не ручаюсь). Или вместо ВNIВЕРSITETOC - ПАNEПISTHMIA. И грош цена знаниям греческого алфавита.
Когда я хочу услышать что-нибудь умное, я начинаю говорить

Offline Jeca

  • Posts: 83
« Reply #41on: May 25, 2004, 17:14 »
Хочу кое-что добавить по поводу латиницы и кириллицы. Нельзя так однозначно судить: сербы - кириллица, хорваты и мусульмане - латиница. Я лично знаю серба из Боснии, который пишет латиницей (и прожив почти 10 лет в Москве, даже по-русски пишет в транслите). В Швейцарии и Швеции также проживает много сербов, которые тоже в своем большинстве пишут по-сербски    латиницей.

Offline Digamma

  • Posts: 4254
« Reply #42on: May 25, 2004, 18:12 »
Quote from: Jeca
мусульмане - латиница


:shock:

Скорее "арабица" :)

Собственно, речь не о 100%, а о mainstream-е. Ведь, что ни говорите, а хранители сербской культуры живут в Сербии, хорватской - в Хорватии, а ква - в Нигерии.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Aramis

  • Guest
« Reply #43on: May 26, 2004, 08:48 »
Quote from: Digamma
Quote from: Jeca
мусульмане - латиница


:shock:

Скорее "арабица" :)

Собственно, речь не о 100%, а о mainstream-е. Ведь, что ни говорите, а хранители сербской культуры живут в Сербии, хорватской - в Хорватии, а ква - в Нигерии.


Я думаю речь шла о народе, населяющем Боснию и Герцеговину, кот. действительно называется "мусульмане" (действительно есть такая национальность).
Кстати я слышал, что большинство молодежной сербской периодики сейчас издается только на латинице, и вообще, несмотря на то, что в Сербии и Черногории официально признано 2 алфавита, имеет место явная тенденция к вытеснению кириллицы. Почему-то мне иногда кажется, что это из-за того, что в России - кириллица, а отношение к России европейских стран сами знаете какое. Вот все и отторгают. Кстати, опять-таки где-то слышал, что даже БОЛГАРЫ (носители древнейшей культуры старословянской письменности) тоже подумывают о латинице...  :D

Offline Digamma

  • Posts: 4254
« Reply #44on: May 26, 2004, 10:12 »
Quote from: Aramis
Я думаю речь шла о народе, населяющем Боснию и Герцеговину, кот. действительно называется "мусульмане" (действительно есть такая национальность).


Тогда мои извинения - бывает... :(

Quote from: Aramis
Кстати, опять-таки где-то слышал, что даже БОЛГАРЫ (носители древнейшей культуры старословянской письменности) тоже подумывают о латинице...  :D


Думаю, тут несколько недооценивают роль религии. Когда православная церковь вернётся в полном, так сказать, объёме, то, думаю, позиции латиницы изрядно пошатнутся, т.к. церковь - один из столпов традиционной культуры. К тому же, сами понимаете: на Запад мы смотрим пока кушать хочется, а как наедимся - начнём и о душе думать... ;)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Offline Jeca

  • Posts: 83
« Reply #45on: May 26, 2004, 11:57 »
Quote from: Aramis

Я думаю речь шла о народе, населяющем Боснию и Герцеговину, кот. действительно называется "мусульмане" (действительно есть такая национальность).
Кстати я слышал, что большинство молодежной сербской периодики сейчас издается только на латинице, и вообще, несмотря на то, что в Сербии и Черногории официально признано 2 алфавита, имеет место явная тенденция к вытеснению кириллицы. Почему-то мне иногда кажется, что это из-за того, что в России - кириллица, а отношение к России европейских стран сами знаете какое. Вот все и отторгают. Кстати, опять-таки где-то слышал, что даже БОЛГАРЫ (носители древнейшей культуры старословянской письменности) тоже подумывают о латинице...  :D


Да, я имела в виду именно этих боснийских мусульман ("муслимане", как их там называют)

Что же касается отношения к России конкретно у сербов, тут тоже не все так однозначно. Есть и сторонники, и противники. Один мой знакомый  провел эксперимент - начал говорить по-русски в Белграде. Это было тепло воспринято, несколько человек позвали его в гости.

« Reply #46on: May 28, 2004, 13:54 »
Как раз увидела в магазине рекомендованный Вами учебник С-Х языка Зенчука и Киршовой  с 4 кассетами. Брать?
Смущает название: СХ, а не сербский. Прочитала все посты, но так и не поняла, как же на самом деле обстоит дело с С, Х и С-Х: это отдельные языки или как? И вряд ли пойму.  :oops: Лучше плюнуть и приступить к этому языку, как бы он не назывался.

Да! Нашла замечательный сайт http://www.serbianschool.com/ Просто супер (для абсолютных нулей)!

Offline Леонид

  • Posts: 194
« Reply #47on: May 28, 2004, 19:37 »
Quote from: Маша
Смущает название: СХ, а не сербский.

В вышеупомянутом учебнике предлагается курс языка, который ничем не отличается от современного сербского.
Quote from: Маша
это отдельные языки или как?

Это описано в статье в начале того же учебника.

Offline Katarina Magna

  • Posts: 208
« Reply #48on: May 28, 2004, 22:01 »
Quote from: Aramis
Я думаю речь шла о народе, населяющем Боснию и Герцеговину, кот. действительно называется "мусульмане" (действительно есть такая национальность).

Арамис, не могу вас не поправить.
Национальность "мусульмане" не существует. Те, кого вы имели в виду, называются босняки.
Сам по себе термин "мусульманин" (muslim в босанском) обозначает лишь религиозную принадлежность.
Термин "мусульмане" в качестве этнонима действительно использовался лет 15 назад (за это "спасибо" югославской пропаганде), сейчас же он устарел и некорректен в принципе.
Шулуун замаар мєлхєж яваа хvн зам гажсан гvйгчийг гvйцдэг.

Offline Akella

  • Posts: 1040
« Reply #49on: May 28, 2004, 22:07 »
Quote from: Маша, Петербург
Как раз увидела в магазине рекомендованный Вами учебник С-Х языка Зенчука и Киршовой  с 4 кассетами. Брать?
Смущает название: СХ, а не сербский. Прочитала все посты, но так и не поняла, как же на самом деле обстоит дело с С, Х и С-Х: это отдельные языки или как? И вряд ли пойму.  :oops: Лучше плюнуть и приступить к этому языку, как бы он не назывался.

Да! Нашла замечательный сайт http://www.serbianschool.com/ Просто супер (для абсолютных нулей)!


Берите, не пожалеете. Это лучший полный учебник. Там даже есть кое-что на кайковском (латиницей) для ознакомления...
zdorovja vam

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: