Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Двуязычие в средневековой Болгарии

Автор Дикая Шаурма, июня 10, 2010, 14:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Дикая Шаурма

Вопрос знатокам: было ли двуязычие в средневековой Болгарии? Греко-болгарское (до османов) либо турко-болгарское? Либо же тюрко-славянское (до принятие славянского официальным языком)?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Дикая Шаурма

Цитата: Wolliger Mensch от июня 10, 2010, 14:36
Цитата: Дикая Шаурма от июня 10, 2010, 14:31
(до принятие славянского официальным языком)?

Гм.

Ну это в том смысле, что в болгарском государстве изначально всё-таки весьма изолированно жили тюрки и славяне (это вроде бы даже археологический факт). И вот мне не известен механизм того, как они в итоге пришли к единому славянскому: было ли двуязычие среди тюркского населения, либо же к славянскому языку пришли посредством постепенной многократной итераций формулы: родитель тюрок+родитель славянин - > ребенок славянин. Собственно употребление в адрес славянского языка словосочетания "принятие официальным языком" я встречал. Естественно, никто механизмов и противоречий этой "официальности" не раскрывал. Возможно, "официальность" сюда привнесена тем, что на славянский переведены были церковные книги (пожалуй, это сродни нашему пониманию "официального" языка как языка всеобщего делопроизводства и т.д.).

Wolliger Mensch

Цитата: Дикая Шаурма от июня 10, 2010, 16:50
Ну это в том смысле, что в болгарском государстве изначально всё-таки весьма изолированно жили тюрки и славяне (это вроде бы даже археологический факт). И вот мне не известен механизм того, как они в итоге пришли к единому славянскому: было ли двуязычие среди тюркского населения, либо же к славянскому языку пришли посредством постепенной многократной итераций формулы: родитель тюрок+родитель славянин - > ребенок славянин.

Вы считаете, что жалкая кучка тюрок имела какое-то языковое влияние на славян? Тюркизмы в старославянском, известное дело, есть. Но это даже влиянием назвать язык не поворачивается.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Дикая Шаурма

Цитата: Wolliger Mensch от июня 10, 2010, 16:55
Цитата: Дикая Шаурма от июня 10, 2010, 16:50
Ну это в том смысле, что в болгарском государстве изначально всё-таки весьма изолированно жили тюрки и славяне (это вроде бы даже археологический факт). И вот мне не известен механизм того, как они в итоге пришли к единому славянскому: было ли двуязычие среди тюркского населения, либо же к славянскому языку пришли посредством постепенной многократной итераций формулы: родитель тюрок+родитель славянин - > ребенок славянин.

Вы считаете, что жалкая кучка тюрок имела какое-то языковое влияние на славян? Тюркизмы в старославянском, известное дело, есть. Но это даже влиянием назвать язык не поворачивается.

Ну не такая уж жалкая: как-никак, а всё-таки правящий дом был тюркский. Насколько понимаю, как в великорусском московский диалект дал литературную норму, так и в английском лондонский, ровно потому, что в Москве и в Лондоне находились правящие дома. Я читал недавно книжку современную по истории грамматики болгарского (написал её в начале 2000-х болгарский профессор-языковед), так там образование болгарского пересказывательного наклонения характеризовалось как продукт взаимодействия тюрок и славян до даты "офицального" принятия славянского. При этом сразу же говорилось в той книжке, что сейчас научное сообщество всё-таки отрицает существенную роль турецкого в образовании пересказывательного наклонения в болгарском.

ЗЫ

книжка вот так называется "Историческа граматика на българския език". Написал Иван Харлампиев.

Wolliger Mensch

Цитата: Дикая Шаурма от июня 10, 2010, 17:01
Ну не такая уж жалкая: как-никак, а всё-таки правящий дом был тюркский.

Править не значит быть многочисленным. Вон, вандалы тоже полом бывшей римской Северной Африки некоторое время заведовали, а их было, дай бог, тысяч тридцать человек.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Дикая Шаурма

Цитата: Wolliger Mensch от июня 10, 2010, 17:05
Цитата: Дикая Шаурма от июня 10, 2010, 17:01
Ну не такая уж жалкая: как-никак, а всё-таки правящий дом был тюркский.

Править не значит быть многочисленным. Вон, вандалы тоже полом бывшей римской Северной Африки некоторое время заведовали, а их было, дай бог, тысяч тридцать человек.

Но ведь и влияние на язык тоже не обязательно завязано на многочисленность. Сколько было в средневековой Польше латинян? А ведь всё-таки официальным был латинский. Собственно, даже в чешском сейчас говорят "экзиствовать", вместо "существовать".

В общем, это крайне спорно всё. История показала, что славяно-тюркским болгарский не стал. Однако для чистоты анализа может лучше (хотя бы из любопытства) вернуться к исходному вопросу: как оно там обстояло с двуязычием? :)

Wolliger Mensch

Цитата: Дикая Шаурма от июня 10, 2010, 17:10
В общем, это крайне спорно всё. История показала, что славяно-тюркским болгарский не стал. Однако для чистоты анализа может лучше (хотя бы из любопытства) вернуться к исходному вопросу: как оно там обстояло с двуязычием? :)

Ну, судя по результату, тюркские болгары дружно изучили славянский, оставив в наследство от своего языка немного терминов, тем всё и закончилось. Наверняка какая-то часть словѣнъ на первых порах знала болгарский, скорее всего, очень незначительная (придворные чиновники) и недолго.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Шаурма, хоть бы уточняли, что под "тюркским" имеете в виду булгарский... Скорее можно говорить о славяно-турецком двуязычии. Турецкое воздействие куда сильнее булгарского.

jvarg

Цитата: Iskandar от июня 10, 2010, 17:18
Скорее можно говорить о славяно-турецком двуязычии. Турецкое воздействие куда сильнее булгарского.
Тут не спорю. Жить в империи, не зная имперского языка куда проблематичней, чем жить в раннефеодальном государстве, не зная семейного языка верховного сюзерена...
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

piton

А может, булгары и славяне следили за чистотой речи, боролись с суржиком? :)
W

Iskandar

Шаурма, а вы вообще представляете насколько булгарский язык далёк от того, что обычно понимают под "тюркским"? К сожалению, часто приходится сталкиваться с непониманием этого момента и чуть ли не отождествлением турков с булгарами и наоборот...

piton

Как бы здравый смысл подсказывает, что полторы тысячи лет назад разница должна поменьше быть.
W

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от июня 10, 2010, 18:51
Шаурма, а вы вообще представляете насколько булгарский язык далёк от того, что обычно понимают под "тюркским"? К сожалению, часто приходится сталкиваться с непониманием этого момента и чуть ли не отождествлением турков с булгарами и наоборот...

Поди, не дальше современного чувашского по отношению к другим тюркским.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Дари

Цитата: Дикая Шаурма от июня 10, 2010, 14:31
Вопрос знатокам: было ли двуязычие в средневековой Болгарии? Греко-болгарское (до османов) либо турко-болгарское? Либо же тюрко-славянское (до принятие славянского официальным языком)?
Разумеется существовало двуязычее в той или иной степени.
Согласно археологическим раскопкам, имели место смешанные болгаро-славянские поселения. С какого периода не знаю (надо уточнить), но мне представляется примерно со второй половины 8 века. Дети этих двух груп играли вместе, а так язык очень легко усваевается.
Греческий наверняка знала елита и приближенные. Об этом свидетельствуют многие надписи на камне на греческом языке.
А во времена Турецкой империи от этого уже никуда не денешся. В местах, где турок было особено много, болгарский вообще начинал исчезать. Пример: гагаузы.
Над сънния Люлин, прибулен
с воала на здрач тъмносин,
безоблачен залез запали
сред своите тайнствени зали
пожар от злато и рубин.

Дикая Шаурма

Цитата: Iskandar от июня 10, 2010, 18:51
Шаурма, а вы вообще представляете насколько булгарский язык далёк от того, что обычно понимают под "тюркским"? К сожалению, часто приходится сталкиваться с непониманием этого момента и чуть ли не отождествлением турков с булгарами и наоборот...

Нет, турков с булгарами я не отождествляю. Я, собственно, даже в топике отдельно писал турки и тюрки. Вопрос о том, насколько далеки прабулгарский и пратурецкий, вроде бы, спорный. То, что сейчас чувашский очень далек от остальных тюркских многие объясняют историей 2-го тысячелетия. А как оно было в середине 1-го тысячелетия - крайне непросто восстановить. Но объединять турков и булгар - ясен пень нелепо.

Вообще, в части турко-болгарского двуязычия хотелось бы просто уточнить у знатоков факты, на это двуязычие указывающее. Очевидно логика всех подталкивает на то, что такое двуязычие должно было быть. Однако каким образом это было зафиксировано в истории.

Гораздо тоньше и интереснее вопрос с греко-болгарским и с тюрко(булгаро)-славянским двоязычием. Понятно, что воспитываемые в Константинополе дети булгарской знати знали греческий, а славянская верхушка при тюркском дворе знала булгарский. Однако как обстояло дело в широких массах? Опять же, факты (касательно двуязычия именно в массах) хотелось бы видеть. Может кто-нить даже статейку/книжку посоветует :)

Дикая Шаурма

Цитата: Дари от июня 11, 2010, 08:24
Согласно археологическим раскопкам, имели место смешанные болгаро-славянские поселения.

Ну это явно достаточно поздние поселения. Допускаю, что это были поселения уже ославяненых тюрков, в обиходе и бытовой утвари которых были как предметы исконно тюркской культуры, так и принятой славянской. Совсем недавно читал книгу по археологии тех мест, где автор очень сильно подчеркивал, что в самом начале они жили весьма изолированно друг от друга.

Дари

Нашла где говорится о смешанных поселениях. Не много подробностей и не собственно археологический материал, но может пригодиться.

ЦитироватьОт данни на археологически проучвания на селища и некрополи в Северна и Североизточна България, където през VII—VIII в. се е намирала основната територия на славянобългарската държава, може да се установи със сигурност, че по това време смесени селища там вече са съществували и че възможността за сливане на двете етнически групи е била действително реална.
ЦитироватьСпоред ,,Чудесата на Димитър Солунски" Куберовите дружинници влизали в колибите на славяните, за да си вземат там храна, като същевременно ги разпитвали относно града Солун, който те искали да завладеят. [24] От това може да се заключи, че голяма част от тия прабългари са знаели славянски и могли лесно да общуват с новите си съседи. Това съвсем не бива да ни учудва, като се има пред вид, че Куберовите дружинници са живеели продължително време със славяни в Панония и имали възможност там да се опознаят добре. Възможно е и в самата Куберова дружина да е имало отделни славяни, а така също и смесени по своя характер славянобългарски семейства, които са били двуезични. Такъв двуезичник е бил напр. споменатият вече Мавър, един от най-близките съветници на Кубер. Изобщо има основание да се допусне, че асимилационен процес между славяни и прабългари е бил започнал още в Панония и че след установяването на Куберовата дружина в Македония, където тя попаднала сред плътно славянско население, този процес продължил с по-голяма сила и при нови, по-благоприятни условия за бързо развитие.

http://www.promacedonia.org/da/da_3_2.htm

Хороший пример двуязычия в "Именнике болгарских владетелей", а также изредка встречаются отдельные болгарские слова в церковно-славянской литературе или в надписях.
Над сънния Люлин, прибулен
с воала на здрач тъмносин,
безоблачен залез запали
сред своите тайнствени зали
пожар от злато и рубин.

Дикая Шаурма

Цитата: Дари от июня 11, 2010, 11:51
Нашла где говорится о смешанных поселениях. Не много подробностей и не собственно археологический материал, но может пригодиться.

http://www.promacedonia.org/da/da_3_2.htm

Хороший пример двуязычия в "Именнике болгарских владетелей", а также изредка встречаются отдельные болгарские слова в церковно-славянской литературе или в надписях.

Спасибо большое! Буду изучать! :)

Ellidi

Цитата: Iskandar от июня 10, 2010, 18:51
Шаурма, а вы вообще представляете насколько булгарский язык далёк от того, что обычно понимают под "тюркским"? К сожалению, часто приходится сталкиваться с непониманием этого момента и чуть ли не отождествлением турков с булгарами и наоборот...
В одно слово, Искандер. Он не только далек от тюркских, он просто не является тюркским, а северовосточноиранским языком. Один пример - имя кана Аспаруха (681-701) объясняется иранским эквивалентом санскритских ашва и рух(ати) - прыгающий/поднимающийся конь (не разбираюсь в иранских языках, поэтому привел санскрит). Кроме того, ученому Петру Добреву удалось примерно 15 лет назад дешифровать булгарскую надпись с помощью аналогии с осетинским языком. Поэтому уже несколькими историками утверждается восточноиранское происхождение древних булгар (проф. Георги Бакалов, проф. Божидар Димитров), а язык причисляется к северовосточным иранским. Более того, известен археологический памятник (wiki/ru) Мадарский_всадник в Болгарии. Во время одной экспедиции болгарских ученых в Таджикистане они были ошеломлены открытием абсолютно идентичного всадника в скале в Памире. Соответственно, прародиной булгар следует считать Памир, а вовсе не Алтай. Я не сомневаюсь, что устаревшие тюркские теории не сразу сдаются, но это по-моему неизбежно.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Iskandar

Цитата: Ellidi от ноября 23, 2010, 15:32
Он не только далек от тюркских, он просто не является тюркским, а северовосточноиранским языком.

Почалося...

Цитата: Ellidi от ноября 23, 2010, 15:32
Один пример - имя кана Аспаруха (681-701) объясняется иранским эквивалентом санскритских ашва и рух(ати) - прыгающий/поднимающийся конь (не разбираюсь в иранских языках, поэтому привел санскрит).

Не знаю, какой санскритский словарь листался, но санскр. -h- иран. -x- не соответствует. Явно же ruk- "светить". Но это всё субстрат.

Цитата: Ellidi от ноября 23, 2010, 15:32
Кроме того, ученому Петру Добреву удалось примерно 15 лет назад дешифровать булгарскую надпись с помощью аналогии с осетинским языком.

В высшей степени удивительно...
Цитата: Ellidi от ноября 23, 2010, 15:32
Во время одной экспедиции болгарских ученых в Таджикистане они были ошеломлены открытием абсолютно идентичного всадника в скале в Памире.

Вспоминаются украинские "учёные", ошеломлённые "открытием" сикхийского течения, где принято носить одежды, абсолютно идентичные раскраске жовто-блакитного флага...  ;D

Цитата: Ellidi от ноября 23, 2010, 15:32
Я не сомневаюсь, что устаревшие тюркские теории не сразу сдаются, но это по-моему неизбежно.

Вы тюркизмы "чувашского" свойства Дунайско-Балканского региона куда девать собираетесь?

Iskandar

Цитата: Wolliger Mensch от июня 10, 2010, 20:16
Поди, не дальше современного чувашского по отношению к другим тюркским.

Что, мало?

Ellidi

Цитата: Iskandar от ноября 23, 2010, 15:45
Не знаю, какой санскритский словарь листался, но санскр. -h- иран. -x- не соответствует. Явно же ruk- "светить". Но это всё субстрат.
Хорошо, пусть будет "конь, который светит". Самое главное, что имя иранское.

Цитата: Iskandar от ноября 23, 2010, 15:45
Вспоминаются украинские "учёные", ошеломлённые "открытием" сикхийского течения, где принято носить одежды, абсолютно идентичные раскраске жовто-блакитного флага...  ;D
Мы же не о цветовых вкусах сикхов, а о всаднике, высеченном на отвесной скале. Это совсем другое дело.
Цитата: Iskandar от ноября 23, 2010, 15:45
Вы тюркизмы "чувашского" свойства Дунайско-Балканского региона куда девать собираетесь?
Я лично не собираюсь ничего девать, я просто хотел ознакомить вас с новейшими достижениями исторической науки у нас. Проф. Божидар Димитров и проф. Георги Бакалов однозначно говорили о восточноиранском происхождении древних болгар, вот и мне заблагорассудилось изложить его. Согласно Бакалову, верования их во многом напоминали зороастризм (дуализм). Не случайно, что потом (после принятия христианства) именно в Болгарии возникло дуалистическое богомилство (IX век).
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Karakurt


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр