Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Культура речи русского языка

Автор Aleksey, июля 1, 2010, 22:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Aleksey

Надо книжку по культуре речи русского. Пунктуация, орфография, морфология и синтаксис. Для того, чтобы повысить уровень русского языка. Помогите пожалуйста.  :-[

Чайник777

Тоже хотите граммарнаци стать? Нет уж, хватит, надоели! Пишите и говорите, как привыкли.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Aleksey

Цитата: Чайник777 от июля  1, 2010, 23:22
Тоже хотите граммарнаци стать?
Нет, хочу по-русски писать нормально.
Цитата: Чайник777 от июля  1, 2010, 23:22
Пишите и говорите, как привыкли.
Тагда галю́ ращи́т вабще как но́рю, тэп?

Konopka

Цитата: Чайник777 от июля  1, 2010, 23:22
Тоже хотите граммарнаци стать? Нет уж, хватит, надоели! Пишите и говорите, как привыкли.
Я тоже поклонница граммарнаци, кстати.  ;)
Me man vičinav e Čar.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Konopka

Цитата: Bhudh от июля  2, 2010, 00:55
Алтарь, свечки, домашний храм?‥ :eat:
Свечи есть, алтаря нет, не говоря уже о храме...  :-\
Только - что с этим?
Me man vičinav e Čar.

Juif Eternel

Цитата: Bhudh от июля  2, 2010, 00:55
Алтарь, свечки, домашний храм?‥ :eat:

Bhudh, вы что-то путаете. Konopka не огнепоклонница.  У поклонниц граммарнаци, наверное, другие атрибуты.
Mir lebn ejbik

Konopka

Цитата: Juif Eternel от июля  2, 2010, 01:16
У поклонниц граммарнаци, наверное, другие атрибуты.
Да, точно - например словари литературного языка и новые правила правописания!  :P 
Me man vičinav e Čar.


Bhudh

Цитата: Juif EternelKonopka не огнепоклонница.
Э-э... А христиане — зороастрийцы, что ли?
Да и домашние храмы не только в Ариане имелись.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Konopka

Цитата: Bhudh от июля  2, 2010, 18:10
Э-э... А христиане — зороастрийцы, что ли?
Не огнепоклонники, хоть и палят свечи. Это всего лишь символ.   ;)

Aleksey'ю и так никто не посоветовал  :what:. А может надо поискать в интернете, я так обычно делаю.  :)

Me man vičinav e Čar.

Матти

Режет слух выражение: "Займи мне ... рублей".
Может  я несовременный,  но понимаю это только так, что меня просят у кого-то занять деньги и передать их просящему.

ИЛИ ОПЯТЬ КАКИЕ-ТО РЕФОРМЫ  СО СТОРОНЫ МИНИСТЕРСТВА ОБРАЗОВАНИЯ?

Wolliger Mensch

Цитата: Матти от июля  8, 2010, 16:58
Режет слух выражение: "Займи мне ... рублей".
Может  я несовременный,  но понимаю это только так, что меня просят у кого-то занять деньги и передать их просящему.

А кто это понимает иначе?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Евгений

Цитата: Матти от июля  8, 2010, 16:58
ИЛИ ОПЯТЬ КАКИЕ-ТО РЕФОРМЫ  СО СТОРОНЫ МИНИСТЕРСТВА ОБРАЗОВАНИЯ?
Почему «опять»? Министерство образования когда-то проводило языковые реформы?
PAXVOBISCVM

Евгений

Цитата: Большой современный толковый словарь русского языказанимать
1. Брать взаймы. 2. разг.-сниж. Давать взаймы.
PAXVOBISCVM

Матти

Вот именно этот разговорный и терпеть не могу!
Какой-то бестолковый словарь.
ЕЩЕ: "играться" даже на телевидение вылезло. 

ginkgo

Мне не режет слух. Нормальное разговорное выражение.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Wolliger Mensch

Цитата: ginkgo от июля  8, 2010, 18:53
Мне не режет слух. Нормальное разговорное выражение.

Первый раз слышу.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ginkgo

Цитата: Wolliger Mensch от июля  8, 2010, 18:57
Первый раз слышу.
А вы какой вариант слышали (в смысле, как люди просят денег взаймы обычно)?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Матти

А вы какой вариант слышали (в смысле, как люди просят денег взаймы обычно)?
Обычно раньше  вдругой местности спрашивали так: "одолжи, дай в долг, в займы". Мне казалось сначала, что займи (в смысле одолжи) родом с юга, так говорили знакомые родом из Мариуполя.

ИГРАТЬСЯ - может до конца не растолковал неприятный мне контекст этого слова. Сейчас все чаще употребляют такие выражения как: "Дети играются на улице в мяч". Именно это мне режет слух.
Может все это из-за того, что я карел и меня почему-то чистота русского языка беспокоит. 

Wolliger Mensch

Цитата: ginkgo от июля  8, 2010, 19:02
А вы какой вариант слышали (в смысле, как люди просят денег взаймы обычно)?

Обычный: дай взаймы.

Если бы кто мне сказал: «Займи мне», я вообще ни за что бы не подумал бы, что денег просят именно у меня.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Матти

"Займи тысячу рублей" - прозвучало в сериале "Интерны".
Не говорю о том, что такое выражение звучит регулярно в обыденной речи. 

ginkgo

Цитата: Wolliger Mensch от июля  8, 2010, 19:19
Обычный: дай взаймы.
Это у меня со сравнительно серьезной суммой ассоциируется. Для более "мелких" случаев, типа "займи мне денег на такси" или "займи мне сотню до завтра", выражения "дай взаймы" или "одолжи" кажутся несколько высокопарными, не слышала, чтобы так говорили.

А вот форму "играться" тоже сильно не люблю.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: Матти от июля  8, 2010, 19:07
и меня почему-то чистота русского языка беспокоит
Язык "грязным" не бывает. Бывает несоответствие стиля ситуации или несоответствие слова личным предпочтениям.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Матти

ЦитироватьДля более "мелких" случаев, типа "займи мне денег на такси" или "займи мне сотню до завтра", выражения "дай взаймы" или "одолжи" кажутся несколько высокопарными, не слышала, чтобы так говорили.
Странно, выходит, есть язык для высокопарных снобов, не желающих давать в долг, а есть  язык правильных людей, желающих занимать мелкие суммы, чтобы потом их не возвращать, вот именно, наверное, для этих случаев и изобрели новое значение для глагола "занять". 

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр