Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вопросы этимологии

Автор Freeyyaa, июня 14, 2010, 00:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Freeyyaa

Начинаем вопросы этимологии. Чур, я первая.
Итак, есть этимологическая связь между
bride, braut и "брать".
wedding и "невеста"
way, wagen и "Везти", "возок".
comprendre и "приносить"
шведским alskling и русским "ласковый".
Ég er Freyyaa, forystukona valkirja og norskra skogarkatta

arzawa

Please, God - If You can't make me thin, make my friends fat!!

Bhudh

Скорее вопрос.
Навскидку в первых двух нет, в третьем есть, в четвёртом нет, в пятом не знаю.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

autolyk

Цитата: Freeyyaa от июня 14, 2010, 00:54
Итак, есть этимологическая связь между
Если это вопрос, то связь есть только между way, wagen и везти, возок.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Freeyyaa

А представьте, что  если это отдать Чудинову.
Ég er Freyyaa, forystukona valkirja og norskra skogarkatta

piton

Думаю, что между "везти" и "возок" связь должна быть.
W

Wolliger Mensch

Цитата: piton от июня 14, 2010, 23:26
Думаю, что между "везти" и "возок" связь должна быть.

Ну, *vozъ, как бы, имя действия к *vezǫ.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Freeyyaa

Ég er Freyyaa, forystukona valkirja og norskra skogarkatta

Bhudh

Нет.
Немецкое [d] — по́зднее из прагерм. þ < ИЕ  *t.
А [d] в доить из ИЕ  *.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Freeyyaa от сентября 13, 2010, 23:36
А есть ли связь между "доящие" и Deutchland, Deutch?

Deutsch < др.-в-.нем. diutisc «народный», «немецкий» от diot «народ» < прагерм. *þeuđō «народ» < и.-е. teutā «народ».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

addewyd

а вот почему?
немцы, дойч, аллеманы, германцы...
так много.

Dana

Неужели для праиндоевропейцев настолько важно было противопоставление «свободный человек» vs. «несвободный человек»?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от сентября 14, 2010, 16:29
Неужели для праиндоевропейцев настолько важно было противопоставление «свободный человек» vs. «несвободный человек»?

Это вы к чему?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Dana

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 14, 2010, 16:30
Это вы к чему?
Да так, это размышление над словом *(e)lewǝdʰ- и его производными līber, ljudъ, lēod, ελεύθερος, etc.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от сентября 14, 2010, 16:39
Да так, это размышление над словом *(e)lewǝdʰ- и его производными līber, ljudъ, lēod, ελεύθερος, etc.

*Leudhō значит «расту»(прагерм. leuđanan), имя действия к нему — leudhis «рост», «приплод», «народ» (прагерм. *leuđiz, праслав. *ľudь). Значение «свободные люди» — местечковые семантические девиации. И.-е. *toutā собственно значило «обилие», «масса», имя от основы *teu- «тыть».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Freeyyaa

А кто мне поможет расшифровать происхождение следующих слов:

1. английское woman
2. французское femme
3. немецкое das Weib, frau
4. шведское kvinna
5. родственное древнеанглийское cwen
6. норвежское kona
7. помогите найти связь между "жена" и genum, generare, générer & "генератор"?
Ég er Freyyaa, forystukona valkirja og norskra skogarkatta

Bhudh

1. wif+man; wif => wife.
2. лат. fēminā от того же корня, что и русское дева.
3. Weib ≈ англ. wife, frau ≈ рус. приятельница, санскр. priyā «дорогая, любимая».
4., 5., 6. того же корня, что и рус. жена. (Если 6. не из гнезда kin.)
7. Зависит от глубины этимологии и позиции этимолога.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Freeyyaa

Цитата: Bhudh от сентября 16, 2010, 22:05

2. лат. fēminā от того же корня, что и русское дева.


Э-э-э, отсюда прошу поподробнее...
Ég er Freyyaa, forystukona valkirja og norskra skogarkatta

Bhudh

...а также доить, дитя/дети. Исходное значение — «кормящая», в переносном смысле «обильная, плодоносная».
Ср. fēlīx «счастливый» < «накормленный, сытый», fēlēs «кошка» < «маленький зверёк» < «детёныш» с одной стороны, и fēcundus «плодородный, плодоносный », fētus «I. оплодотворённый; II рождение; рост; потомство», fēnus «прирост, прибыль, барыш», с др. стороны.

Индоевропейский корень *dʰē(i)-.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Freeyyaa от сентября 16, 2010, 22:51
Цитата: Bhudh от сентября 16, 2010, 22:05

2. лат. fēminā от того же корня, что и русское дева.


Э-э-э, отсюда прошу поподробнее...

Праслав. *dĕva < и.-е. *dhoiua, v-вое прилагательное от глагола *dojiti «кормить грудью». Лат. fēmina < *dhēimenā — старое медиальное причастие настоящего времени, собственно «кормящая». И.-е. основа *dhei-.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр